AEG 18В BBH18 LI-401C 4935464122 [17/39] Nederlands
![AEG 18В BBH18 LI-401C 4935464122 [17/39] Nederlands](/views2/1366486/page17/bg11.png)
32 33
BBH 18
.......................4313 34 02...
...000001-999999
.............................24 mm
.............................13 mm
.............................30 mm
.............................50 mm
.........................1400
min
-1
..................... 0-4200
min
-1
............................2,3 J
............................2,7 J
.............................43 mm
........................Li-Ion
.............................18 V
............................3,5 kg
.............................87 dB (A)
.............................98 dB (A)
.............................16 m/s
2
............................1,5 m/s
2
............................8,8 m/s
2
............................1,5 m/s
2
NEDERLANDS
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem AEG 18V alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem AEG 18V laden. Geen
akku’s van andere systemen laden.
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge
ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de
accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct
afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10
minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De akku-boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren in
steen en voor boren in hout, metaal en kunststof, onafhankelijk
van een netaansluiting.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder
‚Technische gegevens‘ beschreven product overeenstemt met
alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs),
2014/30/EU, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde
normatieve documenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKKU
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd
naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van
de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik
volledig opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen
deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S
Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen
inzake het transport van gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale
en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden
genomen.
• Verbruikers mogen deze accu‘s zonder meer over de weg
transporteren.
• Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door
expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake
het transport van gevaarlijke goederen. De
verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig
opgeleide personen. Het complete proces moet vakkundig
worden begeleid.
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in
acht worden genomen:
• Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten
beschermd en geïsoleerd zijn.
• Let op dat het accupack in de verpakking niet kan
verschuiven.
• Beschadigde of lekkende accu‘s mogen niet worden
getransporteerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Belangrijke tip! Versleten koolborstels tijdig door een
service-werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de levensduur
van de machine en garandeert dat de machine altijd direkt
klaar is voor gebruik.
Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen. Indien
componenten die moeten worden vervangen niet zijn
beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG
servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden
aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Duitsland onder vermelding van het machinetype en het
zescijferige nummer op het typeplaatje.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
akku verwijderen.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat
u de machine in gebruik neemt.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het
toebehorenprogramma.
Elektrische apparaten mogen niet via het
huisafval worden afgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten
gescheiden worden verzameld en voor een
milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij
een recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw
vakhandelaar naar recyclingbedrijven en
inzamelpunten.
CE-keurmerk
Nationaal symbool van overeenstemming
Oekraïne
EurAsian-symbool van overeenstemming.
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-BOORHAMER
Productienummer .........................................................................
Boor-ø in beton .............................................................................
Boor-ø in staal ..............................................................................
Boor-ø in hout ...............................................................................
Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen ................................
Onbelast toerental ........................................................................
Aantal slagen belast .....................................................................
Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 ......................
Slagkracht (pre 2009) ...................................................................
Spanhals-ø ...................................................................................
Type akku ....................................................................................
Spanning wisselakku ....................................................................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 .............................
Geluids-/trillingsinformatie
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine
bedraagt:
Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ............................
Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ...................
Draag oorbeschermers!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald
volgens EN 60745.
Hamerboren in beton: trillingsemissiewaarde a
h
..........................
Onzekerheid K = ..........................................................................
Hakken: trillingsemissiewaarde a
h
...............................................
Onzekerheid K = ..........................................................................
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORHAMER
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het
gehoor beschadigen.
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep. Verlies
aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken
vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het
snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen
raken. Het contact van het snijgereedschap met een
spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder
spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
Draag veiligheidsuitrusting. Bij werkzaamheden met de
machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen.
Veiligheidskleding zoals stofmasker, veiligheidshandschoenen,
stevig en slipvast schoeisel, helm en gehoorbescherming
worden aanbevolen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans
schadelijk
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking
komen. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een
gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap
blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap
geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een hoog
reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en verhelp de
oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met
inachtneming van de veiligheidsinstructies.
