KEYANG CS20BLH-165 (Bare) [10/16] Уровень шума и вибрации
![KEYANG CS20BLH-165 (Bare) [10/16] Уровень шума и вибрации](/views2/2014668/page10/bga.png)
10
АККУМУЛЯТОРНАЯ ЦИРКУЛЯЦИОННАЯ ПИЛА CS20BLH-165
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
Мы заявляем, что данные изделия соответствуют
стандартам EN62841-1, EN 62841-2-5, EN60335-1,
EN60335- 2-29, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN IEC 63000 и Директивам 2006/42/EC,
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
[неразборчиво]
[подпись]
[подпись]
Сын Ёль, Ли (Seung Yeol,
Lee)
Руководитель
предприятия
Г-н Виллем ван ден Кромменакер (Willem van
den Crommenacker)
Генеральный директор KEM Europe BV
KEM Europe BV
Hoogstraat 9, 5469 EL Erp, Netherland
(Нидерланды)
7. Уровень шума и вибрации
1) Шум и вибрация
Уровень шума измерен в соответствии со стандартом
EN 62841
Модель инструмента
CS20BLH-165
Взвешенный уровень звуковой
мощности, скорректированной
по шкале А (L
WA
) [дБ(A)]
108
Взвешенный уровень звукового
давления, скорректированного
по шкале А (L
pA
) [дБ(A)]
97
Неопределенность (K) [дБ(A)]
3
2) Оператор должен носить защитные
наушники.
3) Вибрации
Суммарные значения вибрации (трехкомпонентная
векторная сумма) определены в соответствии со
стандартом EN 62841
Модель инструмента
CS20BLH-165
Резка
древесины
Значение вибрации
(ah, W) [м/с
2
]
2,5
Неопределенность
(K) [м/с
2
]
1,5
4) Информация о вибрации
a) Заявленное общее значение вибрации было
измерено в соответствии со общепринятой
методикой испытаний, описанной в стандарте EN
62841, и может использоваться для сравнения
инструментов друг с другом,
b) а также для предварительной оценки воздействия.
5) Предупреждение
a) Вибрация, производимая во время фактической
эксплуатации силового инструмента, может
отличаться от заявленного номинального значения,
в зависимости от способа использования
инструмента.
b) Следует определить меры безопасности для
защиты оператора, которые основаны на оценке
воздействия в реальных условиях эксплуатации (с
учетом всех этапов эксплуатационного цикла, таких
как время включения, отключения и холостой
работы).
8. Технические характеристики и
комплектация
1) Технические характеристики
Модель
Ед. изм.
CS20BLH-165
Инструмент
Номинальное
напряжение
В 18 (макс. 20)
Частота
вращения
без нагрузки
/мин 5300
Макс.
глубина
реза
0°
мм
57
45°
мм
40
50°
мм
36
Диаметр
пильного
диска
мм 165
Посадочный
диаметр
мм 20
Вес
кг
3,2
Зарядное устройство
C14415
C18046A
Напряжение питания [В
перем. тока]
100-127 / 220-240
Входная частота [Гц]
50/60
Выходное напряжение [В
пост. тока]
14,4-18,0
Зарядный ток [A]
1,5
6,5
Масса [кг]
0,23
0,6
Рабочая температура
окружающей среды [°C]
4-40
Класс безопасности
(КЛАСС II)
Содержание
- Cs20blh 165 1
- Www keyang com 1
- Аккумуляторная дисковая пила 1
- Перевод оригинального руководства поставляемого на английском языке 1
- Аккумуляторная циркулярная пила с литий ионным аккумулятором 3
- Общие правила техники безопасности при работе с электроинструментом 3
- Перевод оригинального руководства поставляемого на английском языке 3
- Использование электроинструмента и уход за ним 4
- Личная безопасность 4
- Использование аккумуляторного инструмента и уход за ним 5
- Обслуживание 5
- Правила техники безопасности при работе с дисковой пилой 5
- Техника безопасности во время резки 5
- Дополнительные правила техники безопасности 6
- Меры предосторожности для предотвращения отдачи 6
- Функция нижнего защитного кожуха 6
