Ariston PRO1 R INOX ABS 100 V 3700563 [39/64] Საგარანტიო ბარათი ელექტროწყალგამაცხელებლები
![Ariston PRO1 R INOX ABS 100 V 3700563 [39/64] Საგარანტიო ბარათი ელექტროწყალგამაცხელებლები](/views2/2031541/page39/bg27.png)
39
GE
1. საგარანტიო ვადა
საგარანტიო ვადა ყველა წყლის გამაცხელებელზე - 1 წელი.
ქვემოთ ჩამოთვლილი ცალკეული სერიების შემადგენელ ნაწილებზე:
ფოლადი მინანქრის საფარით
- წყლის შემცველი ავზი სერიებით PRO R -
3 წელი;
- წყლის შემცველი ავზი სერიებით SG1, PRO1 R, BLU1 R, PRO1 R ABS, BLU1 R ABS, DUNE1 R, COMFORT R ABS -
5 წელი;
უჟანგავი ფოლადი
- წყლის შემცველი ავზი სერიებით PRO1 R INOX ABS, DUNE1 R INOX -
7 წელი.
2. საგარანტიო მომსახურების პირობები.
მოცემული საგარანტიო ბარათი, გათვალისწინებული პირობების დაცვისას იძლევა
წყალგამაცხელებლის და მისი შემადგენელი ნაწილების უფასო საგარანტიო რემონტის
უფლებას. საგარანტიო რემონტი ხორციელდება წყალგამაცხელებლის დამონტაჟების
ადგილზე ავტორიზებული სერვის ცენტრის მეშვეობით, რომლის შესახებაც ინფორმაცია
მითითებულია ბარათის დანართში. მისი არარსებობის ან არანამდვილობის შემთხვევაში,
ასევე სერვის ცენტრის მიერ გარანტიის პირობების დარღვევისას, თქვენ შეგიძლიათ
მიმართოთ სავაჭრო ორგანიზაციას და კომპანია-მწარმოებლის წარმომადგენლობას.
პირველ პუნქტში (1) მითითებული საგარანტიო ვადის ათვლა დაიწყება მოწყობილობის
გაყიდვის დღიდან.
მოწყობილობის გაყიდვის თარიღი მითითებულია საგარანტიო ბარათში და შესყიდვის
ქვითარზე.
ბარათში ან ჩეკზე გაყიდვის თარიღის არარსებობის შემთხვევაში, საგარანტიო ვადა
გამოითვლება მოწყობილობის დამზადების მომენტიდან. წყალგამაცხელებლის
დამზადების თარიღი და ტექნიკური მახასიათებლები მითითებულია საიდენტიფიკაციო
ფირფიტაზე, რომელიც განთავსებულია მოწყობილობის კორპუსზე.
საგარანტიო ვადები წყალგამაცხელებლების და მათი შემადგენელი ნაწილების
მიმართ, რომლებიც გადაცემულია მომხმარებლისათვის არასათანადო ხარისხის
წყალგამაცხელებლების და მათი შემადგენელი ნაწილების სანაცვლოდ, იწურება
საგარანტიო ვადის ბოლო დღეს, რომელიც დადგენილია შეცვლილ წყალგამაცხელებელზე
ან მის შემადგენელ ნაწილზე.
მაგნეზიუმის ანოდი წარმოადგენს სახარჯო მასალას და არ ექვემდებარება შეცვლას
გარანტიით.
საგარანტიო ბარათი
ელექტროწყალგამაცხელებლები
გთხოვთ შეინახოთ ბარათი მთელი საგარანტიო პერიოდის განმავლობაში. მოწყობილობის
ყიდვის დროს მოითხოვეთ საგარანტიო ბარათის შევსება. გთხოვთ, დაათვალიეროთ
წყალგამაცხელებელი და შეამოწმოთ კომპლექტაცია საგარანტიო ბარათის შევსებამდე.
მოწყობილობის გარე ზედაპირის მექანიკური დაზიანებისა და სრული კომპლექტაციის
არარსებობის შემთხვევაში, გაყიდვის შემდგომ პრეტენზიები არ მიიღება. საგარანტიო
რემონტისთვის წარადგინეთ მოსახევი ბარათი ქვითართან ერთად, სადაც მითითებულია
შეძენის თარიღი. აღნიშნული ბარათის არწარდგენის, მისი არასწორად შევსების ან სავაჭრო
ორგანიზაციის ბეჭდის გარეშე, ხარისხთან დაკავშირებული პრეტენზიები არ მიიღება და
შეკეთება არ წარმოებს.
მოდელი
მოდელის კოდი
სერიული ნომერი
სავაჭრო ორგანიზაცია ..........................................................................................................................
(საწარმო-გამყიდველის სახელწოდება, ადგილმდებარეობა და ბეჭედი)
....................................................................................................................................................................
შეამოწმა და გაყიდა ...............................................................................................................................
(გვარი, სახელი,მამის სახელი, გამყიდველის ხელმოწერა)
გაყიდვის თარიღი „ ............“ 20 ...... წ.
