Makita LXT DGA901ZU [8/28] Внимание
![Makita DGA701ZU без акк. и з.у [8/28] Внимание](/views2/1628102/page8/bg8.png)
8 РУССКИЙ
10.
Не пользуйтесь отдельными переходными
втулками или адаптерами для крепления
абразивных дисков с большими отверстиями.
11. Пользуйтесь только фланцами, предназна-
ченными для данного инструмента.
12. Для инструментов, предназначенных для
использования дисков с резьбовым отвер-
стием, убедитесь, что резьба диска доста-
точна, чтобы диск можно было полностью
завернуть на шпиндель.
13. Убедитесь, что обрабатываемая деталь
имеет надлежащую опору.
14. Обратите внимание на то, что диск будет
некоторое время вращаться после выклю-
чения инструмента.
15.
Если в месте выполнения работ очень высо-
кая температура и влажность или наблюда-
ется большое количество токопроводящей
пыли, используйте прерыватель цепи (30
мА) для обеспечения безопасности работ.
16. Не используйте инструмент на любых мате-
риалах, содержащих асбест.
17. При использовании отрезного диска, всегда
работайте с защитным кожухом с патрубком
для удаления пыли, установка которого
необходима в соответствии с местными
нормативными требованиями.
18. Не подвергайте отрезные круги какому-либо
боковому давлению.
19. Не пользуйтесь тканевыми перчатками во
время работы. Волокна от тканевых перчаток
могут попасть в инструмент и привести к его
поломке.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы
удобство или опыт эксплуатации данного
устройства (полученный от многократного
использования) доминировали над строгим
соблюдением правил техники безопасно-
сти при обращении с этим устройством.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру-
мента или несоблюдение правил техники без-
опасности, указанных в данном руководстве,
может привести к тяжелой травме.
Важные правила техники
безопасности для работы с
аккумуляторным блоком
1. Перед использованием аккумуляторного
блока прочитайте все инструкции и пре-
дупреждающие надписи на (1) зарядном
устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3)
инструменте, работающем от аккумулятор-
ного блока.
2. Не разбирайте аккумуляторный блок.
3. Если время работы аккумуляторного блока
значительно сократилось, немедленно пре-
кратите работу. В противном случае, может
возникнуть перегрев блока, что приведет к
ожогам и даже к взрыву.
4. В случае попадания электролита в глаза
промойте их обильным количеством чистой
воды и немедленно обратитесь к врачу. Это
может привести к потере зрения.
5. Не замыкайте контакты аккумуляторного
блока между собой:
(1)
Не прикасайтесь к контактам каки-
ми-либо токопроводящими предметами.
(2) Не храните аккумуляторный блок в кон-
тейнере вместе с другими металличе-
скими предметами, такими как гвозди,
монеты и т. п.
(3) Не допускайте попадания на аккумуля-
торный блок воды или дождя.
Замыкание контактов аккумуляторного
блока между собой может привести к воз-
никновению большого тока, перегреву,
возможным ожогам и даже поломке блока.
6. Не храните инструмент и аккумуляторный
блок в местах, где температура может
достигать или превышать 50 °C (122 °F).
7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь,
даже если он сильно поврежден или пол-
ностью вышел из строя. Аккумуляторный
блок может взорваться под действием огня.
8.
Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок.
9. Не используйте поврежденный аккумуля-
торный блок.
10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму-
ляторы должны эксплуатироваться в соот-
ветствии с требованиями законодательства
об опасных товарах.
При коммерческой транспортировке, например,
третьей стороной или экспедитором, необхо-
димо нанести на упаковку специальные преду-
преждения и маркировку.
В процессе подготовки устройства к отправке
обязательно проконсультируйтесь со специа-
листом по опасным материалам. Также соблю-
дайте местные требования и нормы. Они могут
быть строже.
Закройте или закрепите разомкнутые контакты
и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не пере-
мещался по упаковке.
11. Выполняйте требования местного законода-
тельства относительно утилизации аккуму-
ляторного блока.
12. Используйте аккумуляторы только с про-
дукцией, указанной Makita. Установка акку-
муляторов на продукцию, не соответствующую
требованиям, может привести к пожару, пере-
греву, взрыву или утечке электролита.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: Используйте только фир-
менные аккумуляторные батареи Makita.
Использование аккумуляторных батарей, не про-
изведенных Makita, или батарей, которые были
подвергнуты модификациям, может привести к
взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж-
дению имущества. Это также автоматически анну-
лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное
устройство Makita.