Mogelijke oorzaken voor de blokkering:
• kantelen in het te bewerken werkstuk
• doorbreken van het te bewerken materiaal
• overbelasting van het elektrische gereedschap
Grijp niet in de lopende machine.
Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding
• bij het vervangen van het gereedschap
• bij het neerleggen van het apparaat
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden
verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor
elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet
geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade
veroorzaken.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode
voor uw oude akku’s.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden
gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische
gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren
onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk
verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat
uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode
aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van
elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
Содержание
- Bbh 18 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Start stop 3
- English 11
- 0 4200 12
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 12
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 12
- 7 db a 8 db a 12
- Achtung warnung gefahr 12
- Bbh 18 12
- Bitte lesen sie die gebrauchsanweisung vor inbetriebnahme sorgfältig durch 12
- Bohr ø in beton bohr ø in stahl bohr ø in holz leichtbohrkrone in ziegel und kalksandstein leerlaufdrehzahl lastschlagzahl 12
- Ce zeichen 12
- Deutsch 12
- Einzelschlagstärke entsprechend epta procedure 05 2009 12
- Einzelschlagstärke pre 2009 spannhals ø akku spannung wechselakku gewicht nach epta prozedur 01 2003 geräusch vibrationsinformation messwerte ermittelt entsprechend en 60 745 der a bewertete geräuschpegel des gerätes beträgt typischerweise schalldruckpegel unsicherheit k 3db a schallleistungspegel unsicherheit k 3db a gehörschutz tragen schwingungsgesamtwerte vektorsumme dreier richtungen ermittelt entsprechend en 60745 hammerbohren in beton schwingungsemissionswert 12
- Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem hausmüll entsorgt werden elektrische und elektronische geräte sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten entsorgung bei einem verwertungsbetrieb abzugeben erkundigen sie sich bei den örtlichen behörden oder bei ihrem fachhändler nach recyclinghöfen und sammelstellen 12
- Eurasian konformitätszeichen 12
- Nationales konformitätszeichen ukraine 12
- Produktionsnummer 12
- Symbole 12
- Technische daten akku bohrhammer 12
- Unsicherheit k 12
- Unsicherheit k meißeln schwingungsemissionswert 12
- Vor allen arbeiten an der maschine den wechselakku herausnehmen 12
- Warnung 12
- Zubehör im lieferumfang nicht enthalten empfohlene ergänzung aus dem zubehörprogramm 12
- 0 4200 13
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 13
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 13
- 7 db a 8 db a 13
- Accessoires ces pièces ne font pas partie de la livraison il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires 13
- Attention avertissement danger 13
- Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable 13
- Bbh 18 13
- En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s adressant au centre d assistance technique ou directement à techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 13
- Français 13
- Incertitude k 13
- Incertitude k burinage valeur d émission d oscillations 13
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 13
- Marque ce 13
- Marque de qualité eurasian 13
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux données techniques est conforme à toutes les dispositions des directives 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce et des documents normatifs harmonisés suivants 13
- Numéro de série 13
- Puissance de frappe individuelle pre 2009 ø du collier de serrage type d accu tension accu interchangeable poids suivant epta procedure 01 2003 informations sur le bruit et les vibrations valeurs de mesure obtenues conformément à la en 60 745 les mesures réelles a des niveaux acoustiques de l appareil sont niveau de pression acoustique incertitude k 3db a niveau d intensité acoustique incertitude k 3db a toujours porter une protection acoustique valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à en 60745 perçage à percussion le béton valeur d émission d oscillations 13