ვეთანხმები გარანტიის პირობებს
(გვარი, სახელი,მამის სახელი, მყიდველის ხელმოწერა)
39
GE
Содержание
- Гарантийный талон 3
- Электрические водонагреватели 3
- Отрывной талон 1 5
- Отрывной талон 2 5
- Отрывной талон 3 5
- Отрывной талон 1 6
- Отрывной талон 2 6
- Отрывной талон 3 6
- Общие требования 7
- Дополнительные правила техники безопасности 9
- Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам вплоть до смертельного исхода 9
- Общие правила безопасной эксплуатации 9
- Общие требования и правила безопасной эксплуатации 9
- Правило опасность символ 9
- При несоблюдении данных требований может быть нанесен вред имуществу растениям или животным 9
- Символ значение 9
- Символы используемые в инструкции 9
- Внимание монтаж и настройку водонагревателя должен выполнять квалифицированный специалист в соответствии с действующими правилами и санитарно гигиеническими нормами а так же требованиями содержащимися в данном руководстве 10
- Водонагреватель 10
- Гарантийный талон 10
- Заводская упаковка 10
- Инструкция по установке и эксплуатации 10
- Комплект поставки и назначение 10
- Кронштейн 10
- Настоящее изделие соответствует следующим международным стандартам electrical safety standards iec 60335 1 and iec 60335 2 21 emc electro magnetic compatibility en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 данное оборудование соответствует следующим требованиям технического регламента таможенного союза тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств 10
- Общие сведения 10
- Основные элементы 1 10
- Предохранительный клапан 10
- Технические характеристики 10
- Установка 10
- Группа гидравлической безопасности 1 2 для приборов с впускными трубами диаметром 1 2 11
- Группа гидравлической безопасности 1 для приборов с впускными трубами диаметром 1 11
- Группа гидравлической безопасности 1 сифон 1 11
- Группа гидравлической безопасности 3 4 для приборов с впускными трубами диаметром 3 4 11
- Код 877084 11
- Код 877085 11
- Код 877086 11
- Код 885516 11
- Коды для аксессуаров 11
- Фланец на 5 ти болтах автоклавный фланец 12
- Ввод в эксплуатацию 3 перед подключением водонагревателя к источнику электропитания обязательно заполните бак водой для этого откройте кран горячей воды на смесителе потом кран подачи холодной воды в водонагреватель 3 как только водонагреватель наполнится из смесителя потечет вода проверьте фланец на наличие протечек при необходимости отцентрируйте его и подтяните гайки на фланце 3 закройте кран горячей воды на смесителе 3 включите прибор в источник электропитания 13
- Включение и работа 13
- Внимание не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно все работы по техническому обслуживанию и ремонту должен выполнять квалифицированный специалист с соблюдением правил техники безопасности а так же требованиями содержащимися в данном руководстве 13
- Гидравлическое подключение внимание установка предохранительного клапана входящего в комплект поставки является обязательным требованием запрещается устанавливать любую запорную арматуру между предохранительным клапаном и входом в бак а также блокировать сливное отверстие предохранительного клапана подсоединение водонагревателя к системе водоснабжения должно осуществляться при помощи разъемных соединений 13
- Заземление 13
- Замена внутренних элементов 13
- Контакты индикаторной лампы 13
- Магниевый анод 13
- Магниевый анод является неотъемлемой составной частью системы защиты водосодержащей емкости и нагревательного элемента тэна от коррозии необходимо ежегодно проверять состояние магниевого анода при сильном изнашивании магниевый анод необходимо заменить гарантия на водосодержащую емкость и нагревательный элемент при изношенном магниевом аноде остаточный объем менее 30 от первоначального недействительна необходимо производить замену магниевого анода не реже 1 раза в 24 месяца за исключением водонагревателей с водосодержащей емкостью из нержавеющей стали 13
- Магниевый анод является неотъемлемой составной частью системы защиты водосодержащей емкости от коррозии необходимо ежегодно проверять состояние магниевого анода при сильном изнаши вании магниевый анод необходимо заменить гарантия на водосодержащую емкость при изношенном магниевом аноде остаточный объем менее 30 недействительна необходимо производить замену магниевого анода не реже 1 раза в 24 месяца за исключением водонагревателей с внутренним баком из нержавеющей стали 13
- Магниевый анод является расходным материалом и не подлежит замене по гарантии 4 предохранительный клапан 13
- Необходимо слить воду из водонагревателя если в месте установки прибора существует вероятность снижения температуры ниже 0 с 4 отключите электропитание прибора 4 убедитесь что вода внутри прибора имеет безопасную температуру 4 перекройте подачу холодной воды в водонагреватель 4 откройте кран горячей воды на смесителе для сброса давления внутри бака 4 для обеспечения доступа воздуха в бак откройте запорный кран на тройнике установленный на выходе горячей воды из водонагревателя помечен красным кольцом при его отсутствии необходимо демонтировать подсоединения на выходе из водонагревателя 4 присоедините направленный в канализацию дренажный шланг к запорному крану на тройнике установленному на входе холодной воды в водонагреватель помечен синим кольцом и откройте его при его отсутствии дренажный шланг необходимо установить на входе в водонагреватель 4 после слива убедитесь в отсутствии воды внутри водонагревателя замерзание воды внутри водонагревателя приводит к необратимым изменениям и де 13
- Отключите водонагреватель от источника электропитания снимите крышку прибора для замены термостата выдвиньте его из гнезда и отсоедините от цепи питания перед началом работ слейте воду из водонагревателя для моделей с автоклавным фланцем открутите гайку d рис 3 снимите держатель фланца s рис 3 и откройте фланец f рис 3 выдавив его внутрь снимите фланец повернув его вокруг своей оси для моделей с фланцем на 5 ти болтах выкрутите 5 гаек с рис 4 и снимите фланец f рис 4 нагревательный элемент и анод присоединены к фланцу при сборке прибора не забудьте установить в исходное положение нагревательный элемент прокладку фланца и термостат прокладку фланца рекомендуется заменять каждый раз при повторной сборке перед проведением любой операции по ремонту или обслуживанию отключите прибор от электрической сети применяйте запасные части выпускаемые только заводом изготовителем 13
- Перекройте подачу горячей воды системы центрального водоснабжения 13
- Подсоединение к открытому резервуару с водой рис 2 2 вода поступает в водонагреватель самотеком из резервуара для этого тройник развода воды из резервуара на водонагреватель и прочие нужды должен быть выше верхней точки водонагревателя при данном варианте подсоединения предохранительный клапан не обязателен 13
- После заполнения бака водонагревателя водой и проверки герметичности системы включите электрическую вилку водонагревателя в розетку 2 если водонагреватель поставляется без кабеля электропитания для подключения к сети электроснабжения используйте кабель соответствующего типа тип h05vv f 3х1 5 мм² ø 8 5 мм проденьте кабель электропитания в отверстие находящееся в крышке прибора и присоедините к клеммам на термостате затем каждый провод должен быть зафиксирован соответствующим винтом 2 водонагреватель должен быть заземлен провод заземления желто зеленого цвета следует подсоединить к клемме обозначенной символом закрепите кабель электропитания с помощью кабельных зажимов 2 убедитесь что параметры источника электропитания соответствуют техническим характеристикам водонагревателя указанным на идентификационной табличке 13
- Предохранительный клапан предотвращает возврат воды из водонагревателя при отсутствии воды в магистрали холодного водоснабжения обеспечивает сброс избыточного давления возникающего во внутреннем баке из за увеличения объема воды в результате нагрева в магистраль холодного водоснабжения при разнице давления между внутренним баком и магистралью холодного водоснабжения выше одной атмосферы и или через дренажное отверстие предохранительного клапана 13
- Регулировка температуры 3 в моделях оснащенных внешним регулятором температуры температура нагрева воды может регулировать ся ручкой соединенной с термостатом в соответствии с обозначениями 3 температура устанавливается вращением ручки регулировки по часовой стрелке для увеличения температу ры нагрева и против часовой стрелки для ее уменьшения 3 индикаторная лампа будет постоянно гореть во время фазы нагрева и погаснет после достижения заданной температуры 3 если модель не имеет внешнего регулятора температуры то ее можно установить вращая регулировочный винт термостата в диапазоне отмеченном знаками и для этого необходимо отключить водонагреватель от источника электропитания и снять пластиковую крышку прибора 3 рекомендуется установить регулировочный винт термостата в положение соответствующее примерно 75 от максимального в этом случае аппарат работает в экономичном режиме значительно снижая скорость образования накипи 13
- Регулярно проверяйте чтобы предохранительный клапан устройство защиты от избыточного давления не был заблокирован или поврежден при необходимости замените его или удалите известковый налет если предохранительный клапан оснащен рычагом поднятие последнего можно использовать для регулярной проверки исправной работы клапана в режиме нагрева из дренажного отверстия предохранительного клапана возможно появление капель воды это является 13
- Регулярно проверяйте чтобы предохранительный клапан устройство защиты от избыточного давления не был заблокирован или поврежден при необходимости замените его или удалите известковый налет если предохранительный клапан оснащен рычагом поднятие последнего можно использовать для регулярной проверки исправной работы клапана в режиме нагрева из дренажного отверстия предохранительного клапана возможно появление капель воды это является естественным процессом связанным с тепловым расширением воды в процессе нагрева рекомендуется соединить дренажное отверстие предохранительного клапана с системой канализации 13
- Регулярное обслуживание 13
- Слив воды 13
- Стандартное подсоединение рис 1 2 предохранительный клапан входящий в комплект поставки необходимо установить на входе холодной воды в водонагреватель помечен синим кольцом предохранительный клапан рекомендуется заворачивать не более чем на 3 4 оборота обеспечив герметичность любым водоизолирующим материалом 2 присоедините входной патрубок предохранительного клапана к магистрали холодной воды с помощью трубы или гибкого шланга 2 подсоедините к выходу горячей воды из водонагревателя помечен красным кольцом трубу или гибкий шланг для отвода горячей воды к месту водоразбора 2 для удобства обслуживания рекомендуется установить тройник с запорным краном между входом холодной воды в водонагреватель и предохранительным клапаном это позволит слить воду из водонагревателя не демонтируя предохранительный клапан 2 для облегчения доступа воздуха в бак при сливе воды рекомендуется установить тройник с запорным краном на выходе горячей воды из водонагревателя 2 при давлении водопроводной сети выше 5 13
- Техническое обслуживание и ремонт 13
- Фланец на 5 ти болтах автоклавный фланец 13
- Электрическое подключение внимание электромонтаж прибора должен выполнять квалифицированный специалист с соблюдением правил техники безопасности фирма изготовитель не несет ответственности за повреждения прибора вследствие неправильного заземления или неправильных параметров источника электропитания 13
- Электропитание 13
- Даний виріб відповідає вимогам директиви єс 2002 96 ес еіі2002 5 ес 14
- Данное изделие соответствует требованиям директивы weee 2012 19 eu 14
- Жесткость воды превышает 25 f толщина слоя накипи на поверхности тэна составляет более 5 мм остаточный размер магниевого анода составляет менее 30 от первоначального 4 обратите внимание 4 14
- Запрещается 4 14
- Зверніть увагу 14
- Использовать водонагреватель без редуктора давления воды при давлении водопроводной сети выше 5 бар 14
- Нагревательный элемент тэн 14
- Пзв пристрій захисного відключення 14
- Производитель оставляет за собой право вносить любые незначительные изменения в конструкцию дизайн комплектацию и иные характеристики изделия без предварительного уведомления 14
- Узо устройство защитного отключения если прибор поставляется с устройством защитного отключения узо расположен ным на кабеле электропитания то после заполнения бака водонагревателя водой и проверки герметичности системы включите электрическую вилку водонагревателя в розетку и выполните следующие действия 14
- Гарантiйний талон 15
- Гарантійний талон 15
- Електричні водонагрівачі 15
- 5 років нержавіюча сталь водонагрівачі серії pro1 r inox abs 16
- 7 років 16
- Dune1 r comfort r ab 16
- Dune1 r ino 16
- Використання виробу не за призначенням та не в побутових цілях відсутність на корпусі виробу ідентифікаційної таблички з серійним номером 16
- Виробник тов арістон термо русь росія 188676 ленінградська область всеволозький район м всеволозьк промислова зона виробнича зона міста всеволозька вул індустріальна б 9 корпус літ а імпортер уповноважена організація тов арістон термо україна україна 03680 київ вул боженка 86е корп 6 16
- Відсутність безпосередньо на вході у водонагрівач запобіжного клапана його пошкодження чи засмічення наявність електричного потенціалу на водомісткими ємності водонагрівача 16
- Відсутність перед запобіжним клапаном редуктора тиску води при тиску у водопровідної мережі вище 3 бар 16
