Coolfort CF-2006 2006-CF-01 [14/16] Română
![Coolfort 2006-CF-01 [14/16] Română](/views2/1865366/page14/bge.png)
14
ROMÂNĂ
VENTILATOR CF-2006
Ventilatorul este predestinat pentru ventilația artificială a încăperilor.
DESCRIERE
1. Grilă de protecție frontală
2. Fereastra foto-recepție
3. Fixatorul paletelor
4. Palete
5. Piuliță de fixare a grilei din spate
6. Grilă din spate cu mâner pentru transportare
7. Bloc cu motor
8. Panou de comandă
9. Fixatorul blocului cu motor al ventilatorului
10. Tijă deplasabilă
11. Fixatorul tijei telescopice
12. Tijă inferioară
13. Suport cruciform de podea
14. Fixator
Panou de comandă (8)
15. Buton de pornire/selectarea vitezei «ON/SPEED»
16. Butonul de pornire/oprire a regimului de rotație «SWING»
17. Butonul de pornire/oprire a temporizatorului «TIMER»
18. Buton de oprire «OFF»
19. Buton de pornire a regimului fluxului de aer «MODE»
21. Indicatorii vitezei «HIGH-MID-LOW»
22. Indicatorii timpului de funcționare al temporizatorului
«0,5Н-1Н-2Н-4Н»
23. Indicatorul regimului de ventilație «NORMAL»
24. Indicatorul regimului fluxului natural de aer «NATURAL»
25. Indicator de funcționare a regimului de noapte «SLEEP»
Telecomandă (20)
15. Buton de pornire/selectarea vitezei «ON/SPEED»
16. Butonul de pornire/oprire a regimului de rotație «SWING»
17. Butonul de pornire/oprire a temporizatorului «TIMER»
18. Buton de oprire «OFF»
19. Buton de pornire a regimului fluxului de aer «MODE»
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea ventilatorului citiţi cu atenţie prezenta
instrucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în
calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în
prezenta instrucţiune.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea dispozitivu-
lui sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.
• Înainte de prima conectare, asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua
electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
• Înainte de a utiliza ventilatorul inspectaţi cu atenţie cablul de
alimentare şi asiguraţi-vă că acesta nu este deteriorat. Nu utilizați
dispozitivul dacă ați observat deteriorarea cablului de alimentare.
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru a evita pericolul,
acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de deservire
sau o persoană cu calificare corespunzătoare.
• Nu utilizaţi ventilatorul în afara încăperilor.
• Instalați dispozitivul pe o suprafața plană, uscată şi stabilă, departe
de surse de căldură sau flacără deschisă.
• Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea recipientelor cu apă, în nemij-
locita apropiere a chiuvetei de bucătărie, în încăperi de subsol
umezite sau lângă piscină.
• Nu scufundaţi ventilatorul, cablul de alimentare şi fişa cablului de
alimentare în apă sau în alte lichide.
• Nu atingeţi corpul dispozitivului şi fişa cablului de alimentare cu
mâinile ude.
• Dacă ventilatorul a căzut în apă, atunci înainte de a-l scoate din
apă, extrageţi fişa cablului de alimentare din priza electrică şi doar
apoi puteţi scoate ventilatorul din apă. Apelați cel mai apropiat
centru autorizat (împuternicit) de service pentru examinarea sau
repararea ventilatorului la adresele de contact indicate în certificatul
de garanție și pe site-ul www.coolfort.ru.
• Nu permiteţi contactul cablului de alimentare cu suprafeţe fierbinţi
şi marginile ascuţite ale mobilierului.
• Nu porniți ventilatorul neasamblat.
• Pentru a evita riscul de traumatism sau deteriorarea dispozitivului
se interzice introducerea obiectelor străine în grilele de protecţie a
ventilatorului.
• Nu atingeţi paletele rotative în timpul funcţionării ventilatorului.
• Nu amplasaţi ventilatorul lângă perdele, draperii sau plante de
cameră.
• Nu se recomandă aflarea sub fluxul de aer a ventilatorului o perioa-
dă lungă de timp (în special copiilor şi oamenilor în vârstă).
• Nu lăsaţi niciodată dispozitivul în funcțiune fără supraveghere.
