Brayer 2600 Вт, керамический, автоотключение, пар 140 г/м, One temp одна температура для всех типов тканей BR4001 [13/23] 25 ru ru
![Brayer 2600 Вт, керамический, автоотключение, пар 140 г/м, One temp одна температура для всех типов тканей BR4001 [13/23] 25 ru ru](/views2/1700824/page13/bgd.png)
24 25RU RU
электрическую розетку, отключите постоянную
подачу пара.
• Обязательно отключайте утюг и вынимайте вилку
шнура питания из электрической розетки, если вы
им не пользуетесь.
• Рекомендуется заливать в резервуар воду,
прошедшую дополнительную очистку бытовыми
фильтрами.
• Запрещается заливать в резервуар для воды
газированную воду, ароматизирующие жидкости,
уксус, раствор крахмала, реагенты для удаления
накипи, химические вещества и т.п.
• Следите, чтобы уровень воды в резервуаре был
не выше максимальной отметки «MAX».
ВНИМАНИЕ! Поверхности утюга нагреваются во
время работы. Чтобы избежать ожогов, избегайте
контакта открытых участков кожи с горячими поверх-
ностями утюга или выходящим паром.
• Запрещается отпаривать одежду непосредствен-
но на теле человека, всегда вешайте одежду на
плечики или вешалку.
• Запрещается использовать шнур питания в каче-
стве ручки для переноски утюга.
• Вынимайте вилку шнура питания из электри-
ческой розетки после использования утюга или
перед его чисткой.
• При отключении устройства от электрической сети
держитесь за вилку шнура питания и аккуратно
выньте её из электрической розетки, не тяните за
шнур питания – это может привести к его повреж-
дению и вызвать короткое замыкание.
• Чтобы избежать поражения электрическим током,
не погружайте утюг, шнур питания и вилку шнура
питания в воду или любые другие жидкости.
• Прежде чем убрать утюг, дайте ему полностью
остыть и слейте остатки воды.
• Регулярно проводите чистку устройства.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без надзора.
• Прибор не предназначен для использования ли-
цами (включая детей) с пониженными физически-
ми, сенсорными, психическими или умственными
способностями, или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы лицом, ответствен-
ным за их безопасность, об использовании
прибора.
• Периодически проверяйте целостность изоляции
шнура питания.
• При повреждении шнура питания его замену,
во избежание опасности, должны производить
изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Не разбирайте устройство самосто-
ятельно, при возникновении любых неисправно-
стей, а также после падения устройства отклю-
чите его от электросети и обратитесь сервисный
центр.
• Во избежание повреждений перевозите устрой-
ство в заводской упаковке.
• Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ-
СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устрой-
ства при отрицательной температуре распакуйте
его и подождите не менее 3 часов перед исполь-
зованием.
• Распакуйте утюг и удалите все упаковочные мате-
риалы и рекламные наклейки.
• При наличии защитной плёнки на подошве утюга
(11) снимите её.
• В резервуаре (10) могут быть остатки воды, так
как на производстве утюг проходил контроль
качества.
• Сохраните заводскую упаковку.
• Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен-
дациями по эксплуатации.
• Проверьте комплектацию.
• Осмотрите устройство на наличие повреждений
при наличии повреждений не включайте его в
электрическую сеть.
• Убедитесь, что указанные параметры напряжения
питания устройства соответствуют параметрам
электрической сети. При использовании устрой-
ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких
дополнительных действий не требуется.
• Протрите корпус утюга и подошву слегка влажной
тканью, после чего вытрите насухо.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэ-
тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
• Устройство не предназначено для использования
детьми.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования устройства в качестве
игрушки.
• Не разрешайте детям прикасаться к рабочей
поверхности, к корпусу устройства, к шнуру пита-
ния или к вилке шнура питания во время работы
устройства.
• Будьте особенно внимательны, если поблизости
от работающего устройства находятся дети или
лица с ограниченными возможностями.
• Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
Содержание
- Description 2
- Steam iron br4001 2
- Содержание 2
- 5 en en 3
- 7 en en 4
- 9 en en 5
- 11 en en 6
- 13 de de de 7
- Beschreibung 7
- Bügeleisen br4001 7
- 15 de de 8
- 17 de de 9
- 19 de de 10
- 21 de de 11
- 23 ru ru ru 12
- Утюг br4001 12
- 25 ru ru 13
- 27 ru ru 14
- 29 ru ru 15
- 31 ru ru 16
- 33 kz kz kz 17
- Үтік br4001 үтік br4001 17
- 35 kz kz 18
- 37 kz kz 19
- 39 kz kz 20
- 41 kz kz 21
Похожие устройства
- Karcher 2.863-310 Инструкция к товару
- Galaxy LINE GL 6127 2200 Вт, керамическое покрытие подошвы 7060161270 инструкция
- Homestar HS-4001 бело-зеленый, 2000 Вт, пар, тефлоновая подошва 004837 Инструкция
- Boneco S200 стерильный пар цвет: белый/white НС-1132156 Инструкция к Boneco S200
- Boneco S 450 (горячий пар) цвет: черный НС-1195154 Инструкция к Boneco S 450 НС-1195154
- General Climate Victoria GC-37 JSS-37501 Инструкция по эксплуатации
- Venta белый LW45 weiss Инструкция по эксплуатации
- Brayer 6 л, 25 м, 40-80 процентов, 24 ч. BR4702 Инструкция по эксплуатации
- Dantex D-H45UCF 64928294 Инструкция к Dantex D-H45UCF 45EC001
- Hyundai H-HU18E-4.0-UI194 Инструкция к Hyundai H-HU18E-4.0-UI194
- Kitfort черный КТ-2877-1 2877-1
- Kitfort КТ-2878 2878
- Kitfort КТ-2880 2880
- Kitfort КТ-2881 2881
- Kitfort КТ-2882 2882
- Kitfort КТ-3839 3839
- Loriot Soprano LHS-C450E Инструкция к Loriot LHS-C450E
- Loriot Soprano LHS-C450E Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHL-500-VS 30759 Руководство по эксплуатации
- Ресанта УВ-2 67/7/3 Паспорт