Delta plus MACH2 CORPORATE серого цвета, размер S MCPANGRPT Инструкция к товару онлайн [2/4] 844920

Delta plus MACH2 CORPORATE серого цвета, размер S MCPANGRPT Инструкция к товару онлайн [2/4] 844920
2
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu UPDATE 31/08/2016
chemických látek, extrémní teploty, překážky sostrými hranami atd.;/obzvláště intenzivní používání;/Překročení maximálního povoleného počtu praní. Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní. SK PRACOVNÉ
OBLEČENIE MSPAN: NOHAVICE MACH SPRING 3 V 1 Z POLYESTERU/BAVLNY DMACHCOM: PRACOVNÁ KOMBINÉZA D-MACH Z POLYESTERU/BAVLNY M2VE2: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH2 Z POLYESTERU/BAVLNY M2PW2: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH 2 Z
POLYESTERU/BAVLNY - FLANELOVÁ PODŠÍVKA MSGIL: PRACOVNÁ VESTA MACH SPIRIT Z POLYESTERU/BAVLNY DMACHBER: PRACOVNÉ BERMUDY D-MACH Z POLYESTERU/BAVLNY DMACHGIL: PRACOVNÁ VESTA D-MACH Z POLYESTERU/BAVLNY DMACHGIW:
ZATEPLENÁ VESTA D-MACH Z POLYESTERU/BAVLNY DMACHPAN: PRACOVNÉ NOHAVICE D-MACH Z POLYESTERU/BAVLNY DMACHPAW: ZIMNÉ PODŠÍVANÉ PRACOVNÉ NOHAVICE D-MACH DMACHSAL: PRACOVNÉ NOHAVICE NA TRAKY D-MACH Z POLYESTERU/
BAVLNY DMACHVES: PRACOVNÁ VESTA D-MACH Z POLYESTERU/BAVLNY MCCDZ: PRACOVNÁ KOMBINÉZA MACH2 CORPORATE Z POLYESTERU/BAVLNY - DVOJITÝ ZIPS MCCHE: PRACOVNÁ KOŠEĽA MACH2 CORPORATE Z POLYESTERU/BAVLNY MCCOM: PRACOVNÁ
KOMBINÉZA MACH2 CORPORATE Z POLYESTERU/BAVLNY MCPAN: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH2 CORPORATE Z POLYESTERU/BAVLNY MCSAL: PRACOVNÉ NOHAVICE NA TRAKY MACH2 CORPORATE Z POLYESTERU/BAVLNY MCVES: PRACOVNÁ BUNDA MACH2
CORPORATE Z POLYESTERU/BAVLNY M2PA2: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH2 Z POLYESTERU/BAVLNY M2BE2: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH2 Z POLYESTERU/BAVLNY M2CO2: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH2 Z POLYESTERU/BAVLNY M2CZ2: PRACOVNÉ NOHAVICE
MACH2 Z POLYESTERU/BAVLNY M2SA2: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH2 Z POLYESTERU/BAVLNY M2GI2: PRACOVNÉ NOHAVICE MACH2 Z POLYESTERU/BAVLNY Návod na použitie: Ochranné odevy, ktoré chránia užívateľov prístrojov na povrchové mechanické
úpravy iba pred malými rizikami, nie pred chemickými, elektrickými a tepelnými rizikami. Sú predurčené na všeobecné použitie. PART1:
Sila prasknutia /
Sila pretrhnutia vkolmom smere /
Odolnosť voči ošúchaniu /
V smere tkania /
Kolmo na tkania /
Cyklus ■ VÝKONNOSTI: (PART1) (Pozri tabuľku výkonností) Hodnoty sa merali na odeve, vonkajšom materiáli alebo celom materiáli. Čím je účinnosť vyššia, tým je vyššia schopnosť odevu odolávať príslušným rizikám. Výkonnostné úrovne sú založené na výsledkoch
laboratórnych skúšok, ktoré úplne neodrážajú skutočné podmienky na pracovnom mieste, kvôli vplyvu rôznych iných faktorov, ako napríklad teplota, otieranie, poškodenie apod. Obmedzenia pri používaní: Nepoužívať mimo oblasti, ktorá je uvedená nižšie
v návode na použitie. Skôr ako si odev oblečiete, skontrolujte, či nie je znečistený alebo opotrebovaný, mohlo by to znížiť jeho účinnosť. Noste ho zapnuté. Tento odev neobsahuje látky, ktoré sa považujú za karcinogénne, toxické, ani také, ktoré spôsobujú
alergie citlivým osobám. Uskladňovania/Čistenia: Skladujte ich na suchom mieste. Chránené pred mrazom asvetlom a v pôvodnom obale. ▼Maximálna teplota pri praní 60°C. Normálne mechanické čistenie. Vyplachovanie pri normálne teplote. Normálne
odstreďovanie. Chlórovanie je zakázané. Žehlenie pri maximálnej teplote žehliacej plochy žehličky 150°C. Nesmie sa chemicky čistiť. Škvrny neodstraňovať riedidlami. Je možné ho sušiť v sušičkách bielizne s otočným bubnom. Jemný program so zníženou teplotou.
