Apeyron 24В, 11Вт/м, COB, 352д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, зеленый 00-359 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Ray pro 1
- Инструкция по установке и эксплуатации 1
- Светодиодная лента 24 в 1
- Агрессивных веществ кислот щелочей и др 2
- Безопасности 2
- Блока питания 24 в приобретается дополнительно 2
- В контактную схему 2
- В случае выхода из строя после окончания гарантийного срока или окончания срока службы 2
- Вии с требованиями местного законодательства по утилизации малоопасных отходов 2
- Детей и домашних животных при выборе мест монтажа соблюдайте правила электро 2
- Для подключения необходимо использовать дополнительно источник питания напряжение 2
- Зависит от температуры окружающей среды 2
- И мощность которого должна соответствовать подключаемой ленте 2
- И напряжению подключаемой ленты 2
- Извлечь светодиодную ленту из упаковки 2
- Изделие не содержит дорогостоящих или токсичных материалов и комплектующих деталей 2
- Изделие подлежит утилизации 2
- Изделия должны храниться в штатной упаковке в сухих проветриваемых помещениях при 2
- Изделия подключаемые к электросети с напряжением 230 в представляют опасность для 2
- К входным клеммам блока питания б и подключить провода электросети 2
- К выходным клеммам блока питания v подключить отрицательный контакт ленты 2
- К выходным клеммам блока питания подключить положительный контакт ленты 2
- Клеевого слоя ленты с поверхностью рекомендуется выждать от 5 до 20 минут время 2
- Монтаж и подключение 2
- Не более 98 при 25 с без конденсации влаги при отсутствии в воздухе паров и 2
- Не допускать попадания влаги образования конденсата и посторонних предметов 2
- Не менее 70 000 часов 2
- Необходимости обратитесь к квалифицированному специалисту 2
- Обеспечивающим предохранение изделия от механических повреждений загрязнений 2
- Обеспечить доступ для последующего осмотра и обслуживания 2
- Оборудование готово к эксплуатации 2
- Перевозку осуществлять в штатной упаковке 2
- Перед монтажом и подключением произвести расчет подключаемого импульсного блока 2
- Питания в зависимости от длины ленты с учетом 20 запаса мощности 2
- По окончании монтажа светодиодной ленты перед первым включением для лучшей адгезии 2
- Подключение светодиодной ленты напрямую к сети 230 в категорически запрещено 2
- Подключить клемму заземления к проводу защитного заземления 2
- Попадания влаги 2
- Правила монтажа п з 2
- При монтаже угловых переходов не изгибать ленту радиусом менее 19 25 мм использовать 2
- При обнаружении неисправностей в работе изделия прекратить эксплуатацию 2
- При подключении лент большой мощности а также при монтаже ленты на дальние 2
- При правильном монтаже и эксплуатации срок службы светодиодной ленты составляет 2
- Проверить соответствие мощности и напряжения блока питания к потребляемой мощности 2
- Произвести включение блока питания в сеть 2
- Произвести монтаж светодиодной ленты согласно выбранной траектории соблюдая 2
- Произвести осмотр и убедиться в отсутствии механических повреждений 2
- Произвести осмотр на отсутствие некачественных соединений для предотвращения кз 2
- Произвести подключение светодиодной ленты соблюдая порядок подключения 2
- Производить регулярную профилактическую чистку изделия в соответствии со степенью 2
- Пылевлагозащиты для предотвращения скопления пыли и посторонних предметов 2
- Расстояния правильно подбирайте сечение токопроводящих жил проводов при 2
- Расчет блока питания осуществляется по формуле 2
- Сведения об утилизации 2
- Соединительные коннекторы или припаять контакты соблюдая полярность 2
- Температура окружающей среды при эксплуатации изделия от 25 с до 45 с 2
- Температуре окружающей среды от 30 с до 60 с и относительной влажности воздуха 2
- Технические характеристики 2
- Транспортировка и хранение 2
- Транспортировку и хранение допускается производить любым видом крытого транспорта 2
- Требующих специальной утилизации утилизацию проводят обычным способом в соответст 2
- Установить блок питания на штатное место согласно требованиям безопасности 2
- Электропитание светодиодной ленты осуществляется только при помощи импульсного 2
Похожие устройства
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, 800Лм/м, подложка 10мм, 5м, дневной белый 00-339 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, 800Лм/м, подложка, 10мм, 5м, холодный белый 00-340 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, RGB. 00-337 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, RGB 00-310 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 3000К 00-360 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 3000К 00-360 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 4000К 00-361 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 4000К 00-361 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 6500К 00-362 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 6500К 00-362 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, фиолетовый 00-365 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, фиолетовый 00-365 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, красный 00-363 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, красный 00-363 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, розовый 00-364 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, синий 00-366 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, синий 00-366 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, зеленый 00-367 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, зеленый 00-367 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 16Вт/м, smd2835, 120д/м, IP20, 1500Лм/м, подложка 10мм, 5м, 4000К 00-342 Инструкция по эксплуатации