- Данное оборудование не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями включая детей а также не имеющими достаточного опыта либо знаний за исключением случаев получения ими соответствующего инструктажа относительно использования данного оборудования и контроля со стороны лица ответственного за их безопасность 2 исключить доступ детей к данному устройству 3 не позволять детям играть с данным устройством дети не должны производить чистку и обслуживание данного устройства без присмотра взрослых 4 не использовать неперезаряжаемые аккумуляторы с зарядным устройством keyang 5 не разбирать зарядное устройство хранить в недоступном для детей месте 7
- Для детей месте 9 если шнур зарядного устройства поврежден нужно немедленно заменить или отремонтировать его 7
- Избегать короткого замыкания клемм аккумулятора 7
- Избегать сильных ударов по аккумулятору и не протыкать его острыми предметами 7
- Меры безопасности при использовании зарядного устройства 7
- Не бросать аккумулятор в огонь 7
- Не допускать короткого замыкания клемм аккумулятора 7
- Не заряжать аккумулятор несколько раз подряд 7
- Не подвергать зарядное устройство воздействию атмосферных осадков и не допускать попадания влаги 7
- Не продевать металлическую проволоку или любой проводящий предмет через вентиляционное отверстие зарядного устройства 7
- Не пытайтесь разбирать зарядное устройство хранить его в недоступном 7
- Не разбирать аккумулятор 7
- Никогда не пытаться заряжать аккумуляторы которые нельзя перезаряжать при попытке сделать индикатор на зарядном устройстве будет мигать желтым цветом 7
- Правила техники безопасности при обращении с аккумуляторами 7
- Следует убедиться что температура аккумулятора не превышает 45 c 7
- Дополнительные правила техники безопасности 8
- Включение 9
- Внимание 9
- Защитные наушники защитные перчатки и специальный фартук который защитит от мелких частиц абразивного круга или обрабатываемого материала 9
- Источник питания также применимо к зарядному устройству 9
- Полярность аккумулятора 9
- Пробный прогон 9
- Проверка перед использованием 9
- Рабочее место 9
- Установка аккумулятора 9
- Вибрации 10
- Информация о вибрации 10
- Оператор должен носить защитные наушники 10
- Подпись подпись 10
- Предупреждение 10
- Технические характеристики 10
- Технические характеристики и комплектация 10
- Уровень шума и вибрации 10
- Шум и вибрация 10
- Описание функций и назначение 11
- Эксплуатация 11
- Внимание 12
- Индикатор линии реза 12
- Мгновенный тормоз 12
- Регулировка глубины реза 12
- Регулировка наклона пильного диска 12
- Регулировка угла реза 0 или 45 12
- Светодиодная подсветка 12
- Система защиты инструмента аккумулятора 12
- Установка адаптера 12
- Функция продувки 12
- Внимание 13
- Зарядка аккумулятора 13
- Индикация зарядки 13
- Работа с аккумулятором и зарядным устройством 13
- Техническое обслуживание и ремонт 13
- Установка и извлечение аккумулятора 13
- Устройство защитного отключения только для рынков австралии и новой зеландии 13
- Чистка 13
- Y образный удлинительный кабель 14
- Внимание 14
- Охрана окружающей среды 14
- Послепродажное обслуживание и поддержка клиентов 14
- Способы устранения неисправностей 14
- Sandan ro danwon gu ansan si gyeonggi do republic of korea республика корея тел междунар 82 31 490 5300 16
- Оборудования правила действуют на территории европейского союза и других европейских стран с системами раздельного сбора мусора 16
- Утилизация старого электрического и электронного 16
Похожие устройства
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ R18CS-0 5133002338 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18CS-0 5133002338 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ R18CSP-0 5133002628 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости