Condtrol Paint Сheck 3-7-052 [2/2] Руководство пользователя
![Condtrol Paint Сheck 3-7-052 [2/2] Руководство пользователя](/views2/1629013/page2/bg2.png)
2
Halten Sie den Gerätesensor an die Metallplatte ohne
jegliche Beschichtung. Auf dem Display wird der Wert «0.00»
eingeblendet und ein Doppeltonsignal wird ausgelöst. Die
0.00 Kalibrierung ist damit durchgeführt.
Entfernen Sie das Gerät von der Metallplatte. Das Display zeigt
den Wert «0,05» an. Nehmen Sie die Dünnschichtreferenzprobe
mit der Dichte 0,05 und bringen Sie diese an der Metallplatte
an.
Halten Sie den Gerätsensor zur auf der Metallplatte liegenden
Folie «0,05». Ein Doppeltonsignal bedeutet, dass der zweite
Kalibrierpunkt durchgeführt wurde. Führen Sie auf diese Art
die restlichen Kalibrierpunkte mit Folien verschiedener Dichte
aus dem Lieferumfang durch. Nach der 2mm Kalibrierung
wird «OVER» auf dem Display eingeblendet und das Gerät
schaltet sich automatisch ab. Die Grundkalibrierung ist damit
abgeschlossen.
Nachdem die Grundkalibrierung beendet ist, kann das Gerät
für Schichtdickenmessung an dem gleichen Metall verwendet
werden, aus dem die Dünnschichtreferenzprobe hergestellt
wird.
2) Nullpunktkalibrierung
Schalten Sie das Gerät ein. Bringen sie den Sensor an die
Metallplatte ohne jegliche Beschichtung und drücken Sie die
Taste .
Auf dem Display wird der Wert «0.00» eingeblendet. Die
Nullpunktkalibrierung ist damit abgeschlossen.
3) Zweipunktkalibrierung
Führen Sie zuerst die Nullpunktkalibrierung durch.
Nehmen Sie die Dünnschichtreferenzprobe «1.00» und legen
Sie diese auf die Metallplatte. Halten Sie den Gerätsensor auf
die auf der Metallplatte liegende Folie. Sie sehen den Wert
«1.00» auf dem Display und, wenn es nötig ist, stellen Sie die
Werte mit den Tasten. und ein. Entfernen
Sie das Gerät von der Oberfläche. Die Kalibrierung ist damit
abgeschlossen.
SCHICHTDICKENMESSUNG
Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie kurz die Taste ,
um Modus der Einzel-, Dauer, oder Differenzmessung zu
aktivieren. Mit kurzem Drücken der Taste wählen Sie
eine Messeinheit – mm/mil aus.
Halten Sie den Gerätsensor an die zu messende Oberfläche.
Das Messergebnis wird auf dem Display angezeigt. Nach dem
Entfernen des Gerätes von der zu messenden Oberfläche wird
das Messergebnis auf dem Display angezeigt.
In Einzelmessung-Modus stehen die Ergebnisse der ersten
Messung nach dem Doppeltonsignal auf dem Display.
Der Dauermessung – Modus wird für dynamische Messungen
benutzt, ohne den Sensor von der Materialoberfläche zu lösen.
Dabei wird kein Tonsignal erzeugt und die Messergebnisse
werden auf dem Display dynamisch angezeigt bis das Gerät
von der zu messenden Oberfläche entfernt wird.
Im Differenzmessung – Modus zeigt das
Schichtdickenmessgerät die Differenz zwischen Kontroll- und
Istwert der Schichtdicke.
Falls das Gerät sich einschaltet, wenn es auf einer
Metalloberfläche steht, erscheint ERR auf dem Display, das
Gerät schaltet sich ab.
EMPFEHLUNGEN
Die Faktoren, die die Genauigkeit der Messungen beeinflussen
und ihre Beschreibung:
1) Für eine genaue Messung soll der Sensor strikt senkrecht zu
der Messoberfläche gehalten werden.