• Deconectaţi ventilatorul de la reţeaua electrică înainte de curăţa-
re sau dacă nu utilizaţi dispozitivul, sau înainte de a-l muta la un
loc nou.
• Deconectând ventilatorul de la reţeaua electrică, nu trageţi de cablu
de alimentare, ci apucaţi de fişa cablului de alimentare.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a preveni jocul cu dispozitivul.
• Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă
folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Nu permiteţi copiilor să atingă dispozitivul şi cablul de alimentare în
timpul funcţionării dispozitivului.
• Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau dacă
nu au experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub control
sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana
responsabilă de siguranța acestora.
• Nu utilizaţi ventilatorul dacă sunt deteriorate paletele, cablul
de alimentare sau fişa cablului de alimentare, dacă ventilatorul
funcţionează cu întreruperi, după căderea lui sau orice altă dete-
riorare.
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru a evita pericolul,
acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de deservire
sau o persoană cu calificare corespunzătoare.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați dis-
pozitivul de sine stătător, în caz de defecțiune, precum și după
căderea dispozitivului, deconectați dispozitivul de la priza electrică
și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la
adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-
ul www.coolfort.ru.
• Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
• Păstraţi dispozitivul la loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi
persoane cu dizabilităţi.
PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN
CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ
ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI
ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA CONECTARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o tempera-
tură scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei
timp de cel puţin trei ore.
Asamblarea ventilatorului
• Scoateţi ventilatorul din ambalaj şi eliminaţi orice autocolante care
împiedică funcţionarea dispozitivului.
• Verificați integritatea dispozitivului, dacă există deteriorări, nu
utilizați dispozitivul.
• Instalați suportul cruciform (13) folosind o suprafață plană, uscată.
• Introduceți partea inferioară a tijei (12) în suportul de podea
(13) și fixați-o cu fixatorul (14) prin înșurubare în sensul acelor
de ceasornic. Asigurați-vă că suportul de podea (13) este bine
fixat.
• Deșurubați fixatorul (11) și trageți tija (10) la înălțimea dorită și
fixați-o prin răsucirea cu efort mic a fixatorului (11), rotind-o în
sensul acelor de ceasornic.
• Instalați până la capăt blocul cu motor (7) pe tija deplasabilă (10)
și fixați-o cu fixatorul (9), nu aplicați forță semnificativă la fixarea
blocului cu motor (9).
• Deșurubați și scoateți piulița de fixare (5) a grilei din spate (6).
• Montați grila din spate (6) pe blocul cu motor (7). Mânerul pentru
transportare amplasat pe grila din spate (6) trebuie să fie în partea
superioară.
• Fixați grila din spate (6) pe blocul cu motor (7) cu piulița (5), rotindu-
o în sensul invers acelor de ceasornic până când se oprește.
• Instalați paletele (4) pe axa motorului electric și fixaţi-le cu fixatorul
(3), rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic, ținând paletele (4)
cu mâna liberă.
• Deschideți fixatoarele de pe grila din spate (6).
• Instalați grila frontală (1) pe cea din spate (6) și închideți fixatoarele.
• Ventilatorul este gata de funcționare.
