Apeyron 24В, 11Вт/м, COB, 352д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, зеленый 00-359 [2/2] При подключении лент большой мощности а также при монтаже ленты на дальние
Содержание
- Ray pro 1
- Инструкция по установке и эксплуатации 1
- Светодиодная лента 24 в 1
- Агрессивных веществ кислот щелочей и др 2
- Безопасности 2
- Блока питания 24 в приобретается дополнительно 2
- В контактную схему 2
- В случае выхода из строя после окончания гарантийного срока или окончания срока службы 2
- Вии с требованиями местного законодательства по утилизации малоопасных отходов 2
- Детей и домашних животных при выборе мест монтажа соблюдайте правила электро 2
- Для подключения необходимо использовать дополнительно источник питания напряжение 2
- Зависит от температуры окружающей среды 2
- И мощность которого должна соответствовать подключаемой ленте 2
- И напряжению подключаемой ленты 2
- Извлечь светодиодную ленту из упаковки 2
- Изделие не содержит дорогостоящих или токсичных материалов и комплектующих деталей 2
- Изделие подлежит утилизации 2
- Изделия должны храниться в штатной упаковке в сухих проветриваемых помещениях при 2
- Изделия подключаемые к электросети с напряжением 230 в представляют опасность для 2
- К входным клеммам блока питания б и подключить провода электросети 2
- К выходным клеммам блока питания v подключить отрицательный контакт ленты 2
- К выходным клеммам блока питания подключить положительный контакт ленты 2
- Клеевого слоя ленты с поверхностью рекомендуется выждать от 5 до 20 минут время 2
- Монтаж и подключение 2
- Не более 98 при 25 с без конденсации влаги при отсутствии в воздухе паров и 2
- Не допускать попадания влаги образования конденсата и посторонних предметов 2
- Не менее 70 000 часов 2
- Необходимости обратитесь к квалифицированному специалисту 2
- Обеспечивающим предохранение изделия от механических повреждений загрязнений 2
- Обеспечить доступ для последующего осмотра и обслуживания 2
- Оборудование готово к эксплуатации 2
- Перевозку осуществлять в штатной упаковке 2
- Перед монтажом и подключением произвести расчет подключаемого импульсного блока 2
- Питания в зависимости от длины ленты с учетом 20 запаса мощности 2
- По окончании монтажа светодиодной ленты перед первым включением для лучшей адгезии 2
- Подключение светодиодной ленты напрямую к сети 230 в категорически запрещено 2
- Подключить клемму заземления к проводу защитного заземления 2
- Попадания влаги 2
- Правила монтажа п з 2
- При монтаже угловых переходов не изгибать ленту радиусом менее 19 25 мм использовать 2
- При обнаружении неисправностей в работе изделия прекратить эксплуатацию 2
- При подключении лент большой мощности а также при монтаже ленты на дальние 2
- При правильном монтаже и эксплуатации срок службы светодиодной ленты составляет 2
- Проверить соответствие мощности и напряжения блока питания к потребляемой мощности 2
- Произвести включение блока питания в сеть 2
- Произвести монтаж светодиодной ленты согласно выбранной траектории соблюдая 2
- Произвести осмотр и убедиться в отсутствии механических повреждений 2
- Произвести осмотр на отсутствие некачественных соединений для предотвращения кз 2
- Произвести подключение светодиодной ленты соблюдая порядок подключения 2
- Производить регулярную профилактическую чистку изделия в соответствии со степенью 2
- Пылевлагозащиты для предотвращения скопления пыли и посторонних предметов 2
- Расстояния правильно подбирайте сечение токопроводящих жил проводов при 2
- Расчет блока питания осуществляется по формуле 2
- Сведения об утилизации 2
- Соединительные коннекторы или припаять контакты соблюдая полярность 2
- Температура окружающей среды при эксплуатации изделия от 25 с до 45 с 2
- Температуре окружающей среды от 30 с до 60 с и относительной влажности воздуха 2
- Технические характеристики 2
- Транспортировка и хранение 2
- Транспортировку и хранение допускается производить любым видом крытого транспорта 2
- Требующих специальной утилизации утилизацию проводят обычным способом в соответст 2
- Установить блок питания на штатное место согласно требованиям безопасности 2
- Электропитание светодиодной ленты осуществляется только при помощи импульсного 2
Похожие устройства
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, 800Лм/м, подложка 10мм, 5м, дневной белый 00-339 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, 800Лм/м, подложка, 10мм, 5м, холодный белый 00-340 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, RGB. 00-337 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14,4Вт/м, smd5050, 60д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, RGB 00-310 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 3000К 00-360 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 3000К 00-360 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 4000К 00-361 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 4000К 00-361 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 6500К 00-362 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, 512д/м, IP20, 1200Лм/м, подложка 10мм, 5м, 6500К 00-362 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, фиолетовый 00-365 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, фиолетовый 00-365 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, красный 00-363 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, красный 00-363 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, розовый 00-364 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, синий 00-366 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, синий 00-366 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, зеленый 00-367 Листовка