- Symbole national de conformité ukraine 13
- Symboles 13
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 13
- Ø de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois couronne dentée à percussion pour briques et briques silico calcaires vitesse de rotation à vide perçage à percussionen charge 13
- Italiano 14
- 0 4200 15
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 15
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 15
- 7 db a 8 db a 15
- Accessorio no incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios 15
- Advertencia 15
- Atención advertencia peligro 15
- Bbh 18 15
- Certifi cado eac de conformidad 15
- Datos técnicos martillo rotativo a bateria 15
- Diámetro de taladrado en hormigón diámetro de taladrado en acero diámetro de taladrado en madera diámetro de broca de corona ligera en mampostería ladrillo velocidad en vacío frecuencia de impactos bajo carga 15
- Energía por percusión pre 2009 diámetro de cuello de amarre tipo voltaje de batería peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 taladrar en hormigón valor emisiones de vibración 15
- Energía por percusión según epta procedure 05 2009 15
- Español 15
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 15
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 15
- Marca ce 15
- Marca de conformidad nacional de ucrania 15
- Número de producción 15
- Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina 15
- Símbolos 15
- Tolerancia k 15
- Tolerancia k cincelar valor emisiones de vibración 15
- 0 4200 16
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 16
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 16
- 7 db a 8 db a 16
- Acessório não incluído no eqipamento normal disponível como acessório 16
- Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador 16
- Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo doméstico aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado 16
- Atenção 16
- Atenção perigo 16
- Bbh 18 16
- Força de impacto individual conforme epta procedure 05 2009 16
- Força de impacto individual pre 2009 ø da gola de aperto acumulador tensão do acumulador peso nos termos do procedimento epta 01 2003 16
- Incerteza k 16
- Incerteza k trabalho de ponteira valor de emissão da vibração 16
- Informações sobre ruído vibração valores de medida de acordo com en 60 745 o nível de ruído avaliado a do aparelho é tipicamente nível da pressão de ruído incertez k 3db a nível da poténcia de ruído incertez k 3db a use protectores auriculares valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme en 60745 furar em betão valor de emissão da vibração 16
- Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento 16
- Marca ce 16
- Marca de conformidade eurasian 16
- Marca de conformidade nacional da ucrânia 16
- Número de produção 16
- Portugues 16
- Symbole 16
- Ø de furo em betão ø de furo em aço ø de furo em madeira coroas dentadas em tijolo e calcário nº de rotações em vazio frequência de percussão em carga 16
- Nederlands 17
- Svenska 20
- 0 4200 22
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 22
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 22
- 7 db a 8 db a 22
- Bbh 18 22
- Eurasian σήμα πιστότητας 22
- Óõìâïëá 22
- Ôñýðçìá óêõñüäåñìá ìðåôüí τιμή εκπομπής δονήσεων 22
- Ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá ìðåôüí ø ôñýðáò óå üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï åëáöñéü ðïôçñïêïñþíá óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ìýãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï 22
- Ανασφάλεια k 22
- Ανασφάλεια k σμίλευση τιμή εκπομπής δονήσεων 22
- Αριθμός παραγωγής 22
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 22
- Ελληνικα ελληνικα 22
- Εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης συνιστούμενη προσθήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων 22
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 22
- Ισχύς μεμονωμένης κρούσης pre 2009 ø ëáéìïý óýóöéîçò ôýðïò ìðáôáñßáò ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 πληροφορίες θορύβου δονήσεων ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 η σύφωνα με την καμπύλη α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε óôüèìç ç çôéêþò ðßåóçò ανασφάλεια k 3db a óôüèìç ç çôéêþò éó ýïò ανασφάλεια k 3db a öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò 22
- Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά epta procedure 05 2009 22
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 22
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 22