▼OPRAVA: Odevy, ktoré slúžia ako OOPP, sa nesmú opravovať mimo rozsahu povoleného výrobcom, a v prípade, že opravy povolené, musí ich vykonať špecialista. V prípade poškodenia výrobok zlikvidujte a vymeňte ho za nový. ▼Na konci životnosti sa
musí tento odev bezpodmienečne zlikvidovať, pričom sa musia dodržať: interné postupy zariadenia, platná legislatíva a obmedzenia týkajúce sa životného prostredia. Environmentálne podmienky, ako napríklad chlad, teplo, chemické výrobky, slnečné žiarenie
alebo nesprávne používanie, môžu do značnej miery ovplyvniť účinnosť ochrany a životnosť tohto odevu. Životnosť je uvedená len informatívne a závisí od správneho používania výrobku. Životnosť by mohli výraznou mierou ovplyvniť nasledujúce faktory:
nedodržanie pokynov výrobcu týkajúcich sa prepravy, skladovania a používania;/„nepriaznivé“ pracovné prostredie: morské prostredie, chemické prostredie, extrémne teploty, ostré hrany …;/nadmerne intenzívne používania;/Prekročenie maximálneho počtu
cyklov prania. Upozornenie: Niektoré extrémne podmienky môžu znížiť životnosť výrobku o niekoľko dní. HU VÉDŐRUHÁZAT MSPAN: MACH SPRING 3 AZ 1-BEN NADRÁG POLIÉSZTER /PAMUT DMACHCOM: D-MACH MUNKAOVERALL POLIÉSZTER / PAMUT M2VE2:
MACH2 MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT M2PW2: MACH 2 MUNKANADRÁG POLIÉSZTER/PAMUT - FLANEL BÉLÉS MSGIL: MACH SPRING MELLÉNY POLIÉSZTER / PAMUT DMACHBER: D-MACH BERMUDA POLIÉSZTER / PAMUT DMACHGIL: D-MACH MELLÉNY
POLIÉSZTER / PAMUT DMACHGIW: D-MACH MELEG MELLÉNY POLIÉSZTER / PAMUT DMACHPAN: D-MACH MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT DMACHPAW: D-MACH WINTER MATALASZÉ MUNKANADRÁG DMACHSAL: D-MACH KERTÉSZNADRÁG POLIÉSZTER /
PAMUT DMACHVES: D-MACH MUNKAKABÁT POLIÉSZTER / PAMUT MCCDZ: MACH2 CORPORATE MUNKAOVERALL POLIÉSZTER / PAMUT - DUPLA CIPZÁR MCCHE: MACH2 CORPORATE ING POLIÉSZTER / PAMUT MCCOM: MACH2 CORPORATE MUNKAOVERALL
POLIÉSZTER / PAMUT MCPAN: MACH2 CORPORATE MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT MCSAL: MACH2 CORPORATE KERTÉSZNADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT MCVES: MACH2 CORPORATE MUNKAKABÁT POLIÉSZTER / PAMUT M2PA2: MACH2 MUNKANADRÁG
POLIÉSZTER / PAMUT M2BE2: MACH2 MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT M2CO2: MACH2 MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT M2CZ2: MACH2 MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT M2SA2: MACH2 MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT M2GI2: MACH2
MUNKANADRÁG POLIÉSZTER / PAMUT Használati útmutató: Védőruházat, amely a felületi mechanikai hatások, és kizárólag kis kockázatok ellen nyújt védelmet használójának, amennyiben vegyi, elektromos és termikus kockázat nem áll fenn. Általános
használatra ajánlott. PART1:
Szakítóerő /
Merőleges szakítóerő /
Kopásállóság /
Lánc irányú /
Vetülék irányú /
ciklus ■ VÉDŐKÉPESSÉG : (PART1) (Lásd teljesítmény táblázat) A szintek a ruházaton vagy a külső anyagon vagy az anyagok összességén
kerültek meghatározásra. Minél nagyobb a védelmi/teljesítmény képessége a ruházatnak, annál nagyobb a társított kockázattal szembeni ellenállása. A teljesítmény szintek laboratóriumi vizsgálatok eredményein alapszanak, melyek nem tükrözik feltétlenül a
munkahely valós körülményeit, egyéb különböző tényezők hatása, úgy mint a hőmérséklet, a kopás, a rongálódás, stb. Használati korlátok: A megjelölt felhasználási területeken kívüli használat nem ajánlott. A ruházat felvétele előtt ellenőrizni kell, hogy ne legyen
sem piszkos, sem használt, mert a ruházat hatékonyságát csökkentheti. Zártan kell viselni. A ruházat nem tartalmaz sem rákkeltő, sem toxikus összetevőket és semmiylen más összetevőt, mely érzékeny embereknél allergiás tüneteket válthat ki. Tárolás/Tisztítás:
Tárolás száraz, hűvös, jól szellőző, fénytől és fagytól védett helyen, eredeti csomagolásban. ▼Mosás maximum 60°C-on. Normál mechanikai kezelés. Öblítés normál hőfokon. Centrifugázás normál fordulatszámon. Klórozás tilos. Vasalás maximum 150°C-on. Tilos
a száraz tisztítás. Oldószeres folteltávoltíás tilos. Forgódobos szárítógépben szárítható. Kímélő programon csökkenő hőmérsékleten. ▼JAVÍTÁS: Az EVE ruházat nem javítható a gyártó ajánlásai nélkül, jóváhagyás mellett szakmai szervezet felügyeletével. Dobja
ki, ha a ruházat elhasználódott és újjal helyettesítse, amennyiben szükséges. ▼A ruházatot elhasználódás után feltétlenül meg kell semmisíteni betartva a belső eljárásokat, az érvényben lévő jogszabályozást és a környezeti korlátozásokat. A hőtartó képesség
mosást követően csökkenhet. A környezeti feltételek, úgy mint a hideg, a meleg, a vegyszerek, a napfény vagy a helytelen használat jelentősen kihathatnak a ruházat által biztosított védelmi szintekre, valamint az élettartamára. Az élettartam jelzésértékű, és
a termék helyes használatától függ. Az alábbi tényezők erősen befolyásolhatják: a gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat esetén/« Agresszív» munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb./
Különösen intenzív használat/A mosási ciklusok maximum számának túllépése. Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot. RO HAINE DE PROTECȚIE MSPAN: PANTALONI MACH SPRING 3 ÎN 1 DIN POLIESTER/BUMBAC
DMACHCOM: COMBINEZON DE LUCRU D-MACH POLIESTER BUMBAC M2VE2: PANTALONI DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2PW2: PANTALONI DE LUCRU MACH 2 DIN POLIESTER/BUMBAC - CĂPTUȘEALĂ FLANELĂ MSGIL: VESTĂ DE LUCRU MACH
SPRING DIN POLIESTER/BUMBAC DMACHBER: BERMUDE DE LUCRU D-MACH POLIESTER BUMBAC DMACHGIL: VESTĂ DE LUCRU D-MACH POLIESTER BUMBAC DMACHGIW: VESTĂ CĂLDUROASĂ D-MACH POLIESTER BUMBAC DMACHPAN: PANTALONI DE LUCRU D-
MACH POLIESTER BUMBAC DMACHPAW: PANTALONI DE LUCRU MATLASAȚI D-MACH IARNĂ DMACHSAL: SALOPETĂ DE LUCRU D-MACH POLIESTER BUMBAC DMACHVES: VESTĂ DE LUCRU D-MACH POLIESTER/BUMBAC MCCDZ: COMBINEZON DE LUCRU MACH2
DIN POLIESTER/BUMBAC - FERMOAR DUBLU MCCHE: CĂMAȘĂ DE LUCRU MACH2 CORPORATE DIN POLIESTER/BUMBAC MCCOM: COMBINEZON DE LUCRU MACH2 CORPORATE DIN POLIESTER/BUMBAC MCPAN: PANTALONI DE LUCRU MACH2 CORPORATE DIN
POLIESTER/BUMBAC MCSAL: SALOPETĂ DE LUCRU MACH2 CORPORATE DIN POLIESTER/BUMBAC MCVES: VESTĂ DE LUCRU MACH2 CORPORATE DIN POLIESTER/BUMBAC M2PA2: PANTALONI DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2BE2: PANTALONI DE
LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2CO2: PANTALONI DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2CZ2: PANTALONI DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2SA2: PANTALONI DE LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC M2GI2: PANTALONI DE
LUCRU MACH2 DIN POLIESTER/BUMBAC Instrucţiuni de utilizare: Haină de protecţie - protejează utilizatorii numai împotriva riscurilor minore create de efectele mecanice superficiale, excluzând riscurile chimice, electrice sau termice. Prevăzută pentru o utilizare