2) Stellen Sie sicher, dass der Druck auf den Sensor gleich und
konstant ist.
3) Das Gerät kann keine Schichtdicke bestimmen, wenn die
Metalldicke weniger als 0,5mm ist.
4) Das Gerät reagiert empfindlich auf rasche Änderung der
Metalloberflächenform, auf der Messungen gemacht werden.
Bei Messungen auf Kanten oder in Ecken der Oberfläche
können die Messergebnisse fehlerhaft sein.
5) Eine Krümmung der Messoberfläche beeinflusst die
Messergebnisse. Je mehr der Krümmingsradius ist, desto
präziser sind die Messergebnisse.
6) Die Rauheit der Metalloberfläche sowie die Beschichtung
beeinflusst die Messgenauigkeit. Diese Wirkung wächst
proportional zur Oberflächenrauheit und kann zu
gelegentlichen Fehlern oder einem Systemfehler führen.
Um die Fehler zu vermeiden, müssen mehrere Messungen
an der gleichen Stelle gemacht werden. Wenn das Metall
rau ist, wird es empfohlen, eine Nullpunktkalibrierung an
mehreren Stellen ohne Beschichtung und mit gleicher Rauheit
durchzuführen. Wenn es nötig ist, muss die Beschichtung mit
einem Lösungsmittel entfernt werden u.s.w.
7) Es ist empfehlenswert, die zu messende Oberfläche von
Fremdstoffen (Staub, Schmierfett, Korrosionsprodukte)
frei zu machen, weil diese die Messergebnisse beeinflussen
können. Die Beschichtung selbst soll unberührt bleiben.
PFLEGE
Achtung! PAINT CONDTROL ist ein präzises optisch
mechanisches Gerät und soll stets vorsichtig behandelt
werden. Prüfen Sie den Zustand des Gerätes, bevor Sie es
verwenden. Überprüfen Sie die Genauigkeit des Gerätes,
nachdem es fallen gelassen wurde oder anderen mechanischen
Belastungen ausgesetzt war.
Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung wieder ab, da
andere Personen oder Tiere von den Laserstrahlen geblendet
werden können.
- Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt, so wie Sie eine Kamera,
ein Fernglas oder ein anderes optisches Gerät verwenden.
- Vermeiden Sie Stöße, ständige Vibrationen und extreme
Temperaturen.
- Verwenden Sie die Batterie entsprechend den
Sicherheitsvorschriften.
- Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser.
- Wischen Sie Schmutz mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Lösungsmittel.
- Behandeln Sie das Gerät wie ein Teleskop oder eine Kamera.
ENTSORGUNG
Geräte, Zubehör und die Verpackung sollen recycelt werden
(Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Gerät
bitte an:
Condtrol GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Werfen Sie das Gerät nicht in den Restmüll. Gemäß der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Altgeräte mit
Elektronik und ihrer Umsetzung in nationales Recht sind Sie
verpflichtet, nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge
getrennt zu sammeln und zu einer Recyclingstelle zu bringen.
GARANTIE
Alle Geräte der Condtrol GmbH werden vor dem Verlassen
der Produktion geprüft und unterliegen den folgenden
Garantiebestimmungen. Mängelhaftungsansprüche des
Käufers und gesetzliche Rechte bleiben davon unberührt.
1) Die Condtrol GmbH verpflichtet sich zur kostenlosen
Behebung der Mängel am Gerät, falls diese nachweislich
innerhalb der Garantiezeit auf einen Material- oder
Produktionsfehler zurückzuführen sind.
2) Die Garantiezeit beträgt 24 Monate bei gewerblichen
Produkten und beginnt am Datum des Kaufs an den ersten
Endabnehmer (siehe Originalbeleg). Die Betriebsdauer Ihres
Geräts beträgt 36 Monate.
3) Die Garantie trifft nicht für Teile zu, deren Fehlfunktion auf
Gebrauch oder Verschleiß zurückzuführen ist. Für Mängel am
Gerät, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung,
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, unzureichenden
Service und Pflege, Verwendung von Nicht- Condtrol GmbH
Zubehör oder Ersatzteilen entstehen, gilt die Garantie nicht.