- Apeyron 24В, 14Вт/м, COB, 512д/м, IP20, подложка 10мм, 5м, зеленый 00-367 Инструкция по эксплуатации
- Apeyron 24В, 16Вт/м, smd2835, 120д/м, IP20, 1500Лм/м, подложка 10мм, 5м, 4000К 00-342 Инструкция по эксплуатации
5 МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 3 13 При монтаже угловых переходов не изгибать ленту радиусом менее 19 25 мм использовать соединительные коннекторы или припаять контакты соблюдая полярность 5 1 Извлечь светодиодную ленту из упаковки 3 14 Не допускать попадания влаги образования конденсата и посторонних предметов 5 2 Произвести осмотр и убедиться в отсутствии механических повреждений в контактную схему 5 3 Электропитание светодиодной ленты осуществляется только при помощи импульсного 3 15 Подключение светодиодной ленты напрямую к сети 230 В категорически запрещено блока питания 24 В приобретается дополнительно 3 16 Для подключения необходимо использовать дополнительно источник питания напряжение 5 4 Проверить соответствие мощности и напряжения блока питания к потребляемой мощности и мощность которого должна соответствовать подключаемой ленте и напряжению подключаемой ленты 3 17 Перед монтажом и подключением произвести расчет подключаемого импульсного блока 5 5 Произвести монтаж светодиодной ленты согласно выбранной траектории соблюдая питания в зависимости от длины ленты с учетом 20 запаса мощности правила монтажа п З 3 18 Расчет блока питания осуществляется по формуле 5 6 Установить блок питания на штатное место согласно требованиям безопасности Потребляемая мощность с 1 метра х Длина ленты м 20 _ Потребляемая мощность Вт м указана на упаковке в зависимости от потребности запас блока питания Вт 3 19 При подключении лент большой мощности а также при монтаже ленты на дальние расстояния правильно подбирайте сечение токопроводящих жил проводов При необходимости обратитесь к квалифицированному специалисту 3 20 Обеспечить доступ для последующего осмотра и обслуживания 3 21 Температура окружающей среды при эксплуатации изделия от 25 С до 45 С 3 22 При правильном монтаже и эксплуатации срок службы светодиодной ленты составляет не менее 70 000 часов 3 23 Изделия подключаемые к электросети с напряжением 230 В представляют опасность для 5 7 Произвести подключение светодиодной ленты соблюдая порядок подключения детей и домашних животных При выборе мест монтажа соблюдайте правила электро 5 8 К выходным клеммам блока питания подключить положительный контакт ленты безопасности к выходным клеммам блока питания V подключить отрицательный контакт ленты 3 24 Производить регулярную профилактическую чистку изделия в соответствии со степенью 5 9 К входным клеммам блока питания б И подключить провода электросети пылевлагозащиты для предотвращения скопления пыли и посторонних предметов 5 10 Подключить клемму заземления к проводу защитного заземления 3 25 При обнаружении неисправностей в работе изделия прекратить эксплуатацию 5 11 Произвести осмотр на отсутствие некачественных соединений для предотвращения КЗ 3 26 В случае выхода из строя после окончания гарантийного срока или окончания срока службы 5 12 По окончании монтажа светодиодной ленты перед первым включением для лучшей адгезии изделие подлежит утилизации клеевого слоя ленты с поверхностью рекомендуется выждать от 5 до 20 минут время 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ зависит от температуры окружающей среды 5 13 Произвести включение блока питания в сеть Наименование 00 352 00 353 00 354 00 355 00 356 00 357 00 358 Напряжение питания DC В 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Потребляемая мощность Вт м il 11 11 11 11 11 11 11 11 352 352 252x252 Количество светодиодов на 1 метр д м 00 359 00 368 352 352 352 352 352 352 45 4 мм 16 шт 45 4 мм 16 шт 45 4 мм 16 шт 45 4 мм 16 шт 45 4 мм 16 шт 45 4 мм 16 шт Длина ленты м 5 5 5 5 5 5 5 5 Ширина подложки мм 10 10 10 10 10 10 10 10 Кратность резки мм Количество светодиодов шт Световой поток Лм 5 10 1000 1000 1000 Цвет свечения 3000 теплый 4000 дневной 6500 625 нм холодный красный Индекс цветопередачи CRI 80 Ra 80 Ra 80 Ra Г С 80 Ra 170 170 170 170 170 170 170 170 170 Степень пылевлагозащиты IP 20 20 20 20 20 20 20 20 20 Класс защиты от поражения электрическим током III III III III III III III III III Длина еолны свечения нм Угол свечения 1000 45 4 мм 45 4 мм 31 28 мм 16 шт 16 шт 16 шт Гарантийный срок Срок службы значения указываются только для белого цвета свечения С 605 нм 420 нм 452 нм 528 нм 3000 6500 розовый фиолетовый СИНИЙ зеленый 5 14 Оборудование готово к эксплуатации 6 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ 6 1 Транспортировку и хранение допускается производить любым видом крытого транспорта обеспечивающим предохранение изделия от механических повреждений загрязнений попадания влаги 6 2 Перевозку осуществлять в штатной упаковке 6 3 Изделия должны храниться в штатной упаковке в сухих проветриваемых помещениях при температуре окружающей среды от 30 С до 60 С и относительной влажности воздуха не более 98 при 25 С без конденсации влаги при отсутствии в воздухе паров и 5 лет не менее 70 000 ч Для управлением лентой необходимо приобрести дополнительно контроллер ССТ агрессивных веществ кислот щелочей и др 7 СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ 7 1 Изделие не содержит дорогостоящих или токсичных материалов и комплектующих деталей требующих специальной утилизации Утилизацию проводят обычным способом в соответст вии с требованиями местного законодательства по утилизации малоопасных отходов