Grohe Eurosmart 2015 включает встроенный механизм 33556002 [27/32] Galutinis įrengimas
![Grohe eurosmart new 33556002 [27/32] Galutinis įrengimas](/views2/1168293/page27/bg1b.png)
24
LT
Naudojimo sritis
Galima naudoti su:
•slėginiais vandens kaupikliais,
• termiškai reguliuojamais tekančio vandens šildytuvais,
• hidrauliniu būdu reguliuojamais tekančio vandens
šildytuvais.
Netinka naudoti su beslėgiais vandens kaupikliais
(atvirais vandens šildytuvais).
Techniniai duomenys
• Vandens slėgis
– mažiausias 0,5 baro
– rekomenduojamas 1–5 barai
• Maksimalus darbinis slėgis 10 barų
• Bandomasis slėgis 16 barų
Jeigu statinis slėgis didesnis nei 5 barai, triukšmo vertės
neviršijimo sumetimais reikia įstatyti slėgio reduktorių.
Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens slėgių
skirtumui!
• Prataka esant 3 barų vandens slėgiui: apie 27 l/min.
• Temperatūra
Įtekančio karšto vandens temperatūra: maks. 70 °C
Rekomenduojama temperatūra taupant energiją: 60 °C
Galima atlikti terminę dezinfekciją: maks. 90 °C
Įmontuotas temperatūros ribotuvas apsaugo nuo nusiplikinimo
karštu vandeniu (žr. skyrelį „Atsarginės dalys“, esantį II
atlenkiamajame puslapyje, užsakymo Nr. 46 308).
• Vandens prijungimas: karštas vanduo – kairėje,
šaltas vanduo – dešinėje.
Pastaba (33 556).
Jeigu naudojama trijų atšakų jungtis, šį maišytuvą galima
montuoti kartu su dušo komplektu.
Svarbi pastaba.
Naudojant potinkinius maišytuvus, uždarymo vožtuvų
išlaide (sumaišyto vandens vamzdelyje) montuoti
negalima.
Įrengimas
Paruoškite montavimui sieną.
•Išgręžkite skyles maišytuvui tvirtinti bei paruoškite angas
vamzdžiams pravesti.
Maišytuvą sutaikykite su montavimo šablonu ir
sumontuokite, žr. I atlenkiamąjį puslapį, [1] ir [2] pav.
• Leistinosios paklaidos nurodytos matmenų brėžinyje.
• Ant montavimo šablono pažymėta rodyklė turi būti nukreipta
į viršų.
• Sutaikydami prie montavimo šablono (A) iškyšų pridėkite
gulsčiuką, žr. [1] pav.
• Montavimo atstumas iki sienos paviršiaus (B) turi atitikti
montavimo šablono ribas (X), žr. [2] pav.
• Šalto vandens jungtis yra dešinėje, o karšto – kairėje
pusėje.
Prijunkite vamzdžius.
Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite,
ar sandarios jungtys.
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to
(vadovaukitės EN 806)!
Ištinkuokite sieną ir užklijuokite plyteles.
Montavimo šablono negalima demontuoti prieš galutinį
įrengimą.
Galutinis įrengimas
Nuimkite montavimo šabloną.
Pastaba.
Tvirtinant išorinę dekoratyvinę dalį (Nr. 33 305), reikia
iš pradžių sumontuoti perjungiklį (D), žr. I atlenkiamąjį
puslapį, [3] pav.
1. Išsukite srieginį kamštį (E).
2. Veržliarakčiu (17mm) įsukite ir priveržkite perjungiklį (D).
Vandens debito ribotuvas
Šiame vandens maišytuve yra įmontuotas vandens debito
ribotuvas, su kuriuo galima nustatyti pageidaujamą vandens
debitą. Gamykloje nustatomas didžiausias galimas vandens
debitas.
Nerekomenduojame naudoti vandens debito ribotuvo, jei
maišytuvas jungiamas su hidrauliniu tekančio vandens
šildytuvu.
Apie funkcijos įjungimą žr. [4] pav.
Dangtelio ir svirties montavimas, žr. [5]–[9] pav.
Jeigu dangtelio neįmanoma tvirtai užmauti
ant gaubtelio, reikia įmontuoti pailginimą
(žr. skyrelį „Atsarginės dalys“ II atlenkiamajame puslapyje,
užsakymo Nr. 46 191 = 25mm / 46 343 = 50mm).
Jeigu paviršiai ypač nelygūs (pvz., gilios siūlės tarp apdailos
plytelių, plytelių paviršius struktūrinis), dangtelio viršų reikia
papildomai sandarinti silikonu.
Patikrinkite, ar veikia maišytuvas, žr. III atlenkiamąjį
puslapį, [10] pav.
Kaip veikia automatinis perjungiklis (D),
žr. [11] pav.
Vanduo pradeda tekėti, kai tik svirtis pakeliama į viršų.
Vonios maišytuve vanduo visuomet pradeda tekėti iš apatinio
išlaido (į vonią).
Paspaudus perjungiklį (D), išjungiamas vandens tekėjimas
į vonią ir įjungiamas dušas.
Išjungus maišytuvą perjungiklis automatiškai grįžta atgal.
Vėl įjungus maišytuvą vanduo teka iš apatinio išlaido
(pvz., vandens nutekėjimas į vonią).
Techninė priežiūra
Būtina patikrinti, nuvalyti detales, jei reikia, jas pakeisti
ir sutepti specialiu maišytuvo tepalu.
Išjunkite šalto ir karšto vandens tiekimą!
I. Įdėklo (F) keitimas, žr. III atlenkiamąjį puslapį, [12]–[14] pav.
Laikykitės montavimo tvarkos!
Montuojant maišytuvą reikia žiūrėti, kad įdėklo tarpinės būtų
atitinkamose korpuso įdubose. Varžtus (G) prisukite ir tolygiai
priveržkite sukdami juos pakaitomis.
II. Perjungiklis (D), žr. III atlenkiamąjį puslapį, [12]–[14] pav.
Atsarginės dalys, žr. II atlenkiamąjį puslapį
(*– specialūs priedai).
Priežiūra
Nurodymai dėl maišytuvo priežiūros pateikti pridėtoje
instrukcijoje.
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Fertiginstallation 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Final installation 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Installation définitive 6
- Maintenance 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Instalación de acabado 7
- Mantenimiento 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Installazione definitiva 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Eindassemblage 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Färdiginstallation 10
- Installation 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Færdiginstallation 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Ferdiginstallering 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttöalue 13
- Loppuasennus 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Montaż końcowy 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τελική τοποθέτηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Konečná instalace 17
- Oblast použití 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Készre szerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Instalação completa 19
- Manutenção 19
- Bakım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Son montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Konečná inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Instalacija 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Vzdrževanje 22
- Zaključna montaža 22
- Njegovanje 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Završna ugradnja 23
- Монтаж 24
- Монтаж на външните части на арматурата 24
- Поддръжка 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Hooldamine 25
- Kasutusala 25
- Lõplik paigaldamine 25
- Paigaldamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Izmantošanas joma 26
- Kopšana 26
- Tehniskie dati 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Galutinis įrengimas 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Domeniu de utilizare 28
- Finalizarea instalării 28
- Instalarea în zidărie 28
- Specificaţii tehnice 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- Область применения 29
- Окончательный монтаж 29
- Технические данные 29
- Техническое обслуживание 29
- Установка 29
- Уход 29
- Надфундаментная часть 31
- Bih al hr ks 32
- Me mk slo srb 32
- Uae yem 32
- Www grohe com 32
Похожие устройства
- WasserKRAFT A70338 инструкция
- WasserKRAFT A70738 инструкция
- WasserKRAFT Wern 4238 Инструкция по эксплуатации
- Damixa Scandinavian Pure чёрный 360260300 инструкция
- Damixa Scandinavian Pure хром 360260000 инструкция
- WasserKRAFT Fulda 5235 Инструкция 8651
- WasserKRAFT Fulda 5245 инструкция 5245
- WasserKRAFT Mosel 4645 инструкция 5245
- WasserKRAFT Nuthe 9135 инструкция 9135
- WasserKRAFT Paar 8835 Инструкция 8651
- WasserKRAFT Saale 9535 инструкция 9135
- WasserKRAFT Schunter 8235 Инструкция 8651
- WasserKRAFT Schunter 8245 инструкция 5245
- WasserKRAFT Tauber 6445 инструкция 5245
- Damixa Gala чёрный 530260300 инструкция
- Iddis Ray белый матовый RAYWT00i65 Инструкция по эксплуатации
- Iddis Ray черный матовый RAYBL00i65 Инструкция по эксплуатации
- Iddis Ray RAYSB00i65 Инструкция по эксплуатации
- Iddis Ray сатин RAYBN00i65 Инструкция по эксплуатации
- Iddis с двумя выходами Slide SLISB00i67 Инструкция к IDDIS Slide SLISB00i67