Marta белый жемчуг MT-1945б [31/35] Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä
![Marta MT-1945 [31/35] Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä](/views2/1214882/page31/bg1f.png)
31
Älä yritä korjata laitetta omatoimisesti. Käyttôvirheiden ilmetessä ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Muiden, kuin suositeltujen lisävarusteiden käyttô voi olla vaarallista ja johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Irrota laite aina verkkovirrasta ennen sen puhdistamista tai kun et käytä sitä.
HUOMIO: Älä käytä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vedellä täytettyjen astioiden lähellä.
Välttääksesi sähkôiskuja ja tulipaloja, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos tämä joka tapauksessa sattuu tapahtumaan, kytke laite välttämättômästi verkkovirrasta ja ota yhteyttä
huoltokeskukseen tarkastusta varten.
Laite ei ole tarkoitettu fyysisistä tai mielenterveysongelmista kärsivien, tai puutteellista tietoa laitteen käytôstä omaavien henkilôiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi. Näissä tapauksissa
käyttäjän tulee olla opetettu käyttämään kyseistä laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilôn alaisuudessa.
Aseta laite tasaiselle, tukevalle ja lämmônkestävälle pinnalle.
Älä pura laitetta, tee muutoksia laitteeseen tai yritä korjata laitetta itse.
Älä peitä laitetta tai aseta esineitä kuivurin ilmastointiaukkojen päälle sen käytôn aikana.
Varmista, että kuivurin ympärille jää vähintään 5 cm vapaata tilaa kaikista puolista sen käytôn aikana riittävää ilmastointia varten.
Aseta ja säilytä kasvikuivuri ja sen osat kaukana lämmônlähteistä (esimerkiksi, kaasu- , sähkôliesit). Älä käytä kuivuria tai sen osia yli 90°С lämpôtilassa.
Kytke kasvikuivurin käynnistyskytkin pois päältä ennen sen virtajohdon irrottamista verkosta.
Älä kosketa laitteen kuumia pintoja estäkseen palovammoja, sekä valvo, jotta toimiva laite ei kosketa tulenarkoja materiaaleja.
Älä käytä kasvikuivuria jatkuvasti yli 36 tuntia. Anna laitteen jäähtyä vähintään 2 tunnin aikana ennen sen käyttôä uudelleen.
Älä ylitä tässä ohjeessa määrättyä toiminta-aikaa.
Ei saa pestä kasvikuivuria ja sen osia astianpesukoneessa.
Niiden varaosien käyttô, joita valmistaja ei suosittele, voi johtaa onnettomuuteen.
Älä anna johdon roikkua pôydänreunalta tai koskettaa kuumia pintoja. Älä purista virtajohtoa tai pane sen päälle painavia esineitä.
HUOM: Kasvikuivuri on käytettävä vain lämmônkestävillä pinnoilla, pinnan koot on oltava vähintään kuivurin alustan pinta-alan mukaisia.
ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
• Pese laitteen kansi ja irrotettavat kuivaustasot huolellisesti astianpesuaineella ennen ensimmäistä käyttôä.
• Pyyhi syôttôôlaite kostealla liinalla ja älä upota sitä veteen tai kaada vettä sen päälle missään tapauksessa.
PUHDISTUS JA HUOLTO
• Aina irrota laite verkkovirrasta ennen puhdistamista.
• Älä koskaan upota moottorinkoteloa, virtajohtoa ja pistoketta veteen tai muihun nesteisiin. Pyyhi laitteen ulkopinta kostealla liinalla.
• Älä käytä hankaavia aineita laitteen puhdistamiseen.
TEKNISET TIEDOT
TAKUU EI SISÄLLÄ EHTYVIÄ VARUSTEITA (SUODATTIMIA, KERAAMISIA JA TARTTUMATTOMIA PINNOITTEITA, KUMISIA TIIVISTEITÄ JA MUITA)
Laitteen valmistamispäivämäärän voi lôytää sarjanumerosta, joka sijaitsee laitteen laatikon tunnistuskilpitarrassa ja/tai itse laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa. Sarjanumero koostuu 13:sta merkistä, 4:s ja
5:s merkki osoittavat valmistuskuukauden, 6:s ja 7:s osoittavat valmistusvuoden.
Valmistaja voi muuttaa mallin pakkauskokonaisuutta, ulkonäkôä, valmistusmaata, takuuaikaa ja teknisiä tietoja harkintansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Tarkista laitteen vastaanottamisen yhteydessä.