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 22
- Σήμα συμμόρφωσης ce 22
- Türkçe 23
- Česky 24
- Slovensky 25
- 0 4200 26
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 26
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 26
- 7 db a 8 db a 26
- Bbh 18 26
- Dane techniczne młotkowiertarka akumulatorowa 26
- Energia udaru pre 2009 średnica szyjki uchwytu typ akumulatora napięcie baterii akumulatorowej ciężar wg procedury epta 01 2003 26
- Energia udaru zgodna z eptaprocedure 05 2009 26
- Informacja dotycząca szumów wibracji zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60 745 poziom szumów urządzenia oszacowany jako a wynosi typowo poziom ciśnienia akustycznego niepewność k 3db a poziom mocy akustycznej niepewność k 3db a należy używać ochroniaczy uszu wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wiercenie w betonie wartość emisji drgań 26
- Krajowy znak zgodności ukraina 26
- Niepewność k 26
- Niepewność k dłutowanie wartość emisji drgań 26
- Numer produkcyjny 26
- Ostrzeżenie 26
- Polski 26
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 26
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 26
- Symbole 26
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 26
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 26
- Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno 26
- Zdolność wiercenia w betonie zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia prędkość bez obciążenia częstotliwość udaru przy obciążeniu 26
- Znak ce 26
- Znak zgodności eurasian 26
- Magyar 27
- Slovensko 28
- Hrvatski 29
- Sigurnosne upute za udaraljke bušaći čekić 29
- Latviski 30
- Lietuviškai 31
- 0 4200 33
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 33
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 33
- 7 db a 8 db a 33
- Bbh 18 33
- Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè å è èçâåñòíÿêå èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå ìàêñ 33
- Ñèìâîëû 33
- Òåõíè åñêèå äàííûå акк перфоратор 33
- Небезопасность k 33
- Небезопасность k bûðóáêà значение вибрационной эмиссии 33
- Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 ñâåðëåíèå áåòîí значение вибрационной эмиссии 33
- Русский русский 33
- Серийный номер изделия 33
- Сила одиночного удара pre 2009 äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà ìîäåëü bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà вес согласно процедуре epta 01 2003 информация по шумам вибрации çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ небезопасность k 3db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè небезопасность k 3db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà 33
- 0 4200 34
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 34
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 34
- 7 db a 8 db a 34
- Bbh 18 34
- Ce знак 34
- Eurasian знак за съответствие 34
- Аксесоари не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари 34
- Български български 34
- Внимание предупреждение опасност 34
- Диаметър на свредлото за бетон диаметър на свредлото за стомана диаметър на свредлото за дърво лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли обороти на празен ход макс брой на ударите при натоварване 34
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 34
- Енергия на единичен удар pre 2009 диаметър на отвора на патронника тип на акумулатора напрежение на акумулатора тегло съгласно процедурата epta 01 2003 34
- Енергия на единичен удар съгласно epta procedure 05 2009 34
- Заявяваме под собствена отговорност че описаният в технически данни продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 eo както и на всички следващи нормативни документи във тази връзка 34
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност несигурност k 3db a ниво на звукова мощност несигурност k 3db a да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 пробиване бетон стойност на емисии на вибрациите 34
- Национален знак за съответствие украйна 34
- Несигурност k 34
- Несигурност k дълбаене стойност на емисии на вибрациите 34
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 34
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 34
- Производствен номер 34
- Символи 34
- Технически данни аккумулаторен пефоратор 34
- România 35
- 0 4200 36
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 36
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 36
- 7 db a 8 db a 36
- Bbh 18 36
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 36
- Íåñèãóðíîñò ê 36