UTILIZAREA
• Înainte de prima conectare, asiguraţi-vă că tensiunea din reţeaua
electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
Содержание
- Cf 2006 1
- Instruc ț iune de exploatare пайдалануу боюнча нускама 1
- Www coolfort ru 1
- Вентилятор fan 1
- Check the unit for damages do not use it in case of any 4
- English 4
- Fan assembly unpack the fan and remove any advertising stickers that can prevent its operation 4
- Fix the rear grid 6 on the motor unit 7 with the nut 5 by screwing it clockwise until bumping 4
- Insert the lower part of the bar 12 into the floor support 13 and fix it with the clamp 14 by threading it clockwise make sure that the support 13 is fixed firmly 4
- Install the blades 4 on the motor axis and fix them with the clamp 3 rotating it counterclockwise holding the blades 4 with a free hand 4
- Install the front grid 1 on the rear grid 6 and close the clamps 4
- Install the motor unit 7 on the telescopic bar 10 until bumping and fix it by the clamp 9 do not apply excessive effort when screwing the clamp of the motor unit 9 4
- Install the rear grid 6 on the motor unit 7 the carrying handle on the rear grid 6 should be turned upwards 4
- Open the clamps on the rear grid 6 4
- Plug the unit in the speed indicators 21 and the natural airflow mode indicator normal 23 will light up 4
- Set the crossed support 13 on a flat dry surface 4
- The fan is ready for operation 4
- The unit is not intended to be used by people with physical sensory or mental disabilities including children or by per sons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 4
- Unscrew and remove the rear grid 6 fastening nut 5 4
- Unscrew the clamp 11 and extend the bar 10 to the desired height and fix it by tightening the clamp 11 with a slight effort as you turn it clockwise 4
- Usage before using the unit for the first time make sure that the mains voltage corresponds to the unit operating voltage 4
- English 5
- Ing natural wind imitation mode the air flow speed is chaotically changing from soft breeze to strong gusts of wind 5
- Natural natural wind the indicator 24 is glow 5
- You can set the operation time of the fan sleep timer with the button 17 timer one of four indicators 22 will be glowing 5
- Опасности должны производить изготовитель сервисная служ ба или подобный квалифицированный персонал 6
- При повреждении шнура питания его замену во избежание 6
- Русский 6
- Timer до тех пор пока один из 7
- Для выключения таймера повторно нажимайте кнопку 17 7
- Индикаторов 22 не погаснет 7
- Русский 7
- Қазақша 8
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабар ламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса 9
- Нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік ту ралы info coolfort ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз 9
- Қазақша 9
- Забороняється використовувати вентилятор поза приміщен 10
- Нями 10
- Україньский 10
- Україньский 11
- Кыргыз 12
- Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктанды руучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз 13
- Арткы панжарадагы 6 бекитмелерин ачып алдынкы 13
- Кыргыз 13
- Панжараны 1 чечип лопасттардын бекитмесин 3 саат жебесинин багыты боюнча бурап чечип лопасттарды 4 чечип арткы панжаранын бекитме гайкасын 5 бурап чечип арткы панжараны 6 чечиңиз 13
- Deconectaţi ventilatorul de la reţeaua electrică înainte de curăţa re sau dacă nu utilizaţi dispozitivul sau înainte de a l muta la un loc nou 14
- Introduceți partea inferioară a tijei 12 în suportul de podea 13 și fixați o cu fixatorul 14 prin înșurubare în sensul acelor de ceasornic asigurați vă că suportul de podea 13 este bine fixat 14
- Nu utilizaţi ventilatorul dacă sunt deteriorate paletele cablul de alimentare sau fişa cablului de alimentare dacă ventilatorul funcţionează cu întreruperi după căderea lui sau orice altă dete riorare 14
- Română 14
- Acest produs respectă cerințele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electromagnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 15
- Conectați cablul de alimentare indicatoarele de viteză 21 și indicatorul de flux de aer natural normal 23 se vor aprinde 15
- Pentru a utiliza telecomanda 20 deschideți capacul compartimen tului pentru baterii și introduceți 2 baterii de tip aaa nu sunt inclu se în setul de livrare în compartimentul pentru baterii respectând strict polaritatea închideți capacul compartimentului pentru baterii dacă dispozitivul nu este folosit o perioadă îndelungată scoateți bateria din compartimentul de baterii al telecomenzii 20 15
- Română 15
Похожие устройства
- Coolfort CF-2010 2010-CF-01 Руководство по эксплуатации
- Coolfort CF-2033 2033-CF-01 Руководство по эксплуатации
- AE&T 0.55 кВт TG-F055 ИНструкция
- AE&T 0.75 кВт TG-F075 ИНструкция
- AE&T 1.1 кВт TG-F110 ИНструкция
- AE&T 2.2 кВт TG-F220 ИНструкция
- Nordberg B3 Инструкция
- Dospel NV 12 007-0439 Инструкция к Dospel NV 12 007-0439
- Dospel VISCONTI 100 S CHROM 017-9218A Инструкция к Dospel VISCONTI 100 S CHROM 017-9218A
- Dospel VISCONTI 120 S CHROM 017-9219A Инструкция к Dospel VISCONTI 120 S CHROM 017-9219A
- Dospel WB-S 160 007-3816 Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WB-S 200 007-0339A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WB-S 250 007-0340A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WD 25O 007-0109 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 2OO 007-0108 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 315 007-0110 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 150 007-0714 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 200 007-0302 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WOKS 200 007-0090 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Dospel WOKS 250 007-0091 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090