Makita LXT DGA701ZU [16/28] Эксплуатация
![Makita DGA901ZU без акк. и з.у [16/28] Эксплуатация](/views2/1628102/page16/bg10.png)
16 РУССКИЙ
Чтобы избежать высокой запыленности, образующейся
в результате резки каменной кладки, используйте кожух
шлифовального диска с пылеотводом и пылесос.
См. руководство по сборке и эксплуатации, прилага-
емое к кожуху шлифовального диска с пылеотводом.
2
1
► 1. Кожух шлифовального диска с пылеотводом
2. Шланг пылесоса
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОСТОРОЖНО: Никогда не прилагайте к
инструменту чрезмерные усилия. Вес инстру-
мента обеспечивает достаточное давление.
Чрезмерное усилие и давление могут привести к
опасному разрушению диска.
ОСТОРОЖНО: ОБЯЗАТЕЛЬНО замените
диск, если при шлифовании инструмент упал.
ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ стучать и
бить шлифовальным кругом по обрабатывае-
мой детали.
ОСТОРОЖНО: Избегайте подпрыгивания
и зацепления диска, особенно при обработке
углов, острых краев и т. д. Это может привести к
потере контроля и отдаче.
ОСТОРОЖНО: Запрещается использо-
вать инструмент с полотнами для обработки
дерева или другими пильными дисками. При
использовании на шлифмашине такие диски часто
выскакивают, выходят из-под контроля и приводят
к травмам.
ВНИМАНИЕ: Запрещается включать
инструмент, если он касается обрабатыва-
емого изделия. Это может стать причиной
травмы оператора.
ВНИМАНИЕ: Во время выполнения опе-
рации всегда надевайте защитные очки или
защитную маску.
ВНИМАНИЕ: После работы всегда отклю-
чайте инструмент и дожидайтесь полной
остановки диска перед тем, как положить
инструмент.
ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА крепко держите
инструмент, положив одну руку на корпус, а
вторую - на боковую ручку (рукоятку).
Шлифовка и зачистка
15°
Включите инструмент, а затем прижмите диск или
круг к обрабатываемой детали.
Обычно следует держать край диска или круга под углом около
15 градусов относительно поверхности обрабатываемой детали.
В период приработки нового диска не перемещайте
шлифмашину вперед, поскольку диск может врезаться
в обрабатываемую деталь. После того как кромка диска
закруглится от использования, можно будет переме-
щать его в обоих направлениях (вперед и назад).
Выполнение работ с абразивным
отрезным/алмазным диском
Дополнительные принадлежности
ОСТОРОЖНО:
При использовании абра-
зивного отрезного диска/алмазного диска может
применяться только специальный защитный
кожух, предназначенный для отрезных дисков.
(В некоторых странах Европы при использовании алмаз-
ного диска можно применять обычный кожух. Соблюдайте
требования нормативов, действующих в вашей стране.)
ОСТОРОЖНО:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
отрезной диск для шлифовки боковой поверхностью.
ОСТОРОЖНО: Не “заклинивайте” диск и
не оказывайте на него чрезмерное давление.
Не пытайтесь делать слишком глубокий раз-
рез. Чрезмерное давление на диск увеличивает
нагрузку и вероятность искривления или застрева-
ния диска в прорези, а также возможность отдачи,
поломки диска и перегрева электродвигателя.
ОСТОРОЖНО:
Не запускайте отрезной диск,
пока он находится в детали. Дайте диску раскрутиться
до максимальной скорости, а затем осторожно введите
в разрез, перемещая инструмент вперед по поверх-
ности обрабатываемой детали. Диск может застрять,
отдача может отбросить его вверх или назад, если запу-
стить электроинструмент, когда диск находится в детали.
ОСТОРОЖНО: Во время операций резания
нельзя менять угол наклона диска. Боковое
давление на отрезной диск (как при шлифовке)
приводит к растрескиванию и разрушению диска,
в результате чего возможны серьезные травмы.
ОСТОРОЖНО: Работы с алмазным диском
необходимо выполнять, удерживая его пер-
пендикулярно рабочей поверхности.