Valmistaja:
YUYAO OUYOU ELECTRICAL APPLIANCE TECHNOLOGY CO., LTD
Doumen Village, Mazhu Town, Yuyao, Zhejiang, China
Valmistettu Kiinassa
Sähköjännite
Teho
Paino / kokonaispaino
Laatikon mitat (P х L х K)
220 – 240 V, 50 Hz
250 W
1,8 kg / 2,0 kg
268 mm x 265 mm x 220 mm
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 1945 1
- Сушилка для продуктов electric food dryer 1
- Меры безопасности 3
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Рекомендации по подготовке продуктов к сушке 5
- Рецепты 7
- Технические характеристики 9
- Хранение 9
- Чистка и уход 9
- Before first use 10
- Eng user manual important safeguards 10
- Using the appliance 11
- Recipes 13
- Cleaning and maintenance 15
- Specification 15
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 15
- Очищення і догляд 16
- Перед першим використанням 16
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 17
- Технічні характеристики 17
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 18
- Алғашқы пайдалану алдында 18
- Тазалау және кҥту 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Перад першым выкарыстаннем 19
- Тэхнічныя характарыстыкі 19
- Чыстка і догляд 19
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 20
- Ita manuale d uso precauzioni 21
- Reinigung und pflege 21
- Technische charakteristiken 21
- Vor der ersten anwendung 21
- Caratteristiche tecniche 22
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 22
- Prima del primo utilizzo 22
- Pulizia e manutenzione 22
- Antes del primer uso 23
- Características técnicas 23
- Limpieza y cuidado 23
- Avant la première utilisation 24
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 24
- Caracteristiques techniques 25
- Fabriqué en chine 25
- Nettoyage et entretien 25
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 25
- Antes de utilizar pela primeira vez 26
- Especificações 26
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 26
- Limpeza e manutenção 26
- Enne esmast kasutamist 27
- Puhastamine ja hooldus 27
- Tehnilised andmed 27
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 28
- Prień naudodami pirmą kartą 28
- Valymas ir prieņiūra 28
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 29
- Techniniai duomenys 29
- Fin käyttöohje turvatoimet 30
- Pirms pirmās lietońanas 30
- Tehniskie parametri 30
- Tīrīńana un apkope 30
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 31
- Puhdistus ja huolto 31
- Tekniset tiedot 31
- ןושאר שומיש ינפל 32
- תוארוה הלעפה isr 32
- תוחיטב 32
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 33
- הקוזחתו יוקינ 33
- םיינכט םינייפוא 33
- Charakterystyki techniczne 34
- Czyszczenie i obsługa 34
- Przed pierwszym użyciem 34
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 34
- Dastlabki foydalanishdan avval 35
- Texnik xususiyatlari 35
- Tozalash va qarov 35
Похожие устройства
- Marta бордовый гранат MT-1955б Инструкция к товару
- Marta бордовый гранат MT-1956б Инструкция к товару
- Marta черный жемчуг 11 поддонов 8+3 пастила MFD-8083PSч Инструкция по эксплуатации
- Marta черный жемчуг MFD-205PSч Инструкция по эксплуатации
- Marta черный жемчуг MFD-208PSч Инструкция по эксплуатации
- Marta черный жемчуг MFD-8015PSч Инструкция по эксплуатации
- Marta черный жемчуг MFD-8018PSч Инструкция к товару
- Marta черный жемчуг MT-1871ч Инструкция по эксплуатации
- Marta светлая яшма MT-1955с Инструкция к товару
- Marta светлая яшма MT-1956 Инструкция к товару
- Marta темный гранат MT-1871т Инструкция по эксплуатации
- Marta темный обсидиан MFD-208PSт Инструкция по эксплуатации
- Marta темный обсидиан MFD-8015PSт Инструкция по эксплуатации
- Marta темный обсидиан MFD-8018PSт Инструкция к товару
- Marta зеленый нефрит MT-1945 Руководство по эксплуатации
- Marta зеленый нефрит MT-1948з Инструкция к товару
- Marta зеленый нефрит MT-1953з Инструкция к товару
- Brayer 1902BR 250 Вт 5 поддонов размер 32x32 см регулировка температуры таймер 48 ч BR1902 Инструкция по эксплуатации
- Brayer 1903BR 250 Вт 5 поддонов размер 32x32 см регулировка температуры таймер 48 ч BR1903 Инструкция по эксплуатации
- Brayer 1904BR 550 Вт 10 поддонов размер 23,5x36 см регулировка температуры таймер 48 ч BR1904 Инструкция по эксплуатации