Durch Veränderungen oder Zusätze am Gerät erlischt die
Garantie. Für Mängel, die den normalen Gebrauch des Gerätes
nicht beeinträchtigen, gilt die Garantie nicht.
4) Die Condtrol GmbH behält sich das Recht vor, nach eigener
Entscheidung das Gerät zu reparieren oder zu ersetzen.
5) Andere Ansprüche als die oben genannten werden nicht
über die Garantie abgedeckt.
6) Nach Garantieleistungen durch die Condtrol GmbH wird die
Garantiezeit nicht erneuert und auch nicht verlängert.
7) Die Condtrol GmbH übernimmt keine Verantwortung für
Gewinnverlust und andere Umstände, die mit dem defekten
Gerät in Verbindung stehen. Die Condtrol GmbH übernimmt
keine Kosten für Miet- oder Leihgeräte während der Reparatur.
Für die Garantie gilt deutsches Recht. Ausgeschlossen ist das
CISG (Übereinkommen der Vereinten Nationen über den
internationalen Warenkauf). Änderungen vorbehalten.
WARTUNG UND REPARATUR
Falls das Gerät defekt ist, bringen Sie es bitte zu Ihrem
Händler zurück. Falls Sie das Gerät nicht bei einem Händler
gekauft haben, schicken Sie es mit einer Fehlerbeschreibung
bitte an:
Condtrol GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Deutschland
Während des Transports und der Aufbewahrung sollte
das Gerät in seiner Tasche oder Koffer sein. Säubern
Sie besonders die Austrittsfenster der Laserstrahlen und
vermeiden Sie die dort Fusselbildung. Die Säuberung mit
Reinigungs- und Lösungsmittel ist untersagt. Verwenden
Sie stattdessen ein weiches, feuchtes Tuch. Halten Sie das
Gerät nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Das
eigenständige Öffnen des Gerätes ist untersagt. Es darf nur
von einem autorisierten Servicezentrum geöffnet werden.
PAINT
Руководство пользователя
Толщиномер покрытий
RU
Дисплей
1 – Единичное измерение
2 – Непрерывное измерение
3 – Дифференциальное измерение
4 – Результат измерения
5 – Индикатор у заряда батарей
6 – Единица измерения британской системы мер -
мил (1 мил = 0,0254мм / 1/1000 дюйма)
7 – Метрическая единица измерения (1мм=39.4мил)
8 – Индикация режима калибровки
Функции кнопок
Выбор режима измерения/увеличение
значения в режиме калибровки
Выбор единиц измерения/уменьшение
значения в режиме калибровки
Включение/выключение/калибровка по
нулевой точке
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазон измерений 0…1.80 мм/0…71.0 мил
Дискрета измерения 0.01 мм/1 мил
Погрешность ±0.03 мм
Минимальный диаметр
поверхности
50 мм
Минимальная толщина
поверхности
0.5 мм
Элементы питания 2*1.5В AAA
Температура эксплуатации 0…40 °C
Температура хранения -10…+50 °C
Уровень влажности при
эксплуатации
10…95% RH
Размеры 112*69*25мм
Вес 0,065 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Толщиномер - 1 шт.
Металлическая пластина – 1 шт.
Эталон покрытия (пленка) – 6 шт.
Элементы питания (ААА) – 2 шт.
Руководство пользователя – 1 шт.
УСТАНОВКА/ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Снимите крышку батарейного отсека. Установите
элементы питания, соблюдая полярность. Установите
крышку батарейного отсека обратно.
Используйте только щелочные батареи, оба элемента
питания должны быть одной марки, с одинаковым
уровнем заряда. Уровень заряда батарей отображается
на дисплее. Изображение означает минимальный
уровень заряда, необходимо заменить элементы питания
на новые.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Кратковременным нажатием кнопки включите
прибор. Единичный звуковой сигнал означает, что прибор
готов к работе.