Содержание
- Dga701 dga901 1
- Аккумуляторная угловая шлифмашина 1
- Вибрация 2
- Назначение 2
- Осторожно 2
- Символы 2
- Технические характеристики 2
- Шум 2
- Декларация о соответствии ес 3
- Меры безопасности 3
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 3
- Осторожно 3
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 3
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной шлифовальной машины 5
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 8
- Внимание 8
- Осторожно 8
- Сохраните данные инструкции 8
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 9
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Внимание 10
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 10
- Описание работы 10
- Система защиты инструмента аккумулятора 10
- Установка или снятие блока аккумуляторов 10
- Внимание 11
- Действие выключателя 11
- Защита от перегрева 11
- Защита от перегрузки 11
- Защита от переразрядки 11
- Примечание 11
- Фиксатор вала 11
- Внимание 12
- Сборка 12
- Установка боковой ручки рукоятки 12
- Функция автоматического изменения скорости 12
- Функция плавного запуска 12
- Функция предотвращения случайного запуска 12
- Функция электронного контроля крутящего момента 12
- Электрический тормоз 12
- Для инструмента с кожухом диска с зажимным рычагом 13
- Для инструмента с кожухом диска со стопорным винтом 13
- Осторожно 13
- Установка или снятие защитного кожуха для диска с утопленным центром откидного круга гибкого диска дисковой проволочной щетки абразивного отрезного диска алмазного диска 13
- Внимание 14
- Осторожно 14
- Установка и снятие гибкого диска 14
- Установка и снятие диска с утопленным центром или откидного круга 14
- Установка или снятие гайки ezynut 14
- Осторожно 15
- Подключение пылесоса 15
- Установка или снятие абразивного круга 15
- Внимание 16
- Выполнение работ с абразивным отрезным алмазным диском 16
- Осторожно 16
- Шлифовка и зачистка 16
- Эксплуатация 16
- Внимание 17
- Операции с чашечной проволочной щеткой 17
- Примечание 17
- Работа с дисковой проволочной щеткой 17
- Внимание 18
- Осторожно 18
- Примечание 18
- Работа с несоосным алмазным диском 18
- Установка беспроводного блока 18
- Функция беспроводной активации 18
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 18
- Примечание 19
- Регистрация инструмента для пылесоса 19
- Запуск функции беспроводной активации 20
- 1 лампа беспроводной активации 21
- Если на одном пылесосе зареги стрировано два или несколько инструментов пыле сос может начать работать даже если триггерный переключатель не нажат поскольку другой пользова тель использует функцию беспроводной активации 21
- Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации значения состоя ния лампы см в таблице ниже 21
- Описание статуса лампы беспроводной активации 21
- Потяните триггерный переключатель инстру мента проверьте работает ли пылесос при нажатии триггерного переключателя 21
- Примечание 21
- Примечание дальность передачи беспрово дного блока может варьироваться в зависимости от местоположения и окружающих предметов 21
- Русский 21
- Чтобы остановить беспроводную активацию пыле соса нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте 21
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 22
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 23
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 23
- Русский 23
- 1 ограждение аккумулятора 2 держатель ограждения аккумулятора 24
- Внимание 24
- Для обеспечения безопасности и надежности оборудования ремонт любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про изводить в уполномоченных сервис центрах makita или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства makita 24
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 24
- Не снимайте ограждение аккумулятора не используйте инструмент если ограждение аккумулятора снято или повреждено прямое воздействие на блок акку мулятора может привести к неисправности акку мулятора а также к травме и или пожару если ограждение аккумулятора деформировано или повреждено обратитесь в авторизованный сер висный центр для выполнения ремонта 24
- Обслуживание 24
- Ограждение аккумулятора 24
- Осторожно 24
- Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акку муляторов снят 24
- Примечание 24
- Русский 24
- Очистка вентиляционного отверстия 25
- Примечание 25
- Внимание 26
- Дополнительные принадлежности 26
- Makita corporation 28
- Makita europe n v 28
- Www makita com 28
Похожие устройства
- Makita LXT DGA900Z Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DGA901ZU Инструкция по эксплуатации
- Makita XGT GA004GM201 199367 Инструкция
- Makita XGT GA005GZ Инструкция
- Makita XGT GA023GZ Инструкция
- MAKSILED 5В, 24д/м, 7Вт/м, SPI-RGB, APA102, IP54, 3м, мульти ML-W-104-RGB-V/4-SF Спецификация
- Metabo WEV 10-125 Quick 600388000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEV 17-150 Quick 600473000 Инструкция по эксплуатации
- MAKSILED 5В, 48д/м, 14Вт/м, SPI-RGB, APA102, IP20, 3м, мульти ML-104-RGB-V/2-S Спецификация
- Парма УШМ-01-125/900Р 02.026.00002 Инструкция к товару
- Парма УШМ-01-125/910 02.026.00003 Инструкция к товару
- Парма УШМ-01-125/920 02.026.00004 Инструкция к товару
- Парма УШМ-01-180/2000 02.026.00006 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg Basic AG650-115 6622312 Инструкция по эксплуатации
- Messer М3021 10-30-021 Инструкция по эксплуатации
- MAKSILED 5В, 48д/м, 14Вт/м, SPI-RGB, APA102, IP54, 3м, мульти ML-W-104-RGB-V/2-SF Спецификация
- Tesla TAG780 623037 Инструкция по эксплуатации
- WORTEX AG 1209 AG120900018 Инструкция к товару
- WORTEX AG 1512 E AG1512E0029 Инструкция к товару
- Bort BWS-610-P 91271037 Паспорт