generală. PART1:
Forţă de ruptură /
Forţă de rupere perpendiculară /
Rezistenţă la abraziune /
Sens lanţ /
Sens tramă /
spălări ■ PERFORMANŢE: (PART1) (A se vedea tabelul de performanţe) Nivelurile sunt obţinute pe articolul de îmbrăcăminte sau
pe materialul exterior sau pe ansamblul de materiale. Cu cât performanţa este mai ridicată, cu atât capacitatea articolului de îmbrăcăminte de a rezista riscului asociat este mai mare. Nivelurile de performanţă se bazează pe rezultatele încercărilor în laborator,
care nu reflectă neapărat condiţiile reale ale locului de muncă din cauza influenţei altor factori diverşi, precum temperatura, abraziunea, degradarea etc. Limite de utilizare: A nu se utiliza în alte scopuri decât cele menţionate în instrucţiunile de folosire de mai
jos. Înainte da a îmbrăca această haină, verificaţi că un e nici murdară nici folosită - aceasta ar putea antrena o scădere a eficienţei sale, A se purta închisă. Această haină nu conţine substanţe recunoscute ca fiind cancerigene, nici toxice, nici susceptibile de a
provoca alergii persoanelor sensibile. Instrucţiuni de stocare/curăţare: A se păstra în ambalajul de origine, la loc uscat şi rece, departe de orice sursă de lumină şi îngheţ. ▼Temperatura de spălare 60°C maxim. Ratament mecanic normal. Clătire la o temperatură
normală. Stoarcere normală. A nu se albi cu clor. Pentru călcare, temperatura tălpii fierului de călcat trebuie fie de maximum 150°C. A nu se curăța chimic. A nu se folosi solvenți. Uscare în uscător de rufe cu tambur rotativ posibilă. Program moderat la
temperatură redusă. ▼REPARAȚIE: Îmbrăcămintea EPI trebuie să fie reparată numai în conformitate cu recomandările producătorului, iar atunci când reparația este autorizată, aceasta trebuie efectuată numai de către o organizație profesională. Se va scoate
din uz în caz de deteriorare și va fi înlocuit cu un articol nou. ▼La sfârşitul ciclului de viaţă, acest articol de îmbrăcăminte trebuie eliminat neapărat respectând: procedurile interne de instalare, legislaţia în vigoare şi constrângerile legate de mediu. Condiţiile de
mediu, precum frigul, căldura, produsele chimice, lumina soarelui sau utilizarea necorespunzătoare pot afecta în mod semnificativ performanţele protecţiei şi durata de viaţă a acestui articol de îmbrăcăminte. Durata de viață este dată doar pentru informare
și depinde de utilizarea corectă a produsului. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă: Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, depozitare şi utilizare/Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină,
chimică, temperaturi extreme, margini ascuţite…/utilizare extrem de intensă/Depășirea numărului maxim de cicluri de spălare. Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile. EL ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ MSPAN: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ
MACH SPRING 3 ΣΕ 1 ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ DMACHCOM: ΦΟΡΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ D-MACH ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ ΒΑΜΒΑΚΙ M2VE2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ M2PW2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ/ΒΑΜΒΑΚΙ
- ΦΑΝΕΛΛΕΝΙΑ ΦΟΔΡΑ MSGIL: ΓΙΛΕΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH SPRING ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΜΑΛΛΙ DMACHBER: ΒΕΡΜΟΥΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ D-MACH ΒΑΜΒΑΚΙ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑΣ DMACHGIL: ΓΙΛΕΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ D-MACH ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑΣ ΜΑΛΛΙ DMACHGIW: ΖΕΣΤΟ ΓΙΛΕΚΟ D-MACH
ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ ΜΑΛΛΙ DMACHPAN: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ D-MACH ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ ΜΑΛΛΙ DMACHPAW: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΠΙΤΟΝΕ D-MACH WINTER DMACHSAL: ΣΑΛΟΠΕΤΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ D-MACH ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ ΜΑΛΛΙ DMACHVES: ΣΑΚΑΚΙ
ΕΡΓΑΣΙΑΣ D-MACH ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΜΑΛΛΙ MCCDZ: ΦΟΡΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 CORPORATE ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ - ΔΙΠΛΟ ΦΕΡΜΟΥΑΡ MCCHE: ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΜΑΚΡΙΑ ΜΑΝΙΚΙΑ MACH2 CORPORATE ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ MCCOM:
ΦΟΡΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 CORPORATE ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ MCPAN: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 CORPORATE ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ MCSAL: ΣΑΛΟΠΕΤΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 CORPORATE ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ MCVES: ΣΑΚΑΚΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
MACH2 CORPORATE ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ M2PA2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ M2BE2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ M2CO2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ
M2CZ2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ M2SA2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ M2GI2: ΠΑΝΤΑΛΟΝΙ ΕΡΓΑΣΙΑΣ MACH2 ΑΠΌ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΑ / ΒΑΜΒΑΚΙ Οδηγίες χρήσης: Ένδυμα προστασίας της που
προστατεύει τους χρήστες από μηχανικές, επιφανειακές επιδράσεις και μόνο από ελάσσονες κινδύνους, και σε απουσία χημικών, ηλεκτρικών ή θερμικών κινδύνων. Προορίζεται για γενική χρήση. PART1:
Αντοχή θραύσης /
Αντοχή κάθετης απόσχισης /
Αντίσταση στην τριβή /
Στημόνι /
Υφάδι /
Κύκλοι ■ ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ: (PART1) (Δείτε τον πίνακα αποδόσεων) Τα επίπεδα επιτυγχάνονται στο ένδυμα ή στο εξωτερικό υλικό ή στο σύμπλεγμα υλικών. Όσο υψηλότερη η απόδοση τόσο υψηλότερη η ικανότητα
αντίστασης του ενδύματος στον συνδεδεμένο κίνδυνο. Τα επίπεδα απόδοσης βασίζονται σε αποτελέσματα εργαστηριακών δοκιμών, οι οποίες δεν αντικατοπτρίζουν επακριβώς τις πραγματικές συνθήκες του τόπου εργασίας, λόγω της επίδρασης άλλων
παραγόντων, όπως είναι η θερμοκρασία, η διάβρωση, η φθορά κ.λπ. Περιορισμοί χρήσης: Μην χρησιμοποιείτε εκτός του πεδίου χρήσης που ορίζεται στις παραπάνω οδηγίες. Πριν φορέσετε το ένδυμα αυτό, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι βρώμικο και ότι δεν
έχει χρησιμοποιηθεί γιατί κάτι τέτοιο θα είχε ως αποτέλεσμα μείωση της αποτελεσματικότητάς του. Φοριέται κλειστό. Το ένδυμα αυτό δεν περιέχει ουσίες που είναι γνωστές ως καρκινογόνες, τοξικές ή πιθανόν να προκαλούν αλλεργίες σε ευαίσθητα άτομα.