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд ,
чтобы выключить прибор.
КАЛИБРОВКА ПРИБОРА
Для точного измерения необходимо откалибровать
прибор перед использованием.
Данный толщиномер способен производить калибровку
тремя способами:
1) Базовая калибровка
Данный режим калибровки необходим при первом
использовании прибора, или в случае, если толщиномер
не использовался в течение длительного времени. Также
рекомендуется произвести данную калибровку в случае,
если металлическая поверхность была изменена.
Приготовьте металлическую пластину из комплекта,
предварительно сняв с неё защитную пленку, и плёнки
толщиной 0,05 мм, 0,1 мм, 0,25 мм, 0,5 мм, 1,0 мм и 2 мм.
Нажмите и удерживайте кнопку , вместе с ней
нажмите кнопку . Раздастся единичный
звуковой сигнал. На дисплее появится значение 0.00, а в
правом нижнем углу появится буква «С», означающая, что
прибор находится в режиме калибровки.
Прислоните прибор датчиком к металлической пластине
без какого-либо покрытия. На дисплее появится значение
«0.00», и прозвучит двойной звуковой сигнал. Калибровка
по 0.00 выполнена.
Уберите прибор с металлической пластины. На дисплее
появится значение пленки «0,05», которую необходимо
положить на металлическую пластину.
Установите прибор на пленку «0,05», положенную на
металлическую пластину. Двойной звуковой сигнал
будет означать, что пройдена вторая точка калибровки.
Таким образом, пройдите остальные точки калибровки,
используя пленки разной толщины, входящие в комплект
поставки. После калибровки по толщине 2мм на дисплее
появится надпись «OVER» и прибор автоматически
выключится. Базовая калибровка выполнена.
После завершения процесса базовой калибровки прибор
может быть использован для измерения толщины
покрытия, нанесенного на такой же металл, из которого
изготовлена калибровочная металлическая пластина.
2) Калибровка по нулевой точке
Включите прибор. Прислоните датчик прибора к металлу
без покрытия и нажмите . На дисплее
отобразится значение «0.00». Нулевая калибровка
выполнена.
3) Калибровка по двум точкам
Сначала выполните калибровку по нулевой точке.
Возьмите калибровочную пленку «1.00» и положите ее на
металлическую пластину. Прислоните прибор датчиком к
пленке, лежащей на металлической пластине. Получите
на дисплее значение «1.00», и если это необходимо,
подстройте значение кнопками и .
Удалите прибор с поверхности. Калибровка выполнена.
ИЗМЕРЕНИЕ ТОЛЩИНЫ ПОКРЫТИЯ
Включите прибор. Кратковременным нажатием кнопки
в ыберите ре жим работы – единичн ое измерение,
непрерывное измерение, дифференциальное измерение,
а также единицу измерения – мм/мил кратковременным
нажатием кнопки .
Прижмите датчик к измеряемой поверхности. Результат
измерения толщины покрытия отобразится на дисплее.
При удалении прибора от измеряемой поверхности
значение измерения зафиксируется на дисплее.
Единичное измерение означает, что после первого замера
данные зафиксируются на дисплее после двойного
звукового сигнала.
Режим непрерывного измерения используется для
проведения динамических измерений без отрыва датчика
от поверхности материала. При этом звуковой сигнал не
выдается, и результаты измерений отображаются на
дисплее динамически до тех пор, пока прибор не будет
удален от измеряемой поверхности.
В режиме дифференциального измерения толщиномер
отображает разницу между контрольным и текущим
значением толщины покрытия.
Если прибор включается будучи установленным на
металлическую поверхность, на дисплее появится
надпись ERR и прибор автоматически выключится, что
свидетельствует о некорректном использовании прибора.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Факторы, влияющие на точность измерений и их описание:
1) Для точного измерения датчик необходимо держать
строго перпендикулярно поверхности измерения.
2) Следите за тем, чтобы давление на датчик было
одинаковым и остоянным.
3) Прибор не сможет определить толщину покрытия, если
толщина металла менее 0,5мм.