- Для збереження права на безоплатне усунення недоліків протягом гарантійного терміну будь яке технічне обслуговування ремонтні роботи або демонтаж несправного виробу мають виконуватись авторизованим сервісним центром з використанням оригінальних запчастин 16
- Додаткова інформація для встановлення придбаного обладнання рекомендуємо скористатися послугами авторизованих сервісних центрів у мережі авторизованих сервісних центрів ви також можете отримати необхідну технічну консультацію щодо встановлення та експлуатації водонагрівача 16
- Додаткові правила техніки безпеки 16
- Дострокове припинення гарантійного терміну гарантійний термін припиняється до закінчення вказаного в п 1 періоду часу при наявності одного або декількох обставин порушення споживачем правил установки зберігання транспортування та експлуатації виробу 16
- Загальні правила безпечної експлуатації 16
- Знайдіть найближчий до вас сервісний центр www ariston com ua service ua aristonthermo com 380 44 496 25 15 16
- Комплект поставки водонагрівач запобіжний клапан кронштейн інструкція з установки та експлуатації гарантійний талон заводська упаковка 16
- Перед установкою та використанням виробу уважно ознайомтесь з інструкцією що додається 16
- Правило небезпека символ 16
- Самостійний ремонт і заміна складових частин що порушують працездатність виробу самостійний демонтаж водонагрівача з місця установки огляд перевірка якості і експертиза водонагрівача що вийшов з ладу проводиться авторизованим сервісним центром виробника лише за місцем установки приладу нанесення виробу механічних пошкоджень невідповідність параметрів мереж електро або водопостачання існуючим нормам та стандартам 16
- Символ значення 16
- Символи що використовуються в інструкції 16
- Сталь з емалевим покриттям водонагрівачі серії pro r 3 роки водонагрівачі серії sg1 pro1 r blu1 r pro1 r abs blu1 r ab 16
- Термін служби виробу при дотриманні правил установки експлуатації та технічного обслуговування термін служби складає не менше 3 років на перераховані нижче окремі сери термін служби складає 16
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 17
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 17
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 17
- Відривний талон 1 17
- Відривний талон 2 17
- Відривний талон 3 17
- Відривний талон 4 17
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 17
- Дата продажу 17
- Додаткові правила техніки безпеки 17
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 17
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 17
- Загальні вимоги 17
- Загальні правила безпечної експлуатації 17
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 17
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 17
- Модель 17
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 17
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 17
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 17
- Правило небезпека символ 17
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 17
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 17
- Серійний номер 17
- Символ значення 17
- Символи що використовуються в інструкції 17
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 17
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 17
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 17
- Фірма продавець 17
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 17
- Виконана робота 18
- Дата видачi 18
- Дата отримання 18
- Дефект 18
- Додаткові правила техніки безпеки 18
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 18
- Загальні правила безпечної експлуатації 18
- Майстер п i б 18
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 18
- Печатка сервiсного центру 18
- Правило небезпека символ 18
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 18
- Символ значення 18
- Символи що використовуються в інструкції 18
- Загальнi вимоги 19
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 13 електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту елек тричне підключення 14 суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 20
- Додаткові правила техніки безпеки 20
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 20
- Загальні правила безпечної експлуатації 20
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 17 водонагрівач є технічно складним електричним приладом побуто вого призначення 18 якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить пе реобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому по рядку 19 транспортувати водонагрівач необхідно у вертикальному або гори зонтальному положенні залежно від моделі будь яким видом кри того транспорту надійно закріпивши його щоб виключити можливі удари переміщення і падіння всередині транспортного засобу 20 забороняється піддавати водонагрівач ударних навантажень при вантажно розвантажувальних роботах 21 при необхідності захоплення упаковки зажимами при транспорту ванні рекомендується здійснювати захоплення з бічних сторін упа ковки на яких розміщений символ 22 у складських приміщеннях де зберігаються вироби повинна забез печуватися темпер 20
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 20
- Правило небезпека символ 20
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 20
- Символ значення 20
- Символи що використовуються в інструкції 20
- У режимі нагріву з дренажного отвору запобіжного клапана можлива поява крапель води це є природним процесом пов язаним з тепловим розширенням води з цієї причини дренажний отвір не повинен бути заблокований необхідно з єднати дренажний отвір запобіжного клапана з дренажною трубкою встановленою під постійним ухилом в місці де відсутня ймовірність обмерзання 20
- Додаткові правила техніки безпеки 21
- Загальні відомості 21
- Загальні правила безпечної експлуатації 21
- Правило небезпека символ 21
- Символ значення 21
- Символи що використовуються в інструкції 21
- Технічні характеристики 21
- Установка 21
- Додаткові правила техніки безпеки 22
- Загальні відомості 22
- Загальні правила безпечної експлуатації 22
- Правило небезпека символ 22
- Символ значення 22
- Символи що використовуються в інструкції 22
- Технічні характеристики 22
- Установка 22
- Фланець на 5 ти болтах автоклавний фланець 22
- Група гідравлічної безпеки 1 2 для приладів з впускними трубами діаметром 1 2 23
- Група гідравлічної безпеки 1 для приладів з впускними трубами діаметром 1 23
- Група гідравлічної безпеки 1 сифон 1 23
- Група гідравлічної безпеки 3 4 для приладів з впускними трубами діаметром 3 4 23
- Додаткові правила техніки безпеки 23
- Загальні відомості 23
- Загальні правила безпечної експлуатації 23
- Код 877084 23
- Код 877085 23
- Код 877086 23
- Код 885516 23
- Коди для аксесуарів 23
- Правило небезпека символ 23
- Символ значення 23
- Символи що використовуються в інструкції 23
- Технічні характеристики 23
- Установка 23
- Загальні відомості 24
- Технічні характеристики 24
- Установка 24
- Фланець на 5 ти болтах автоклавний фланець 24
- Вимкніть електроживлення приладу 25
- Вмикання і робота 25
- Відкрийте кран гарячої води на змішувачі для скидання тиску всередині бака 25
- Для полегшення доступу повітря в бак відкрийте запорний кран на трійнику встановлений на виході гарячої води з водонагрівача позначений червоним кільцем при його відсутності необхідно демонтувати під єднання на виході з водонагрівача 25
- Додаткові правила техніки безпеки 25
- Загальні правила безпечної експлуатації 25
- Запобіжний клапан запобігають повернення води з водонагрівача при відсутності води в магістралі холодного водопостачання забезпечує скидання надлишкового тиску що виникає у внутрішньому баку через збільшення об єму води в результаті нагріву в магістраль холодного водопостачання при різниці тиску між внутрішнім баком і магістраллю холодного водопостачання вище атмосфери та або через дренажний отвір запобіжного клапана регулярно перевіряйте щоб запобіжний клапан пристрій захисту від надлишкового тиску не був заблокований або пошкоджений при необхідності замініть його або видаліть вапняний наліт якщо запобіжний клапан оснащений важелем підняття останнього можна використовувати для регулярної перевірки справної роботи клапана 25
- Магнієвий анод є невід ємною складовою частиною системи захисту водомісткої ємності і нагрівального елемента тена від корозії необхідно щороку перевіряти стан магнієвого анода при сильному зношуванні магнієвий анод необхідно замінити гарантія на водомісткі ємність і нагрівальний елемент при зношеному магнієвому аноді залишковий обсяг менше 30 від початкового є недійсною для заміни анода демонтуйте нагрівальний елемент і відкрутіть магнієвий анод від кріпильного кронштейна заміну магнієвого анода необхідно проводити не рідше 1 разу в 24 місяці за винятком водонагрівачів з водомісткими ємністю з нержавіючої сталі 25
- Необхідно злити воду з водонагрівача якщо в місці установки приладу існує ймовірність зниження температури нижче 0 с 25
- Переконайтеся що вода всередині приладу має безпечну температуру 25
- Перекрийте подачу холодної води у водонагрівач 25
- Правило небезпека символ 25
- Приєднайте спрямований в каналізацію дренажний шланг до запірного крану на трійнику встановленому на вході холодної води у водонагрівач позначений синім кільцем і відкрийте його при його відсутності дренажний шланг необхідно встановити на вході у водонагрівач 25
- Після зливу переконайтеся що вода відсутня всередині водонагрівача 25
- Рекомендується встановити регулювальний гвинт термостата в положення відповідне приблизно 75 від максимального у цьому випадку апарат працює в економічному режимі значно знижуючи швидкість утворення накипу 25
- Символ значення 25
- Символи що використовуються в інструкції 25
- Технічне обслуговування і ремонт 25
- У моделях оснащених зовнішнім регулятором температури температура нагріву води може регулюватися ручкою з єднаної з термостатом відповідно до позначеннями 3 температура встановлюється обертанням ручки регулювання за годинниковою стрілкою для збільшення температури нагріву і проти годинникової стрілки для її зменшення 3 індикаторна лампа буде постійно горіти під час фази нагрівання й згасне після досягнення заданої темпіратури 3 якщо модель не має зовнішнього регулятора температури то її можна встановити обертаючи регулювальний гвинт термостата в діапазоні зазначеному знаками і для цього необхідно відключити водонагрівач від джерела електроживлення і зняти пластикову кришку приладу 25
- Додаткові правила техніки безпеки 26
- Жалпы мағлұматтар 26
- Загальні відомості 26
- Загальні правила безпечної експлуатації 26
- Орнату 26
- Правило небезпека символ 26
- Символ значення 26
- Символи що використовуються в інструкції 26
- Техникалық сипаттамалары 26
- Технічні характеристики 26
- Установка 26
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- Гарантийный талон 27
- Кепілді қызмет көрсету шарттары қарастырылған шарттарды сақтайтын болсаңыз аталған кепілдік талоны су жылытқышына жəне оның қүрамдас бөліктеріне тегін кепілдік жөндеуге қүқық береді кепілдік талоны су жылытқышы орнатылған жерде авторланған сервис орталығының кшімен жүзеге асырылады ол туралы ақпарат аталған талонның қосымшасында көрсетілген ол болмаса немесе дерексіз болса сонымен қатар сервис орталығы кепілдік шарттарын бүзатын болған жағдайда сіз сауда үйымына немесе өндіруші компанияның өкілеттігіне жүгінуіңізге болады 1 тармақта көрсетілген кепілдік мерзімі бүйымның сатылған күнінен бастап есептеледі бүйымның сатылған күні кепілдік талонында жəне сатып алу чегінде көрсетіледі талон немесе чекте сатылған күні болмаған жағдайда кепілдік мерзімі бүйымның дайындалған мезетінен бастап есептеледі су жылытқышының дайындалған күні мен техникалық сипаттамасы бүйымның корпусында орналасқан сəйкестендіру тақтайшасында көрсетілген түтынушыға тиісті емес сападағы су жылытқышы мен оның қүрамдас 27
- Кепілдік мерзімі барлық су жылытқыштардың кепілдік мерзімі 1 жыл төменде көрсетілген бөлек сериялардың қүрамдас бөліктеріне 27
- Кепілдік талоны 27
- Сериялы су құрамды сыйымдылық тары 3 жыл 27
- Сериялы су құрамды сыйымдылық тары 5 жыл тот баспайтын болат 27
- Сериялы су құрамды сыйымдылық тары 7 жыл 27
- Талонды бүкіл кепілдік мерзімі ішінде сақтауыңызды өтінеміз бүйымды сатып аларда кепілдік талонының толтырылуын талап етіңіз кепілдік талонын толтырудың алдында су жылытқышты қарап шығыңыз жəне жиынтықтаушы бөліктерінің бар болуын тексеріңіз сатылғаннан кейін бүйымның сыртқы бетінің механикалық зақымдары мен жинақталмағандығы туралы шағымдар қабылданбайды кепілдік жөндеу үшін жыртылмалы талонын сату күні көрсетілген чегімен бірге көрсетіңіз аталған талонды үсынбаған дүрыс толтырмаған немесе сатушы үйымның мөрі болмаған жағдайда оның сапасына қатысты шағымдар қабылданбайды жəне жөндеу жүргізілмейді 27
- Электрические водонагреватели 27
- Эмальмен жабылған құрыш 27
- Pro1 r inox abs dune1 r ino 28
- Sg1 pro1 r blu1 r pro1 r abs blu1 r abs dune1 r comfort r ab 28
- Белгі мағынасы 28
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 28
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 28
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 28
- Қағида қауіп символ 28
- Жалпы мағлұматтар 29
- Жыртылмалы талон 1 29
- Жыртылмалы талон 2 29
- Жыртылмалы талон 3 29
- Орнату 29
- Техникалық сипаттамалары 29
- Белгі мағынасы 30
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 30
- Отрывной талон 1 30
- Отрывной талон 2 30
- Отрывной талон 3 30
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 30
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 30
- Қағида қауіп символ 30
- Жалпы мағлұматтар 31
- Жалпы талаптар 31
- Орнату 31