Οδηγίες αποθήκευσης/καθαρισμού: Αποθηκεύετε τα γάντια σε δροσερό σημείο, προστατευμένο από τον παγετό και το φως, στην αρχική τους συσκευασία. ▼Μέγιστη θερμοκρασία πλύσης 60°C. Συνηθισμένη μηχανική επεξεργασία. Ξέβγαλμα σε κανονική
θερμοκρασία. Κανονικό στύψιμο. Απαγορεύεται η χλωρίνη. Σιδέρωμα σε μέγιστη θερμοκρασία 150°C. Όχι στεγνό καθάρισμα. Μη βγάζετε τους λεκέδες με διαλυτικό. Στέγνωμα σε σκοινί ή περιστρεφόμενο τύμπανο αν είναι δυνατόν. Ήπιο πρόγραμμα με
μειωμένη θερμοκρασία. ▼ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ: Τα ρούχα Μ.Α.Π. δεν πρέπει να υφίστανται επιδιορθώσεις εκτός των προβλεπομένων από τον κατασκευαστή και εφόσον αυτές είναι εγκεκριμμένες, πρέπει να εκτελούνται από έναν επαγγελματικό οργανισμό. Σε
περίπτωση φθοράς, βάλτε αυτό το είδος ρουχισμού κατά μέρος και αντικαταστήστε το από ένα καινούργιο είδος ρουχισμού. ▼Μετά την τελική χρήση, το ρούχο αυτό πρέπει να καταστρέφεται σύμφωνα με τις εσωτερικές διαδικασίες εγκατάστασης, την
ισχύουσα νομοθεσία και τους περιορισμούς σε σχέση με το περιβάλλον. Οι περιβαλλοντικές συνθήκες, όπως το κρύο, η ζέστη, οι χημικές ουσίες, το φως τού ήλιου, ή η λανθασμένη χρήση, μπορούν να επηρεάσουν σημαντικά τις επιδόσεις προστασίας
και τη διάρκεια ζωής αυτού του ενδύματος. Η διάρκεια ζωής δίνεται ενδεικτικά, και εξαρτάται από την καλή χρήση του προϊόντος. Οι κάτωθι παράγοντες μπορεί να κυμαίνονται ευρέως: Μη πιστή τήρηση των οδηγιών του κατασκευαστή σε ό,τι αφορά τη
μεταφορά, την αποθήκευση και τη χρήση/«Αντίξοο» περιβάλλον εργασίας: Θαλάσσια, χημική, ατμόσφαιρα, ακραίες θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές …/Ιδιαίτερα εντατική χρήση/Η υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των κύκλων πλυσίματος. Προσοχή: Ορισμένες
ακραίες συνθήκες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής σε μερικές ημέρες. HR ZAŠTITNA ODJEĆA MSPAN: HLAČE MACH SPRING 3 U 1, OD POLIESTERA/PAMUKA DMACHCOM: RADNI KOMBINEZON D-MACH OD POLIESTERA/PAMUKA M2VE2: RADNE HLAČE
MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2PW2: RADNE HLAČE MACH 2 OD POLIESTERA/PAMUKA - PODSTAVOM OD FLANELA MSGIL: RADNI PRSLUK MACH SPRING OD POLIESTERA/PAMUKA DMACHBER: RADNE KRATKE HLAČE - BERMUDE D-MACH OD POLIESTERA/
PAMUKA DMACHGIL: RADNI PRSLUK D-MACH OD POLIESTERA/PAMUKA DMACHGIW: ZIMSKI RADNI PRSLUK D-MACH OD POLIESTERA/PAMUKA DMACHPAN: RADNE HLAČE D-MACH OD POLIESTERA/PAMUKA DMACHPAW: RADNE HLAČE, ZA ZIMU, D-MACH,
65% POLIESTER, 35% PAMUK DMACHSAL: RADNE HLAČE S NARAMENICAMA D-MACH OD POLIESTERA/PAMUKA DMACHVES: RADNA JAKNA D-MACH OD POLIESTERA/PAMUKA MCCDZ: RADNI KOMBINEZON MACH2 CORPORATE OD POLIESTERA/PAMUKA S
DVOSTRUKIM ZATVARAČEM MCCHE: RADNA KOŠULJA MACH2 CORPORATE OD POLIESTERA/PAMUKA MCCOM: RADNI KOMBINEZON MACH2 CORPORATE OD POLIESTERA/PAMUKA MCPAN: RADNE HLAČE MACH2 CORPORATE OD POLIESTERA/PAMUKA MCSAL:
RADNE HLAČE S NARAMENICAMA MACH2 CORPORATE OD POLIESTERA/PAMUKA MCVES: RADNA JAKNA MACH2 CORPORATE OD POLIESTERA/PAMUKA M2PA2: RADNE HLAČE MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2BE2: RADNE HLAČE MACH2 OD POLIESTERA/
PAMUKA M2CO2: RADNE HLAČE MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2CZ2: RADNE HLAČE MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2SA2: RADNE HLAČE MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA M2GI2: RADNE HLAČE MACH2 OD POLIESTERA/PAMUKA Upute za upotrebu:
Zaštitna odjeća iz štiti korisnike od površinskih mehaničkih utjecaja, ali samo protiv manjih rizika, bez rizika kemijskih, električnih ili termičkih opasnosti. Predviđeno za opću upotrebu. PART1:
Otpornost na kidanje /
Snaga perpendikularnog /
Otpornost na
abraziju /
Smjer lanca /
Smjer tkanja /
Krugova ■ PERFORMANSE: (PART1) (Vidi tabelu performansi) Razine ovise o vrsti odjeće i vanjskom materijalu i kompleksnosti materijala. to je viša razina performansi, to je veća otpornost odjeće na povezane rizike.
LesRazine performansi zasnivaju se na rezultatima laboratorijskih ispitivanja, koja ne odražavaju nužno stvarne uvjete radnog mjesta, utjecaj drugih čimbenika poput temperature, abrazije ili habanja, itd. Ograničenja kod korištenja: Ne koristite rukavice izvan
područja upotrebe definiranog u uputama za upotrebu. Nakon odijevanja odjeće, provjerite nije li prljava, oštećena, ili pohabana, jer takva ima smanjenu djelotvornost. Odjeću nositi zakopčanu. Ova odjeća ne sadrži kancerogene niti toksične supstance, niti
supstance koje mogu izazvati alergije kod osjetljivih osoba. Čuvanje/Čišćenje: Čuvajte ih na svježem i suhom mjestu daleko od ljepljivih i toplih tvari i svjetla u njihovoj orginalnoj ambalaži. ▼Temperatura pranja 60°C maksimum. Normalno mehaničko tretiranjel.
