WasserKRAFT Berkel 4844 Thermo [2/2] Installation montage монтаж
![WasserKRAFT АIme 1544 Thermo [2/2] Installation montage монтаж](/views2/1394489/page2/bg2.png)
itting kitThe set consists of:of mixers f
MontagesetArmatur inklusive:
набор для монтажаВ комплект к смесителям входит:
Guarantee is valid only when installed by qualified plumber!
Garantie nur bei Montage durch einen Fachinstallateur!
!Установка смесителя должна осуществляться квалифицированным сантехником
Installation / Montage / Монтаж
8
The hot water and cold water valve are preset to be opened.
Please turn the screw clockwise to close the valve when
necessary.
Die Kalt- und Warmwasserventile müssen vor der Installation
geöffnet sein. Drehen Sie den Schraubendreher im
Uhrzeigersinn, um das Ventil bei Bedarf zu schließen.
Клапаны горячей и холодной воды должны быть открытыми
перед установкой. Поверните отвертку по часовой стрелке,
чтобы закрыть клапан в случае необходимости.
9
Fix the .diverter handle
Fixieren Sie den Umschalter.
Накрутите ручку переключателя.
6
Fix a mixer handle.
.Fixieren Sie den Handle
Зафиксируйте ручку смесителя.
7
The black wark on the
plastic gear should match
with the mark on
thermostatic cartridge.
Die schwarze Auskerbung
muss mit der Markierung
auf der Thermostatpatrone
übereinstimmen
Черная засечка должна
совпадать с меткой на
термостатическом
картридже.
Closed
Geschlossen
Закрыто
Open
Öffnen
Открыто
Cold water valve
Kaltwasserventil
Клапан холодной воды
Hot water valve
Warmwasserventil
Клапан горячей воды
Содержание
- Flatten the wall for tiling glätten sie die wand für das fliesen подготовьте стены для облицовки 1
- Installation montage монтаж 1
- Make a hole inside the wall machen sie ein loch in die wand сделайте отверстие в стене 1
- Make the connection as the diagram show fix the valve into the hole by anchor bolt anschluss gemäß anleitung ventilinstallation mittels ankerschraube подсоедините как показано на схеме установите клапан при помощи анкерного болта 1
- Remove the plastic protectors and fix the front plate on the wall after tiling entfernen sie die plastikschutzkappen von der armatur und befestigen sie die frontplatte auf der armatur снимите пластиковые защитные колпаки со смесителя и закрепите внешнюю декоративную накладку 1
- Installation montage монтаж 2
Похожие устройства
- WasserKRAFT Naab 8611 Thermo Инструкция 7603H
- Агротекс высота 1.5 м, цилиндр 1шт 32.01.68.22.01.000.0000.1500.00 инструкция
- ORAS Nova 7446X 00000050861 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Nova 7414U 00000066015 Инструкция к Oras Nova 7414U 00000066015
- ORAS Nova 7414U 00000066015 Инструкция по установке и обслуживанию
- ESBE VTA372 20-55С G1 KVS3.4 3120 01 00 Инструкция по установке
- PROFACTOR 25_55С 1/2" PF RVM 395.15 Технический паспорт
- STOUT 1 НР, 30-65°С, KV 2.3 SVM-0125-236525 RG008TIGH6N45M Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 1 SVM-0120-166025 RG008TIGFKCNQF Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 1 SVM-0120-256025 RG008TIGGQD70Q Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 НР, 30-65°С, KV 2.3 SVM-0125-236520 RG008TIGH3FUGJ Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 SVM-0120-166020 RG008TIGEGUG0D Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 ВР, 20-43°С, KV 1.6 SVM-0110-164320 RG008TIGE7DAPN Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT 3/4 ВР, 35-60°С, KV 1.6 SVM-0110-166020 RG008TIGEFMFRN Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT G 1 1/4 НР, 60°С, SVM-0030-325506 RG008Q0C9DVRSJ Инструкция к STOUT RG008Q0C9DVRSJ
- STOUT G 1” M SVM-0120-164325 RG008TIGDSDS8K Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- STOUT G 1” M SVM-0120-254325 RG008TIGFLR9AV Инструкция к STOUT RG008TIGH6N45M
- Ravak Chrome CR 064.00 без переключателя X070095 Инструкция по монтажу
- PRO AQUA 3/4 INS102AT34x Инструкция к PRO AQUA INS102AT34x
- STOUT 1/2 SVT-0002-000015 RG008Q0LA780KS Технический паспорт