- Íåñèãóðíîñò ê ñòðóã âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò 36
- Ñèìáîëè 36
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 36
- Внимание предупредување опасност 36
- Дополнителна опрема не е вклучена во стандардната а достапна е како додаток 36
- Единствена ударна сила pre 2009 дијаметар на вратот на врв батеријата волтажа на батеријата тежина според епта процедурата 01 2003 информација за бучавата вибрациите èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò en 60745 a îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò òèïè íî èçíåñóâà íèâî íà ¼à èíà íà çâóê несигурност k 3db a íèâî íà çâó åí ïðèòèñîê несигурност k 3db a носте штитник за уши âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå íàñîêè ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî en 60745 áóøåœå âî áåòîí âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò 36
- Единствена ударна сила според епта процедурата 01 2003 36
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 36
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 36
- Капацитет на дупчење во бетон капацитет на дупчење во челик капацитет на дупчење во дрво лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи брзина без оптоварување јачина на удар под оптоварување 36
- Македонски 36
- Национален конформитетски знак за украина 36
- Предупредување 36
- Производен број 36
- Се знак 36
- Технички податоци бормашина чекан на батерии 36
- 0 4200 37
- 3 j 7 j 3 mm li ion 8 v 5 kg 37
- 313 34 02 00001 999999 4 mm 3 mm 0 mm 0 mm 40 37
- 7 db a 8 db a 37
- Bbh 18 37
- Ø свердління бетону ø свердління сталі ø свердління деревини легка свердлильна коронка для цегли та силікатної цегли кількість обертів холостого ходу кількість ударів під навантаженням сила окремого удару згідно з процедурою epta 05 2009 сила окремого удару до 2009 шийка затиску ø акумуляторна батарея напруга знімної акумуляторної батареї вага згідно з процедурою epta 01 2003 шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60 745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку 37
- Номер виробу 37
- Попередження 37
- Похибка k 37
- Похибка k довбання значення вібрації 37
- Рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 ударне свердління в бетоні значення вібрації 37
- Технічні характеристики акумуляторний перфоратор 37
- Українська українська 37
- ﺏﺟﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻧﻭﻛﻣﻟﺍ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻁﻘﻓ ﺎﻬﻟ ﺔﻌﺑﺎﺗﻟﺍ ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ ﻊﻁﻗﻭ aeg ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻳﻭﺎﻧﻋ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﺭﻅﻧﺍ aeg ﺔﻧﺎﻳﺻ ءﻼﻣﻋ ﺩﺣﺄﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣ ﺭﻳﻏ ﺎﻫﺭﻳﻳﻐﺗ ﺎﻧﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻲﺳﺍﺩﺳﻟﺍ ﻡﻗﺭﻟﺍﻭ ﺔﻟﻷﺍ ﺯﺍﺭﻁ ﺭﻛﺫ ﺩﻌﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ﺯﻣﺭ ﺏﻠﻁ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻛﺭﺷ ﻯﺩﻟ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﻭﺃ ءﻼﻣﻌﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧ ﺔﻬﺟ ﻯﺩﻟ ﺔﻟﻷﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺔﻗﺎﻁﺑ ﻰﻠﻋ ﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 ﺎﻳﻧﺎﻣﻟﺃ winnenden 38
- ﺔﻳﻭﻳﺳﻵﺍ ﺔﻳﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ 38
- ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 38
- 4142 14 39
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 39
- Www aeg powertools eu 39
Похожие устройства
- Messer M3016 10-40-765 Инструкция к ленточной шлифовальной машине MESSER M3016
- Messer M3336 Инструкция к MESSER M3336
- KRAUSE Corda 010384 Инструкция к Krause Corda 3х8 010384
- Алюмет Серия Р3 9312 Инструкция к Алюмет Серия Р3 9312
- Алюмет Серия Р3 9314 Паспорт
- Алюмет Серия Р3 9316 Инструкция к Алюмет Серия Р3 9312
- Алюмет Серия Р3 9318 Инструкция к Алюмет Серия Р3 9312
- Алюмет Серия Р3 9320 Инструкция к Алюмет Серия Р3 9312
- Вихрь ЛА 3х14 73/5/1/29 Инструкция по эксплуатации
- Gigant L-03 3х10 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3х11 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3х12 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3х5 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3х6 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3х7 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3х8 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3х9 (Россия) Инструкция к Gigant L-03
- Gigant L-03 3x15 Инструкция к Gigant L-03
- Inforce 3х5 Л-03-05 Инструкция к Inforce Л-03-05
- Inforce 3х6 Л-03-06 Инструкция к Inforce Л-03-05