Sušenje na normalnoj temperaturi. Uobičajeno ispiranje. Zabranjeno kloriranje. Glačanje na maksimalnoj temperaturi od 150°C. Ne čistiti na suho. Ne skidati mrlje pomoću otapala. Sušenje u sušilici rublja uz uporabu centrifuge dozvoljeno. Program – umjerena
do smanjena temperatura. ▼POPRAVAK: Odjeća za osobnu zaštitu se mora popravljati isključivo kod stručnih i ovlaštenih tvrtki za takve popravke. Ako se proizvod uništi, baciti ga u otpad i zamijeniti novim. ▼Po istjeku roka upotrebe, ovu odjeću trebate obavezno
baciti poštujući: propisane postupke upotrebe i zakonodavstvo vezano za zaštitu okoliša. Uvjeti u okolišu, poput hladnoće, vrućine, kemikalija, sunčeve svjetlosti, ili kod neispravne upotrebe, može doći do značajnog smanjenja zaštitne funkcije tijekom upotrebe
topla odjeća. Vijek trajanja naveden je samo kao okvirna vrijednost i ovisi o dobroj uporabi proizvoda. Na vijek trajanja mogu znatno utjecati sljedeći faktori: nepoštivanje uputa proizvođača što se tiče transporta, skladištenja i korištenja/"agresivna" radna okolina:
morska, kemijska atmosfera, ekstremne temperature, oštri bridovi .../posebno intenzivno korištenje/Prekoračenje maksimalnog broja ciklusa pranja. Pozor: neki ekstremni uvjeti mogu smanjiti vijek trajanja na nekoliko dana. UK ЗАХИСНИЙ ОДЯГ MSPAN:
ШТАНИ MACH SPRING 3 В 1 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ DMACHCOM: РОБОЧІЙ КОМБІНЕЗОН D-MACH З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2VE2: РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2PW2: РОБОЧІ ШТАНИ MACH 2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ -
ПОДВІЙНА МОЛНІЯ MSGIL: РОБОЧІЙ ЖИЛЕТ MACH SPRING З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ DMACHBER: РОБОЧА БЕРМУДА D-MACH ПОЛІЕСТЕР / БАВОВНА DMACHGIL: РОБОЧИЙ ЖИЛЕТ D-MACH ПОЛІЕСТЕР / БАВОВНА DMACHGIW: ТЕПЛИЙ ЖИЛЕТ D-MACH
З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ DMACHPAN: РОБОЧІ ШТАНИ D-MACH З ПОЛІЕСТЕРУ І БАВОВНИ DMACHPAW: РОБОЧІ ШТАНИ MATELASSE D-MACH ЗИМА DMACHSAL: РОБОЧИЙ СПЕЦОДЯГ D-MACH З ПОЛІЕСТЕРУ І БАВОВНИ DMACHVES: РОБОЧА КУРТКА D-
MACH З ПОЛІЕСТЕРУ І БАВОВНИ MCCDZ: РОБОЧІЙ КОМБІНЕЗОН MACH2 CORPORATE З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ - ПОДВІЙНА МОЛНІЯ MCCHE: РОБОЧА РУБАШКА MACH2 CORPORATE З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ MCCOM: РОБОЧИЙ КОМБІНЕЗОН MACH2
CORPORATE З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ MCPAN: РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 CORPORATE З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ MCSAL: РОБОЧИЙ СПЕЦОДЯГ MACH2 CORPORATE З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ MCVES: РОБОЧА КУРТКА MACH2 CORPORATE З ПОЛІЕСТЕРУ /
БАВОВНИ M2PA2: РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2BE2: РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2CO2: РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2CZ2: РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2SA2:
РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ M2GI2: РОБОЧІ ШТАНИ MACH2 З ПОЛІЕСТЕРУ / БАВОВНИ Інструкції з використання: Захисний одяг від зовнішніх механічних впливів тільки проти малих ризиків, без загрози хімічної, електричної
або термічної небезпеки. Призначено для загального використання. PART1:
Зусилля на злам /
Розрив при перпендикулярному зусиллі /
Стійкість до зношування /
напрямок основи /
тканини основи /
циклів ■ РОБОЧІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
(PART1) (Див. таблицю технічних даних) Такі рівні були визначені по одягу, зовнішньому матеріалу чи комплексу матеріалів. Чим вище робочі характеристики, тим вище ступінь опору ризикам, для захисту від яких призначається одяг. Рівні
робочих характеристик ґрунтуються на результатах лабораторних досліджень, які можуть не відображати реальні умови на робочому місці через вплив інших факторів, таких як температура, стирання, погіршення якостей матеріалів тощо.
Обмеження використання: Не використовуйте рукавички поза їх областю застосування, зазначеної в прикладених інструкціях по застосуванню. Перш ніж надягати цей одяг, перевірте, щоб вона не була ні брудною, ні зношеною, це є запорукою
її ефективності. Носити в застебнутому вигляді. Цей одяг не містить речовин, що відомі як такі, що мають канцерогенні або токсичні властивості або можуть викликати алергію у схильних до цього осіб. Інструкції зі зберігання/очищення: Тримати
виріб в оригінальній упаковціупаковці в сухому, прохолодному місці, захищеному від замерзання і впливу світла. ▼Максимальна температура для прання 60 ° C. При нормальному механічному впливі. Полоскання при кімнатою температурі.
Звичайне віджимання. Обробка хлором виключена Суха прасування допускається при максимальній температурі 150 ° C. Суха чистка неприпустима. Виведення плям з допомогою розчинників неприпустимо. Можлива сушка на барабані, що
обертається сушарки для білизни. Для помірної температури. ▼РЕМОНТ: ремонт одягу компанії ЗІЗ повинен виконуватися згідно з рекомендаціями виробника вповноваженою компанією, яка має необхідні дозволи. Якщо виріб пошкоджено,
його необхідно забракувати і замінити новим. ▼Утилізацію даної одягу необхідно проводити в суворій відповідності з внутрішніми процедурами виробничого об'єкта, чинним законодавством та заходами по захисту навколишнього середовища
Навколишні умови, такі як вода, холод, тепло, хімічні продукти, сонячне світло або неправильне використання, можуть значною мірою вплинути на рівень захисту одягу і на тривалість терміну її служби. Строк експлуатації наводиться приблизно
та залежить від належного використання виробу. Наступні фактори можуть призвести до його сильного скорочення: Недотримання інструкції виробника для транспортування, зберігання і використання/"Агресивне" робоче середовище: морська
атмосфера, хімічні речовини, екстремальні температури, гострі краї .../Особливо інтенсивне використання/Перевищення максимальної кількості циклів миття. Попередження: деякі екстремальні умови можуть призвести до скорочення терміну
придатності на кілька днів. RU ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА MSPAN: БРЮКИ MACH SPRING 3 В 1: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК DMACHCOM: КОМБИНЕЗОН РАБОЧИЙ D-MACH: ПОЛИЭСТЕР ХБ M2VE2: БРЮКИ РАБОЧИЕ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2PW2: БРЮКИ
РАБОЧИЕ MACH 2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК - ФЛАНЕЛЕВАЯ ПОДКЛАДКА MSGIL: ЖИЛЕТ РАБОЧИЙ MACH SPRING: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК DMACHBER: БЕРМУДЫ РАБОЧИЕ D-MACH: ПОЛИЭСТЕР ХБ DMACHGIL: ЖИЛЕТ РАБОЧИЙ D-MACH: ПОЛИЭСТЕР ХБ
DMACHGIW: ЖИЛЕТ УТЕПЛЕННЫЙ D-MACH - ПОЛИЭСТЕР, ХЛОПОК DMACHPAN: БРЮКИ РАБОЧИЕ D-MACH: ПОЛИЭСТЕР ХБ DMACHPAW: БРЮКИ СТЕГАНЫЕ РАБОЧИЕ D-MACH WINTER (ЗИМНИЕ) DMACHSAL: ПОЛУКОМБИНЕЗОН РАБОЧИЙ D-MACH:
ПОЛИЭСТЕР/ХЛОПОК DMACHVES: КУРТКА РАБОЧАЯ D-MACH: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК MCCDZ: КОМБИНЕЗОН РАБОЧИЙ MACH2 CORPORATE: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК - ДВОЙНАЯ МОЛНИЯ MCCHE: РУБАШКА РАБОЧАЯ MACH2 CORPORATE: ПОЛИЭСТЕР /
ХЛОПОК MCCOM: КОМБИНЕЗОН РАБОЧИЙ MACH2 CORPORATE: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК MCPAN: БРЮКИ РАБОЧИЕ MACH2 CORPORATE: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК MCSAL: ПОЛУКОМБИНЕЗОН РАБОЧИЙ MACH2 CORPORATE: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК MCVES:
КУРТКА РАБОЧАЯ MACH2 CORPORATE: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2PA2: БРЮКИ РАБОЧИЕ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2BE2: БРЮКИ РАБОЧИЕ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2CO2: БРЮКИ РАБОЧИЕ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2CZ2: БРЮКИ
РАБОЧИЕ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2SA2: БРЮКИ РАБОЧИЕ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК M2GI2: БРЮКИ РАБОЧИЕ MACH2: ПОЛИЭСТЕР / ХЛОПОК Инструкции по применению: Защитная одежда серии обеспечивает пользователям защиту
от внешних механических воздействий только против малых рисков, без угрозы химической, электрической или термической опасности. Предназначается для общего использования. PART1:
Усилие разрыва в соответствии /
Разрыв при
перпендикулярном усилии /
Устойчивость к истиранию /
Сторона основы /
Сторона ткани /
циклов РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: (PART1) (См. таблицу с функциональными характеристиками) Следующие уровни были определены
по одежде, внешнему материалу или комплексу материалов. Чем выше рабочие характеристики, тем выше степень сопротивления рискам, для защиты от которых предназначается одежда. Уровни рабочих характеристик основываются на
результатах лабораторных исследований, которые могут не отражать реальные условия на рабочем месте в силу влияния иных факторов, таких как температура, износ, истирание и т.д. Ограничения в применении: Не используйте перчатки
вне их области применения, указанной в прилагаемых инструкциях по применению. Прежде чем надевать эту одежду, проверьте, чтобы она не была ни грязной, ни изношенной, что является основой её эффективности. Она должна носиться в
закрытом виде. В состав этой одежды не входят ни канцерогенные, ни токсичные вещества, ни вещества, способные вызывать аллергические реакции у чувствительных людей. Хранению/Чистке: Перчатки необходимо хранить в их оригинальной
упаковке в сухом, прохладном месте, защищённом от замерзания и воздействия света. ▼Температура при стирке должна составлять. максимум 60°C. B нормальном механическом режиме. Полоскание при нормальной температуре. Oбычное
отжимание. Исключается обработка хлором. Глаженье допускается при максимальной температуре утюга 150°C. Химчистка не допускается. Не допускается выведение пятен с помощью растворителей. Возможна сушка на вращающемся барабане
сушилки для белья. Устанавливайте низкую умеренную температуру. ▼РЕМОНТ: Одежда СИЗ не подлежит ремонту, если это не предусмотрено в рекомендациях производителя. Если же ремонт/починка производителем допускается, то это
должна осуществлять специализированная компетентная организацияl. Если изделие повреждено, его необходимо забраковать и заменить новым. ▼Утилизацию данной одежды необходимо производить в строгом соответствии с внутренними
процедурами производственного объекта, действующим законодательством и мерами по защите окружающей среды. Окружающие условия, такие как вода, холод, тепло, химические продукты, солнечный свет или неправильное использование,
могут в значительной степени повлиять на уровень защиты одежды и на продолжительность её срока службы. Указанный срок эксплуатации является индикаторным и зависит от интенсивности и корректности использования изделия. Он может
значительно варьироваться в силу действия следующих факторов: Несоблюдение инструкций производителя в отношении транспортировки, хранения и эксплуатации/Агрессивная рабочая среда: морской воздух, химикаты, экстремальные
температуры, режущие предметы и т.п./Особо интенсивное использование/Превышение максимально допустимого количества стирок. Внимание: при некоторых экстремальных условиях срок службы может сократиться до нескольких дней.
TR KORUMA KIYAFETLERI MSPAN: 3'Ü BİR ARADA POLYESTER/PAMUK MACH SPRING PANTOLON DMACHCOM: POLYESTER PAMUKDAN D-MACH İŞ TULUMU M2VE2: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH 2 İŞ PANTOLONU M2PW2: POLYESTER PAMUK MACH 2 İŞ
PANTOLONU - FANILA ASTAR MSGIL: MACH SPRING POLYESTER PAMUK İŞ YELEĞİ DMACHBER: POLYESTER/ PAMUKLUDAN D-MACH İŞ BERMUDA ŞORTU DMACHGIL: POLYESTER PAMUKDAN D-MACH İŞ YELEĞİ DMACHGIW: POLYESTER PAMUKDAN D-MACH
İŞ SICAK TUTAN YELEK DMACHPAN: POLYESTER PAMUK D-MACH İŞ PANTOLONU DMACHPAW: D-MACH PANTOLON - %65 POLYESTER %35 PAMUK DMACHSAL: POLYESTER/PAMUKLUDAN D-MACH ASKILI İŞ TULUMU DMACHVES: POLYESTER PAMUK D-MACH
İŞ CEKETİ MCCDZ: PAMUK POLYESTER MACH2 CORPORATE TULUM - İKİ FERMUARLI MCCHE: POLYESTER PAMUK MACH2 CORPORATE İŞCİ ÜSTLÜĞÜ MCCOM: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH2 CORPORATE İŞCİ TULUMU MCPAN: POLYESTER PAMUK MACH 2
CORPORATE İŞ PANTOLONU MCSAL: POLYESTER PAMUK MACH 2 CORPORATE ASKILI İŞ TULUMU MCVES: POLYESTER PAMUK MACH2 CORPORATE İŞÇİ CEKETİ M2PA2: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH 2 İŞ PANTOLONU M2BE2: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH
2 İŞ PANTOLONU M2CO2: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH 2 İŞ PANTOLONU M2CZ2: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH 2 İŞ PANTOLONU M2SA2: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH 2 İŞ PANTOLONU M2GI2: POLYESTER/PAMUKLUDAN MACH 2 İŞ PANTOLONU
Kullanım şartları: Sadece küçük risklere karşı, kimyasal, elektrik ya da termik risk tehlikesi olmayan, yüzeysel mekanik etkilere karşı kullanıcıları koruyan koruyucu giysi. Genel kullanım için öngörülmüştür. PART1:
Kopma Kuvveti /
Dikey yırtılma direnci
/
Aşınma dayanımı /
çözgü /
atkı /
Döngü PERFORMANSLAR: (PART1) (Performans tablosuna bakın) Dereceler kıyafet üzerinden veya karmaşık dış madde üzerinden elde edilmiştir. Performans yükseldikçe kıyafetin ilişkilendirildiği riske dayanma
kapasitesi yükselir. Performans seviyeleri laboratuvar ortamında gerçekleştirilen testlere dayanmasına rağmen bu testler sıcaklık, aşınma, dağılma gibi diğer çeşitli faktörlerin etkisinden dolayı gerçek çalışma ortamı koşullarıyla uyuşmayabilir. Kullanım sınırları:
Yukarıda belirtilen kullanım talimatında tanımlanan alanlar dışında kullanmayınız. Bu kıyafeti giymeden önce, kirli veya kullanılmış olup olmadığını kontrol ediniz. Kıyafeti kapalı halde giyiniz. Bu takım kıyafetler bilinen kanserojen, zehirli maddeler içermemekle
birlikte alerjik etkilere de neden olmamaktadır. Saklama/Temizleme koşulları: Jel ve ışıktan uzak, serin ve kuru bir ortamda orijinal kutusu içinde saklayınız. ▼Maksimum 60°C yıkama sıcaklığı. Normal mekanik işlem. Normal sıcaklıkta durulama. Normal sıkma.