- Осы нұсқаулық су жылытқыштың жеткізілім жинағына кіреді құрылғыны басқа тұтынушыға беретін және немесе басқа жерге ауыстыратын жағдайлар үшін нұсқаулықты қолжетімді жерде сақтаңыз 2 осы нұсқаулықпен мұқият танысыңыз нұсқаулықта су жылытқышты орнату пайдалану және қызмет көрсету барысындағы қауіпсіздік шаралары туралы қажетті ақпарат берілген 3 құрылғыны монтаждау тұтынушының есебінен жүзеге асырылады 4 құрылғыны тағайындалымынан тыс қолдануға қатаң тыйым салынады өндіруші фирма осы нұсқаулықтың талаптарын орындамаудың нәтижесінде орын алған ақаулары үшін жауапты емес 5 монтаждау және техникалық қызмет көрсету бойынша барлық жұмысты білікті маман қолданыстағы нормалар мен қағидаларға сондай ақ өндіруші фирманың талаптарына сәйкес орындауы тиіс 6 дұрыс орнатылмаған құрылғыны пайдалану жарақаттануға және мүліктің бүлінуіне әкелуі мүмкін өндіруші жабдықты дұрыс орнатпаудың салдарынан болған ақауларға жауапты емес 7 қаптау материалдарын қысқыштар полиэтилен пакеттер пенополистирол және т б 31
- Техникалық сипаттамалары 31
- Белгі мағынасы 32
- Берілген талаптарды орындамау өлімге дейін апаратын ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін 32
- Осы талаптарды сақтамаған жағдайда мүлікке өсімдіктерге немесе жануарларға залал келуі мүмкін 32
- Сақтандырғыш клапаны жинаққа кірмесе оны модификациялауға немесе қолданыстағы талаптар мен нормаларға сәйкес келмейтін басқа клапанға ауыстыруға қатаң тыйым салынады 32
- Су қызған кезде қысымның артуын болдырмауға арналған құрылғыдан тамшының тамуы қалыпты жағдай болып табылады осы себепке байланысты кез келген жағдайда ашық орынға орналасатын шығысқа мұздан бос үнемі тұрақты бұрышпен орнатылатын дренаж түтігін қосу қажет 32
- Тез тұтанғыш заттарды жабдыққа тікелей жақын жерде сақтамаңыз 17 су жылытқыш тұрмыстық қолданысқа арналған техникалық күрделі электрлік құрылғы болып табылады 18 егер электрлік су жылытқышты орнату барысында тұрғын үйлердегі кісі тұратын және тұрмайтын ғимараттарды қайта жабдықтау қайта құру қажет болса онда оны орнатуды белгіленген тәртіпке сәйкес рұқсаттарды алғаннан кейін ғана жүзеге асыруға жол беріледі 19 су жылытқышты көлік құралының ішіндегі соққылардың жылжып кетудің және құлаудың алдын алу үшін мықтап бекіту арқылы тік немесе көлденең күйінде моделіне қарай жабық көліктің кез келген түрімен тасымалдау керек 20 су жылытқышты тиеу түсіру жұмыстарының барысында соққы жүктемесіне ұшыратуға тыйым салынады 21 тасымалдау барысында қаптаманы қысқыштармен қармау қажет болса қармауды қаптаманың мына белгі қойылған бүйір жағынан жүзеге асыру ұсынылады 22 бұйымдар сақталатын қойма ғимараттарында 5 с тан 40 с қа дейінгі ауа температурасы мен 25 с тем пературада 80 дан аспайтын ауаның салыс 32
- Электромонтаж электрлік қосу тармағына сәйкес орындалуға тиіс 14 егер 32
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы талаптары мен қағидалары 32
- Белгі мағынасы 33
- Жалпы мағлұматтар 33
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 33
- Орнату 33
- Техникалық сипаттамалары 33
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 33
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 33
- Қағида қауіп символ 33
- Ø 8 5 мм зніміть кришку водонагрівача протягніть кабель електроживлення у отвір який знаходиться на кришці приладу і приєднайте до клем на термостаті потім кожен дріт повинен бути зафіксований відповідним гвинтом 34
- Автоклавты ернемек 34
- Белгі мағынасы 34
- Вода надходить у водонагрівач самопливом з резервуара при даному варіанті під єднання запобіжний клапан не обов язковий 34
- Водонагрівач повинен бути заземленим схема заземлення повинна забезпечувати відсутність електричного потенціалу на корпусі водонагрівача дріт заземлення жовто зеленого кольору слід приєднати до клеми позначеної символом закріпите кабель електроживлення за допомогою кабельних затискачів 34
- Гідравлічне підключення 34
- Для зручності обслуговування водонагрівача рекомендується встановити зливний вентиль трійник між входом холодної води у водонагрівач і запобіжним клапаном даний трійник допоможе зливати воду з водонагрівача не викру чуючи запобіжний клапан 34
- Для полегшення доступу повітря в бак при зливі води рекомендується встановити трійник з запорним краном на виході гарячої води з водонагрівача 34
- Електричне підключення 34
- Жалпы мәліметтер 34
- Запобіжний клапан що входить в комплект поставки необхідно встановити на вході холодної води у водонагрівач позначений синім кільцем запобіжний клапан рекомендується повертати не більше ніж на 3 4 обороти забезпечивши таким чином герметичність будь яким водоізолюючим матеріалом 34
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 34
- Орнату 34
- При тиску водопровідної мережі вище 3 бар необхідно встановити перед запобіжним клапаном редуктор для зниження тиску 34
- Пристрій не розраховане на роботу з водою жорсткістю менше 12 f 34
- Приєднайте вхідний патрубок запобіжного клапана до магістралі холодної води за допомогою труби або гнучкого шланга 34
- Підключення до відкритого резервуара з водою мал 2 34
- Підключіть до виходу гарячот води з водонагрівача позначений червоним кільцем трубу або гнучкий шланг для відведення гарячої води до місця водорозбору 34
- Стандартне під1 єднання мал 1 34
- Техникалық сипаттамалары 34
- Якщо водонагрівач поставляється без кабелю електроживлення для підключення до мережі електропостачання використовуйте кабель відповідного типу тип h05vv f 3x1 5 м 34
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 34
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 34
- Қағида қауіп символ 34
- 0 8 5 мм типтi кбальдi пайдаланыңыз 35
- F 3x1 м 35
- F 3х1 м 35
- Диаметрі 8 5 мм құрылғының f 3 сурет артқы тақтасында орналасқан саңылауға салып термостат клеммасына немесе клеммалық колодкаға жеткенше жылжыту керек m 6 сурет 35
- Егер су жылытқыш келешекте ауыстырылуы қажет электрмен қоректендiру кабелiмен бiрге жеткiзiлсе сайкес 35
- Жалпы мағлұматтар 35
- Орнату 35
- Техникалық сипаттамалары 35
- Қуат кабелін түрі 35
- Автоклавты ернемек 36
- Жалпы мағлұматтар 36
- Орнату 36
- Техникалық сипаттамалары 36
- Белгі мағынасы 37
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 37
- Техникалық қызмет көрсету 37
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 37
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 37
- Қағида қауіп символ 37
- Қосу және жұмыс істеу 37
- Аристон термо групп компаниясы жасап шығарған электр сужылытқышты сатып алуыңызбен құттықтаймыз осы құрылғы еуропалық сапа стандарттары бойынша әзірленген және мәлімделген техникалық сипаттамаларға жауап береді сужылытқыш қолдануға женіл жоғары тұтынылу ерекшеліктері бар және пайдалануға төзімді оның жұмысына сіз риза боласыз деп үміттенеміз сужылытқышты дұрыс орнатылуын және пайдалануын қамтамасыз ету үшін осы нұсқаулықты мұқият оқуынызды өтінеміз 38