8 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ Неисправность Возможная причина Способы решения Нет включения 8 1 Нет подключения 8 2 Перепутана полярность подключения 8 3 Плохой контакт или соединение отсутствует 8 4 Оборудование неисправно 8 1 Проверить подключение ленты 8 2 Проверить полярность подключения 8 3 Проверить подключение проводов 8 4 Заменить оборудование Неправильно или неравномерно горят светодиоды 8 5 Соединительный провод слишком ДЛИННЫЙ ведет к потере напряжения 8 6 Диаметр соединительного провода слишком тонкий ведет к потере энергии 8 7 Подключено повышенное количество светодиодного оборудования 8 5 Укоротить провод или подключить нагрузку к ленте с двух сторон 8 6 Произвести необходимые расчеты с целью определения необходимого сечения провода 8 7 Рассчитать правильное количество светодиодного оборудования согласно заявленным характеристикам от производителя 8 8 Устранить повреждение 8 9 Проверить правильность выбора блока питания диммера или контроллера работу пульта 8 8 Поврежден участок электрической платы светодиодной ленты 8 9 Неправильно подобраны компоненты светодиодной подсветки 9 1 На продукцию RAY PRO предоставляется гарантия 5 лет при условии соблюдения правил установки и эксплуатации а также при предъявлении документов подтверждающих покупку 9 2 В случае обнаружения неисправности или выходе изделия из строя в первую очередь необходимо отключить его от источника питания Если данный случай произошел не по вине покупателя и до истечения гарантийного срока то следует обратиться в магазин где было приобретено изделие 9 3 Гарантия на изделие не распространяется в следующих случаях 9 3 1 Изделие испорчено в результате неправильного подключения нагрузки в том числе перегруз ки сети 9 3 2 Изделие испорчено в результате неправильной эксплуатации 9 3 3 Изделие испорчено в результате механических повреждений 9 3 4 При нарушении целостности изделия в случае попыток самостоятельного ремонта а также изменения его технических характеристик 9 4 Компания не несет ответственности за обязательство третьей стороны в результате неправильного монтажа ненадлежащей эксплуатации или использования по истечении гарантийного срока 9 5 Компания не несет ответственности за повреждения возникшие в результате ненадлежаще го использования либо неправильной установки изделия 10 ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ 10 1 Производитель Шенжень Кононлюкс Технолоджи Ко Лимитед Адрес Блок Б Лиюан Индастриал Парк Шиян Таун Баоан Дистрикт Шенжень Китай 10 2 Импортер ИП ГЛАДКИЙ Ю С Адрес 198095 г Санкт Петербург ул Маршала Говорова д 35 корп 4 лит И помещение 16 Н Российская Федерация 10 3 Сделано в Китае Дата продажи _____________________ RAY PRO Паспорт изделия Светодиодная лента 24 В 1 КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 1 Светодиодная лента 24 В 1 шт длину см на упаковке 1 2 Инструкция 1 шт 1 3 Блистер упаковка 1 шт УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ Благодарим Вас что сделали свой выбор в пользу продукции торговой марки RAY PRO Производитель оставляет за собой право вносить усовершенствования в конструкцию или технологию изготовления изделия без предварительного уведомления 9 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА RAY PRO ж ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Штамп продавца ____________________ 2 НАЗНАЧЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 2 1 Светодиодная лента 24 В предназначена для установки в сухих проветриваемых помещениях 2 2 Гибкая СОВ лента создает эффект сплошной световой линии без применения рассеивателя 2 3 Светодиодная лента СОВ 24 В используется для основной и вспомогательной декоративной подсветки областей интерьерного пространства деталей и предметов интерьера выгодно украсит и подчеркнет неповторимость вашего интерьера 2 4 Подключение светодиодной ленты 24 В производится с помощью блока питания преобразую щего переменное напряжение 230 В в стабилизированное постоянное напряжение 24 В 2 5 Светодиодная лента 24В может подключаться последовательно до 10 м Для сохранения одинаковой яркости свечения светодиодов по всей длине ленты рекомендуется подавать питание с обеих сторон ленты 2 6 Изделие изготавливается в соответствии с требованиями ТР ТС 004 2011 ТР ТС 020 2011 2 7 Правильное подключение и эксплуатация изделия согласно инструкции поможет создать необходимое световое решение а также гарантирует долговечную и бесперебойную работу 3 ПРАВИЛА МОНТАЖА И ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 1 Необходимо соблюсти меры пожарной безопасности во время монтажа а также при дальнейшей эксплуатации ленты Не монтировать ленту вблизи нагревательных приборов 3 2 Монтаж должен осуществляться квалифицированным специалистом с соблюдением всех правил техники безопасности 3 3 Монтаж и демонтаж производить при выключенном напряжении питания 230 В 3 4 Соблюдать класс пылевлагозащиты 1Р указанный на упаковке 3 5 Разработать траекторию по которой будет производиться монтаж светодиодной ленты 3 6 Отрезать светодиодную ленту для получения нужной длины необходимо только в местах разреза обозначенных по всей длине ленты 3 7 Наклеивание ленты производить на твердую ровную поверхность 3 8 Для светодиодных лент мощностью более 10 Вт м рекомендуется применять алюминиевый профиль для отвода тепла что значительно увеличивает срок службы светодиодной ленты 3 9 Поверхность для наклеивания ленты должна быть чистой и сухой незамасленной без пыли и грязи Перед наклеиванием необходимо очистить и обезжирить поверхность с помощью средств очистки 3 10 Наклеивание производить на сухую поверхность 3 11 Во время монтажа не допускать никаких механических нагрузок на ленту 3 12 Ленту нельзя перекручивать и изгибать под прямым углом