Содержание
- Dga701 dga901 1
- Аккумуляторная угловая шлифмашина 1
- Вибрация 2
- Назначение 2
- Осторожно 2
- Символы 2
- Технические характеристики 2
- Шум 2
- Декларация о соответствии ес 3
- Меры безопасности 3
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 3
- Осторожно 3
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 3
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной шлифовальной машины 5
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 8
- Внимание 8
- Осторожно 8
- Сохраните данные инструкции 8
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 9
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Внимание 10
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 10
- Описание работы 10
- Система защиты инструмента аккумулятора 10
- Установка или снятие блока аккумуляторов 10
- Внимание 11
- Действие выключателя 11
- Защита от перегрева 11
- Защита от перегрузки 11
- Защита от переразрядки 11
- Примечание 11
- Фиксатор вала 11
- Внимание 12
- Сборка 12
- Установка боковой ручки рукоятки 12
- Функция автоматического изменения скорости 12
- Функция плавного запуска 12
- Функция предотвращения случайного запуска 12
- Функция электронного контроля крутящего момента 12
- Электрический тормоз 12
- Для инструмента с кожухом диска с зажимным рычагом 13
- Для инструмента с кожухом диска со стопорным винтом 13
- Осторожно 13
- Установка или снятие защитного кожуха для диска с утопленным центром откидного круга гибкого диска дисковой проволочной щетки абразивного отрезного диска алмазного диска 13
- Внимание 14
- Осторожно 14
- Установка и снятие гибкого диска 14
- Установка и снятие диска с утопленным центром или откидного круга 14
- Установка или снятие гайки ezynut 14
- Осторожно 15
- Подключение пылесоса 15
- Установка или снятие абразивного круга 15
- Внимание 16
- Выполнение работ с абразивным отрезным алмазным диском 16
- Осторожно 16
- Шлифовка и зачистка 16
- Эксплуатация 16
- Внимание 17
- Операции с чашечной проволочной щеткой 17
- Примечание 17
- Работа с дисковой проволочной щеткой 17
- Внимание 18
- Осторожно 18
- Примечание 18
- Работа с несоосным алмазным диском 18
- Установка беспроводного блока 18
- Функция беспроводной активации 18
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 18
- Примечание 19
- Регистрация инструмента для пылесоса 19
- Запуск функции беспроводной активации 20
- 1 лампа беспроводной активации 21
- Если на одном пылесосе зареги стрировано два или несколько инструментов пыле сос может начать работать даже если триггерный переключатель не нажат поскольку другой пользова тель использует функцию беспроводной активации 21
- Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации значения состоя ния лампы см в таблице ниже 21
- Описание статуса лампы беспроводной активации 21
- Потяните триггерный переключатель инстру мента проверьте работает ли пылесос при нажатии триггерного переключателя 21
- Примечание 21
- Примечание дальность передачи беспрово дного блока может варьироваться в зависимости от местоположения и окружающих предметов 21
- Русский 21
- Чтобы остановить беспроводную активацию пыле соса нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте 21
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 22
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 23
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 23
- Русский 23
- 1 ограждение аккумулятора 2 держатель ограждения аккумулятора 24
- Внимание 24
- Для обеспечения безопасности и надежности оборудования ремонт любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про изводить в уполномоченных сервис центрах makita или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства makita 24
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 24
- Не снимайте ограждение аккумулятора не используйте инструмент если ограждение аккумулятора снято или повреждено прямое воздействие на блок акку мулятора может привести к неисправности акку мулятора а также к травме и или пожару если ограждение аккумулятора деформировано или повреждено обратитесь в авторизованный сер висный центр для выполнения ремонта 24
- Обслуживание 24
- Ограждение аккумулятора 24
- Осторожно 24
- Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акку муляторов снят 24
- Примечание 24
- Русский 24
- Очистка вентиляционного отверстия 25
- Примечание 25
- Внимание 26
- Дополнительные принадлежности 26
- Makita corporation 28
- Makita europe n v 28
- Www makita com 28
Похожие устройства
- Makita XGT GA004GM201 199367 Инструкция
- Makita XGT GA005GZ Инструкция
- Makita XGT GA023GZ Инструкция
- MAKSILED 5В, 24д/м, 7Вт/м, SPI-RGB, APA102, IP54, 3м, мульти ML-W-104-RGB-V/4-SF Спецификация
- Metabo WEV 10-125 Quick 600388000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEV 17-150 Quick 600473000 Инструкция по эксплуатации
- MAKSILED 5В, 48д/м, 14Вт/м, SPI-RGB, APA102, IP20, 3м, мульти ML-104-RGB-V/2-S Спецификация
- Парма УШМ-01-125/900Р 02.026.00002 Инструкция к товару
- Парма УШМ-01-125/910 02.026.00003 Инструкция к товару
- Парма УШМ-01-125/920 02.026.00004 Инструкция к товару
- Парма УШМ-01-180/2000 02.026.00006 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg Basic AG650-115 6622312 Инструкция по эксплуатации
- Messer М3021 10-30-021 Инструкция по эксплуатации
- MAKSILED 5В, 48д/м, 14Вт/м, SPI-RGB, APA102, IP54, 3м, мульти ML-W-104-RGB-V/2-SF Спецификация
- Tesla TAG780 623037 Инструкция по эксплуатации
- WORTEX AG 1209 AG120900018 Инструкция к товару
- WORTEX AG 1512 E AG1512E0029 Инструкция к товару
- Bort BWS-610-P 91271037 Паспорт
- Bort BWS-920-125 91275318 Инструкция по эксплуатации
- MAKSILED cob 5 м, 24 В, 16 Вт/м, 840 д/м, ip20, rgb+cct 2700k-6500k, 12 мм, ML-R840-COB-RGBCCT-IC Спецификация