- Бұл құрылғы ғимараттың тұрмыстық және шаруашылық үй жайлардың ішіне орнатуға әзірленген және қайнау нүктесінен төмен суды ысытуға ыстық сумен бірнеше жерлерді ванна ас үй дәретхана қамтамасыз етуі мүмкіншілігімен қоса автоматтық тәртіптемеде тапсырынды температураны ары қарай ұстау үшін арналған судың ысу уақыты сужылытқыштың көлеміне және ысытқыш элементтің қуатына байланысты 38
- Жалпы мағлұматтар 38
- Жеткізілім жинақталымы және тағайындалуы 1 сужылытқыш 1 сақтық клапаны 1 тіреуіш 1 орнату және пайдалану бойынша нұсқаулық 1 кепілдеме талоны 1 зауыттық орама 38
- Кепілдік қызмет көрсетудің барлық мәселелері бойынша жақын жердегі авторландырылған сервистік орталыққа жүгініңіз 4 тыйым салынады 4 38
- Назар аударыңыз 4 38
- Назар аударыңыз сужылытқышты жинақтау мен бейімдеуді қолданыстағы ережелер мен санитарлық гигиеналық қағидаларға және осы нұсқаулықтағы талаптарға сәйкес білікті маман орындауы керек 38
- Негізгі элементтер 1 ішкі бак 1 сужылытқыш сөніп тұрған кезінде де пенополиуретаннан жасалған жылылықты оқтаулағыш 1 ысытқыш элемент 1 қалауынша судың ысу температурасын реттеуге мүмкіндік беретін температураны реттегіш 1 сужылытқыштың ішіндегі судың ысу температурасын бақылау термостаты 1 сужылытқышқа судың құйылатын жерінде орналасатын және суды сумен жабдықтау желісіне кері қайтуынан сақтау қызметін және артық қысымнан ішкі бакті қорғау қызметін атқаратын сақтық клапан 1 ішкі бакты тотығудан қосымша сақтауды қамтамасыз ететін магнийлі анод 38
- Орнату 38
- Осы бұйым weee 2012 19 eu директивасының талаптарына сай 38
- Су жылытқыштың қабырғаға бекіткіші 2 сужылытқышты орнату негізгі қабырғада кронштейн және ілмектер арқылы орындалады диаметрі 12 мм кем емес ілмектерді жеткізілім жинақталымына кірмейтін пайдалануға ұсыныс беріледі таңдалған модельге байланысты сізге 2 немесе 4 осындай ілмектер қажет болуы мүмкін 2 дайындалған бекітпелер сумен тотырылған сужылытқыштың үш есе ауыр салмағын көтере алатын болуы керек 2 жылу жоғалтуды азайту үшін аспапты су бөлетін торапқа барынша жақын жерге орнату керек 2 техникалық қызмет көрсету үшін аспаптың астынан 50 см кем емес ал төбеден 10 см болатын бос кеңістік қалдыру керек 2 ілмектерді қабырғаға жинақтауы сужылытқыш кронштейнінің осы ілмектер бойымен өздігінен орын ауыстыру мүмкіншілігін жою керек орнатқаннан кейін берік бекітілгенін міндетті түрде тексеріңіз 2 ыстық сумен қамтамасыз ету жүйесі бұзылған жағдайда тұтынушының және немесе бөтен адамдардың дүние мүлкіне зиян келтірмеу үшін сужылытқышты гидрооқшаулық едендері мен кәріз жүйесінде дренажы бар ғимара 38
- Техникалық сипаттамалары 38
- Қақ қорғаныстық ажырату құрылғысы 38
- Қыздырғыш элемент қэқ 38
- Өндіруші алдын ала ескертусіз бұйымның конструкциясына дизайнына жинағы мен басқа да сипаттамаларына аздаған өзгерістер енгізу құқығын өзіне қалдырады 38
- Საგარანტიო ბარათი ელექტროწყალგამაცხელებლები 39
- Მოსახევი ბარათი 1 41
- Მოსახევი ბარათი 2 41
- Მოსახევი ბარათი 3 41
- Მოსახევი ბარათი 4 41
- Отрывной талон 1 42
- Отрывной талон 2 42
- Отрывной талон 3 42
- Საერთო მოთხოვნები 43
- Ინსრტუქციაში გამოყენებული სიმბოლოები 45
- Უსაფრთხო გამოყენების ზოგადი წესები 45
- Უსაფრთხოების ტექნიკის დამატებითი წესები 45
- Ზოგადი ცნობები 46
- Მიწოდების კომპლექტი და დანიშნულება 46
- Მონტაჟი 46
- Ტექნიკური მახასიათებლები 46
- Ძირითადი ელემენტები 46
- 2 დიუმის ჰიდრავლიკური უსაფრთხოების ჯგუფი კოდი შესასვლელი მილის დიამეტრი 1 2 დიუმიანი პროდუქცია 47
- 4 დიუმის ჰიდრავლიკური უსაფრთხოების ჯგუფი კოდი შესასვლელი მილის დიამეტრი 3 4 დიუმიანი პროდუქცია 47
- Ამ აქსესუარების კოდები მოცემულია ქვემოთ 47
- Დიუმიანი სიფონი კოდი 47
- Დიუმის ფიდრავლიკური უსაფრთხოების ჯგუფი კოდი შესასვლელი მილის დიამეტრი 1 დიუმიანი პროდუქცია 47
- Включение и работа 49
- Техническое обслуживание и ремонт 49
- Ტექნიკური მომსახურება და რემონტი 49
- Ჩართვა და მუშაობა 49
- Additional safety rules 51
- General safety norms 51
- General warnings 51
- Key to symbols 51
- Ref warning risk symbol 51
- Symbol meaning 51
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 2 read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 3 the appliance is installed at the expense of the user 4 the use of the appliance for purposes other than those specified is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 5 all installation and maintenance works must be carried out by a qualified technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 6 incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 7 keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc o 51
- Additional safety rules 52
- Be less than 80 at 25 c if the temperature is lower there must be no condensation 22 the product must be stored in containers in storage areas protected from exposure to precipitation in the absence of acids alkalis and other impurities vapors 52
- General safety norms 52
- If it is necessary to grab the box by clips during transportation it is rec ommended to grab the sides of the packaging where following symbol is printed 21 in the warehouse which stores the product air temperature must be from 5 c to 40 c and relative humidity must 52
- Key to symbols 52
- No inflammable items should be kept near the appliance 16 the water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 17 whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in resi dential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 18 the water heater must be transported in a vertical or a horizontal posi tion depending on a model by any covered kind of transport the wa ter heater must be fixed securely in order to avoid any possible damage drift or drop inside the vehicle 19 it is forbidden to subject impact loads to the water heater during the cargo handling operations 20 52
- Ref warning risk symbol 52
- Symbol meaning 52
- Additional safety rules 53
- General safety norms 53
- General warnings 53
- Key to symbols 53
- Ref warning risk symbol 53
- Symbol meaning 53
- Additional safety rules 54
- Attention the installation and set up of the water heater must be carried out by a qualified technician in con formity with the applicable rules and hygiene and sanitary standards in force and with any provisions set forth in this manual 2 hot water boiler bonding against the wall 54
- Congratulations on your purchase of an electric water heater manufactured by ariston thermo group the appliance is designed in compliance with the european quality standards and conforms to declared technical characteristics the water heater is easy to use it demonstrates great consumer properties and durability in operation we hope that you will be satisfied with its work please read this manual carefully to ensure proper installation and operation of the water heater 54
- Delivery set and purpose 1 water heater 1 safety valve 1 bracket 1 installation and operation manual 1 warranty certificate 1 original packing 54