Beyazlatıcı kullanılmamalıdır. Maksimum 150°C'de ütüleme. Kuru temizleme yapmayınız. Leke çıkarıcı kullanmayınız. Mümkünse döner tamburlu kurutucuda kurutma. Tumble kurutma orta program düşük sıcaklık ile mümkündür. ▼ONARIM: Kişisel Koruyucu
Ekipman giysileri imalatçı önerileri dışında bir onarıma maruz kalmamalı ve izin verildiğinde onarım işlemleri profesyonel bir kurum tarafından yapılmalıdır. Hasar görmesi halinde bu ürünü ıskartaya çıkartın ve yenisiyle değiştirin. ▼Ömrünün sonunda, bu giysi
mutlaka tesisin iç prosedürlerine, yürürlükteki kanuna göre ve çevreye bağlı kısıtlamalara göre elden çıkartılmalıdır. Soğuk, sıcak, kimyasal maddeler, güneş ışığı veya kötü kullanım gibi çevresel şartlar giysinin koruma performansını ve kullanım süresini ciddi
biçimde azaltabilir. Ürünün kullanım süresi yalnızca bilgi vermek amacıyla iletilmiştir ve kullanım şekline bağlıdır. Kullanım ömrü aşağıdaki faktörlere göre farklılık gösterir: İmalatçının nakliye, depolama ve kullanıma yönelik talimatlarına uyulmaması/"Zorlu"
çalışma ortamı: Deniz ortamı, kimyasallar, uç sıcaklıklar, keskin köşeler/Yoğun kullanım/Yıkama döngüsü sayısının aşılması. Dikkat: Bazı uç koşullar kullanım ömrünün birkaç gün kısalmasına neden olabilir. ZH 防护服 4.05.333: MACH SPRING三合一涤纶/棉工作裤
DMACHCOM: 涤纶棉工作连体衣 M2VE2: MACH2涤纶/棉工作裤 4.05.308: MACH2涤纶/棉工作裤-法兰绒衬里 4.05.332: MACH SPRING涤纶/棉工作马甲 DMACHBER: D-MACH涤纶棉百慕大短裤 DMACHGIL: D-MACH涤纶棉工作马甲 DMACHGIW: D-MACH涤纶/棉保暖背心
DMACHPAN: D-MACH涤纶棉工作裤 DMACHPAW: D-MACH棉加厚冬季工作裤 DMACHSAL: D-MACH涤纶棉工作背带裤 DMACHVES: D-MACH涤纶/棉工作上衣 MCCDZ: MACH2 CORPORATE涤纶/棉工作连体衣-双拉链 4.05.331: MACH2 CORPORATE涤纶/棉工作外套式衬衫
4.05.347: MACH2 CORPORATE涤纶/棉工作连体衣 4.05.346: MACH2 CORPORATE涤纶/棉工作裤 4.05.348: MACH2 CORPORATE涤纶/棉工作背带裤 4.05.345: MACH2 CORPORATE涤纶/棉工作上衣 M2PA2: MACH2涤纶/棉工作裤 M2BE2: MACH2涤纶/棉工作裤 M2CO2:
MACH2涤纶/棉工作裤 M2CZ2: MACH2涤纶/棉工作裤 M2SA2: MACH2涤纶/棉工作裤 M2GI2: MACH2涤纶/棉工作裤 使用说明: 系列的保护服保护表面机械效应使用者防止无化学、无电气或热危险的较小危险。 适用于一般性使用。 PART1:
标准断裂力 /
标准垂直破裂力 /
标准耐磨损 /
经线方向 负载(十牛顿) /
纬线方向 负载 /
个周期 ■ 性能: (PART1) :见性能表: 级别按照服装或面料或材料组合进行评定。 服装的性能越好:其抵抗相关危险的能力就越强。 性能等级以在实验室中所测得的试验结果为基础来确定:试验不一定能在温度、磨
损、损坏等各种因素的影响上如实反映实际工作条件。 使用限制: 不要在下述规定的范围以外使用。 在穿上本保护服前:检查保证保护服不脏亦无破旧:否则会导致降低它的有效性。 扣好保护服。 本服不含可知物质:如致癌物、毒剂:亦不含可能引起敏感人士过敏的物质。
放说明/清洗: 保存在原包装内:存放在阴凉干燥、防冻避光处。 ▼最大洗涤温度60°C。 正常机械处理。 用常温漂洗。 正常脱水。 不得进行氯化漂白: 熨烫温度最高为 150°C。 请勿干洗。 请勿使用溶剂去渍。 可以使用回转滚筒。 选择低温适中洗衣程序。 ▼维修:防护服装维
修需经厂家审核:经审核后需由专业机构进行维修。 产品劣化后请废置处理并使用新产品替代。 ▼完成其使命后:必须遵照以下法律规章:无一例外地将此服装淘汰掉:内部设施装备程序、现行法规及相关环保约法 像过冷、过热、化学品、阳光等环境因素或使用不当:都可能会
对服装的防护性能和使用寿命的很大影响。 产品寿命是参考值:且取决于产品的正确使用。 以下因素会让该参考值相差非常大: 不遵守厂商说明的运输:储存和使用/有“威胁”的工作环境:海上气候:化学制品:极端温度:锐利的边沿……/特别密集的使用/超过最大洗涤循环次数。
注意:一些极端条件会减少使用使用寿命为数天。 SL ZAŠTITNA OBLAČILA MSPAN: HLAČE MACH SPRING 3 V 1 POLIESTER / BOMBAŽ DMACHCOM: DELOVNE KOMBINEZON D-MACH POLIESTER BOMBAŽ M2VE2: DELOVNE HLAČE MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ
M2PW2: DELOVNE HLAČE MACH 2 POLIESTER/ BOMBAŽ - PODLOGA FLANEL MSGIL: DELOVNI BREZROKAVNIK MACH SPRING POLIESTER/ BOMBAŽ DMACHBER: DELOVNE BERMUDA HLAČE D-MACH POLIESTER BOMBAŽ DMACHGIL: DELOVNI BREZROKAVNIK
D-MACH POLIESTER BOMBAŽ DMACHGIW: BREZROKAVNIK TOPLI D-MACH POLIESTER/ BOMBAŽ DMACHPAN: DELOVNE HLAČE D-MACH POLIESTER BOMBAŽ DMACHPAW: DELOVNE HLAČE PREŠITE POLNJENE D-MACH WINTER DMACHSAL: DELOVNE HLAČE Z
NARAMNICAMI D-MACH POLIESTER BOMBAŽ DMACHVES: DELOVNA JAKNA D-MACH POLIESTER / BOMBAŽ MCCDZ: DELOVNI KOMBINEZON MACH2 CORPORATE POLIESTER/ BOMBAŽ - DVOJNA PATENTNA ZADRGA MCCHE: DELOVNA ZAŠČITNA JAKNA MACH2
CORPORATE POLIESTER / BOMBAŽ MCCOM: DELOVNI KOMBINEZON MACH2 CORPORATE POLIESTER / BOMBAŽ MCPAN: DELOVNE HLAČE MACH2 CORPORATE POLIESTER / BOMBAŽ MCSAL: DELOVNE HLAČE Z NARAMNICAMI MACH2 CORPORATE POLIESTER /
BOMBAŽ MCVES: DELOVNA JAKNA MACH2 CORPORATE POLIESTER / BOMBAŽ M2PA2: DELOVNE HLAČE MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ M2BE2: DELOVNE HLAČE MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ M2CO2: DELOVNE HLAČE MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ M2CZ2:
DELOVNE HLAČE MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ M2SA2: DELOVNE HLAČE MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ M2GI2: DELOVNE HLAČE MACH2 POLIESTER/ BOMBAŽ Navodila za uporabo: Zaščitna oblačila iz uporabnike ščitijo pred površinskimi mehaničnimi vplivi,
vendar samo pri manjših tveganjih, brez kemičnih, električnih ali termičnih nevarnosti. Namenjeno za splošno uporabo. PART1:
Odpornost proti trganju /
Jakost perpendikularnega trganja /
Odpornost proti abraziji /
Smer verižice /
Smer tkanja /
krogov PERFORMANSE: (PART1) (Glej tabelo performans) Stopnje se nanašajo na oblačila, zunanje materiale ali kompleksne materiale. Bolj kot je visoka raven performansov, večja in bolj odporna so oblačila na povezana tveganja. Raven performansov
temelji na rezultatih laboratorijskih preskusov, ki vedno ne odražajo dejanskih pogojev na delovnem mestu ( vplivov drugih dejavnikov kot so temperature, abrazije, obrabe in podobega). Omejitev pri uporabi: Ne uporabljajte rokavic izven območja uporabe,
definirane v navodilih za uporabo. Ko si oblačilo nadenete, preverite, ali ni umazano, poškodovano ali raztrgano, ker je takšno oblačilo manj učinkovito. Nositi zapeto. Oblačilo ne vsebuje kancerogenih ali toksičnih substanc ali substanc, ki bi povzročale alergije
pri občutljivih osebah. Hrambo/Ciščenje: Rokavice hranite v zračnem in suhem prostoru, proč od lepljivih in topljivih snovi in svetlobe. Hranite jih v njihovi originalni embalaži.. ▼Temperatura pranja 60°C maksimum. Normalna mehanična obdelava. Sušenje pri
normalni temperaturi. Običajen način. Prepovedano kloriranje. Likanje pri maksimalni temperaturi 150°C. Ni dovoljeno kemično čiščenje. Madežev ne odstranjevati s topili. Dovoljeno je sušenje v sušilnem stroju s centrifugiranjem. Program zmerna do nižja
temperatura. ▼POPRAVILA: oblačil za osebno zaščito ni dovoljeno popravljati, razen v skladu s priporočili proizvajalca, dovoljena popravila pa mora izvajati strokovno usposobljen organ. V primeru poškodb opreme ne popravljati. V takšnem primeru opremo
zavrzite in jo zamenjajte z novo. ▼Po preteku uporabnega roka je treba ta oblačila obvezno zavreči, pri čemer morate upoštevali predpisane postopke za uporabo ter predpise v zvezi z varstvom okolja. Okoljski pogoji kot so mraz, vročina, kemikalije, sončna
svetloba ali neustrezna uporaba lahko povzročijo pomembno zmanjšanje zaščitne funkcije med uporabo zaščitne opreme. Življenjska doba je navedena kot vodilo in je odvisna od pravilne uporabe izdelka. Naslednji dejavniki so lahko zelo različni: Neskladnost
z navodili proizvajalca za promet, skladiščenje in uporabo/Delovno okolje je"agresivno" , morsko okolje, kemikalije, temperaturni ekstremi, ostri robovi .../Zelo intenzivna uporaba/Prekoračenje največjega števila ciklusov pranja. Opozorilo: ekstremni pogoji
lahko skrajšajo življenjsko dobo izdelka na nekaj dni. ET PRACOVNÉ OBLEČENIE MSPAN: PÜKSID MACH SPRING KOLM ÜHES POLÜESTER / PUUVILL DMACHCOM: TÖÖKOMBINESOON D-MACH POLÜESTER PUUVILL M2VE2: TÖÖPÜKSID MACH2 POLÜESTER /
PUUVILL M2PW2: TÖÖPÜKSID MACH 2 POLÜESTER/PUUVILL - FLANELLVOODRIGA MSGIL: TÖÖVEST MACH SPRING POLÜESTER / PUUVILL DMACHBER: LÜHIKESED TÖÖPÜKSIDL D-MACH POLÜESTER PUUVILL DMACHGIL: TÖÖVEST D-MACH POLÜESTER PUUVILL
DMACHGIW: MÄRGUVEST D-MACH POLÜESTER / PUUVILL DMACHPAN: TÖÖPÜKSID D-MACH POLÜESTER PUUVILL DMACHPAW: TEPITUD TÖÖPÜKSID D-MACH WINTER DMACHSAL: TÖÖTUNKED D-MACH POLÜESTER PUUVILL DMACHVES: TÖÖJAKK D-MACH
POLÜESTER / PUUVILL MCCDZ: TÖÖKOMBINESOON MACH2 CORPORATE POLÜESTER / PUUVILL - TOPELTLUKK MCCHE: TÖÖPLUUS MACH2 CORPORATE POLÜESTER / PUUVILL MCCOM: TÖÖKOMBINESOON MACH2 CORPORATE POLÜESTER / PUUVILL MCPAN:
Скачать