4) Прибор чувствителен к резкому изменению формы
металла, на котором проводятся измерения. При
проведении измерений на краю или в углах поверхности
полученные данные могут быть неточными.
5) Кривизна измеряемой поверхности влияет на
результаты измерений. Чем больше радиус искривления,
тем точнее результаты измерения.
6) Шероховатость как металлической основы, так и
измеряемого на ней покрытия влияет на точность
измерений. Это влияние увеличивается пропорционально
шероховатости поверхностей и может привести к
системным и случайным ошибкам. Поэтому необходимо
производить несколько замеров в одном и том же месте
во избежание этих ошибок. Если металл шероховатый,
рекомендуется производить нулевую калибровку
в нескольких точках без покрытия и с одинаковой
шероховатостью. В случае необходимости, нужно снять
слой покрытия растворителем и т.д.
7) Перед проведением измерений рекомендуется
очистить измеряемую поверхность от инородных
субстанций (пыль, смазка, продукты коррозии), т.к. они
могут влиять на результат измерений. Само покрытие
должно остаться нетронутым.
1
2
3
4
1
2
3
5
6
8
4
7
Поздравляем с приобретением толщиномера покрытий
PAINT CONDTROL.
Перед первым использованием прибора, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с правилами безопасности,
приведенными в данном руководстве по эксплуатации.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Данная инструкция по эксплуатации является
неотъемлемой частью Вашего прибора. Прежде чем
приступить к работе с прибором, внимательно прочтите
инструкцию. При передаче прибора во временное
пользование обязательно прилагайте к нему данную
инструкцию.
- Не используйте прибор не по назначению.
- Храните прибор вне досягаемости детей и посторонних
лиц.
- Не разбирайте и не ремонтируйте прибор
самостоятельно. Обслуживание и ремонт следует
поручать только квалифицированным специалистам и с
применением оригинальных запасных частей.
- Не используйте прибор во взрывоопасной среде, вблизи
легковоспламеняющихся материалов.
- Не допускайте нагревания элементов питания во
избежание риска взрыва и вытекания электролита. При
попадании жидкости на кожу немедленно промойте
пораженный участок водой с мылом. В случае попадания
в глаза, промойте их чистой водой в течение 10 минут,
затем обратитесь к врачу.
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Толщиномер PAINT CONDTROL предназначен для
быстрого, точного и неразрушающего измерения толщины
немагнитящихся покрытий (краска, пленка), нанесенных
на металлическую поверхность, в диапазоне от 0 до 1,80
мм. Данный прибор может найти широкое применение
на производстве, в обработке металла, в химической
промышленности, при проверке качества товаров, оценке
автомобилей и т.д.
Принцип действия основан на взаимодействии
специального датчика, который излучает
электромагнитные импульсы, с металлом. Сила
импульса, отраженного от металла, зависит от толщины
лакокрасочного покрытия. Прибор вычисляет мощность
отраженного сигнала и сравнивает его с данными,
занесенными в память. В результате на дисплее
отображается толщина покрытия в миллиметрах с
точностью 0,01 мм.
Функции:
1) Измерение толщины покрытий на металлической
поверхности.
2) Режимы единичного измерения, непрерывного
измерения и дифференциального измерения.
3) Калибровка по нулевой точке, двухточечная калибровка
и базовая калибровка.
4) Единицы измерения метрической и британской систем
мер.
1 – Дисплей
2 – Клавиатура
3 – Крышка батарейного отсека
4 – Датчик
УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Прибор является точным устройством и
требует бережного обращения. Соблюдение следующих
рекомендаций продлит срок службы прибора:
- Оберегайте прибор от ударов, падений, сильных
вибраций, не допускайте попадания внутрь прибора
влаги, пыли, посторонних предметов.
- В случае попадания воды в прибор в первую удалите
элементы питания, затем обратитесь в сервисный центр.
- Не храните и не используйте прибор в течение
длительного времени в условиях повышенной влажности.