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 54
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 54
- General information 54
- General requirements and safety precautions for use 54
- General safety norms 54
- Installation 54
- Key to symbols 54
- Main elements 54
- Ref warning risk symbol 54
- Symbol meaning 54
- Technical characteristics 54
- This appliance is conforming with the international standards electrical safety standards iec 60335 1 and iec 60335 2 21 emc electro magnetic compatibility en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 the products are compliant according to tp tc 004 2011 technical regulations of the customs union on safety of low voltage equipment tp tc 020 2011 technical regulations of the customs union on electro magnetic compatibility 54
- Additional safety rules 55
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 55
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 55
- Flange on the 5 bolts 55
- General safety norms 55
- General warnings 55
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 55
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 55
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 55
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 55
- Key to symbols 55
- No infammable items should be kept near the appliance 55
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 55
- Ref warning risk symbol 55
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 55
- Symbol meaning 55
- The appliance is installed at the expense of the user 55
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 55
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 55
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 55
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 55
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 55
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 55
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 55
- Additional safety rules 56
- General safety norms 56
- Key to symbols 56
- Maintenance and repair works 56
- Ref warning risk symbol 56
- Starting and operation 56
- Symbol meaning 56
- The safety valve pressure safety device must be inspected regularly to check that it is not blocked or damaged replace the valve or remove limescale deposits if necessary if the safety valve is equipped with a lever regular valve correct operation check procedure can be performed with its help the drainage pipe of the safety valve may generate water droplets it is not a defect it is due to relief work function of the valve pressure relief that occurs when water is heated in enclosed space of the inner tank 56
- Включение и работа 56
- Техническое обслуживание и ремонт 56
- Additional safety rules 57
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 57
- Data and specifications are subject to modification the manufacturer preserves the right to make any necessary changes without prior notice or replacement 57
- Do not 4 57
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 57
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 57
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 57
- For warranty servicing please contact the nearest authorized service center 57
- General requirements and safety precautions for use 57
- General safety norms 57
- General warnings 57
- Heating element 57
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 57
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 57
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 57
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 57
- Key to symbols 57
- No infammable items should be kept near the appliance 57
- Note 4 57
- Rcd residual current device 57
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 57
- Ref warning risk symbol 57
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 57
- Symbol meaning 57
- The appliance is installed at the expense of the user 57
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 57
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 57
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 57
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 57
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 57
- This product conforms to directive weee 2012 19 eu the crossed out recycled bin symbol indicates that in accordance with the regulations of the applicable law this product should be disposed of separately from normal household waste the user is responsible for pro per disposal of equipment thereby promoting environmental protection and ensuring the reusing and recycling of materials used in product manufacturing 57
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 57
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 57
- 0000000 0 0 0 0 0 0 0 58
- 3 4 5 6 7 8 11 58
- Идентификационная табличка 58
- Идентификационная табличка data plate 58
- Серийный номер 58
- Серийный номер serial number 58
- Горячая вода нот water 59
- Рекомендации по монтажу накопительного электрического водонагревателя recommendation on the storage water heater installation 59
- Холодная вода cold water 59
- Размеры dimensions 61
- Схема установки installation scheme 61
Похожие устройства
- Ariston PRO1 R INOX ABS 100 V 3700563 Инструкция к товару
- Ariston PRO1 R INOX ABS 50 V 3700561 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI 500 STI EU2 3070547 Инструкция к товару
- Ariston VELIS LUX INOX PW ABSE WIFI 503700674 Инструкция к Ariston VELIS LUX INOX PW ABSE WIFI 503700674
- Ariston VELIS TECH INOX PW ABSE 1003700684 Инструкция к Ariston VELIS LUX INOX PW ABSE WIFI 503700674
- Ariston VELIS TECH INOX PW ABSE 503700682 Инструкция к Ariston VELIS LUX INOX PW ABSE WIFI 503700674
- Ariston VELIS TECH INOX PW ABSE 803700683 Инструкция к Ariston VELIS LUX INOX PW ABSE WIFI 503700674
- Ariston VELIS TECH INOX PW ABSE 803700683 Инструкция
- Ariston VELIS TECH INOX PW ABSE 803700683 Инструкция
- Ariston VELIS TECH PW ABSE 1003700704 Инструкция к Ariston VELIS LUX INOX PW ABSE WIFI 503700674
- Atmor In-Line 7 3520213 Руководство по эксплуатации
- Austria Email HT 300 FM 300 л Инструкция к Austria-Email HT 300 FM
- Austria Email HT 400 FM 400 л Инструкция к Austria-Email HT 300 FM
- Austria Email HT 500 FM 500л Инструкция к Austria-Email HT 300 FM
- Ballu BWH/S 100 Artendo DH НС-1602437 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BWH/S 100 Orfeus DH НС-1588105 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BWH/S 100 Shell НС-1291252 Инструкция по эксплуатации
- Soundguard 211189 Инструкция по монтажу
- Ballu BWH/S 150 Shell НС-1292463 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BWH/S 30 Artendo DH НС-1602406 Инструкция по эксплуатации