- Не храните прибор в холодных помещениях с
температурой ниже -10°С. После хранения в условиях
низких температур и переноса в теплое помещение,
прибор нагревается, в результате чего внутри прибора
может конденсироваться влага и повредить микросхемы.
- Избегайте прямого попадания солнечных лучей на
прибор, а также длительного пребывания на солнце и в
условиях высоких температур.
- Чистку прибора следует проводить мягкой влажной
салфеткой смоченной в мыльном растворе. Запрещено
использовать очищающие растворители и абразивные
материалы.
Несоблюдение следующих правил может привести к
вытеканию электролита из элементов питания и порче
прибора:
- Вынимайте элементы питания из прибора, если он не
используется в течение длительного времени.
- Не используйте элементы питания разного вида, с
разным уровнем заряда.
- Не оставляйте в приборе разряженные элементы
питания.
УТИЛИЗАЦИЯ
Отслужившие свой срок инструменты, принадлежности
и упаковку должны быть утилизированы согласно
действующим законам вашей страны.
Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный
мусор, не бросайте их в огонь или воду. Аккумуляторы/
батареи следует собирать и сдавать на рекуперацию или
на экологически чистую утилизацию.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте инструменты в коммунальный мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕС о старых
электрических и электронных инструментах и приборах и
ее претворению в национальное право, отслужившие свой
срок измерительные инструменты должны собираться
отдельно и быть переданы на экологически чистую
рекуперацию отходов.
Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/
батареи должны быть утилизированы согласно Директиве
2006/66/ЕС.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный период составляет 12 месяцев с даты
продажи. Срок службы прибора - 36 месяцев.
Производитель гарантирует соответствие прибора
заявленным характеристикам при условии соблюдения
правил эксплуатации и хранения, установленных в
настоящем руководстве по эксплуатации.
Гарантия распространяется на недостатки и дефекты,
являющиеся заводским браком или возникшие в
результате заводского брака.
Гарантия не распространяется на неисправности,
возникшие в результате интенсивной эксплуатации и
естественного износа, нарушений правил эксплуатации,
самостоятельного ремонта, а также на элементы питания.
Гарантия также не покрывает транспортные расходы,
связанные с возвратом прибора в ремонт.
Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию, алгоритмы работы,
комплектацию прибора без предварительного
уведомления.
СЕРВИС И КОНСУЛЬТАЦИОННЫЕ УСЛУГИ
Контакты для связи, консультации можно получить на
сайте www.condtrol.ru.
Содержание
Похожие устройства
- Deko TT 065-0180 Инструкция по эксплуатации
- Etari ЕТ 600 Инструкция по эксплуатации
- Etari ЛКП ЕТ-333 Инструкция по эксплуатации
- НТЦ Эксперт ГЛК-1 до 3000 микрон ntc-000104 ГОСТ
- НТЦ Эксперт ГЛК-1 до 3000 микрон ntc-000104 ISO
- Griff ТР 10-120 D140024 Инструкция к GRIFF ТР 10-120 D140024
- SHAHE ТРЦ 0- 10 0.001 1086889 Паспорт
- Ada PaintMeter 1800 А00656 Инструкция pdf
- Airline AKAA001 Инструкция к товару
- Airline PRO AKAA002 Инструкция к товару
- МЕГЕОН 19230 к0000036218 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 19019 к0000022929 Руководство пользователя
- МЕГЕОН 19240 к0000036232 Инструкция по эксплуатации
- iCartool Fe/NFe IC-T150 Инструкция по эксплуатации
- iCartool , Fe+Zn-nFe-Fe, 3%, IC-T400 Инструкция по эксплуатации
- iCartool EM2271 IC-160 Инструкция по эксплуатации
- iCartool nFe/Fe, точность 3%, макс.1500 мкм, компактный размер IC-T300 Инструкция по эксплуатации
- CHY Firemate CHY-115 Инструкция к товару
- МЕГЕОН 00000003195 Инструкция
- МЕГЕОН 19100 00000003547 Инструкция