KEYANG CS20BLH-165 (Bare) [6/16] Меры предосторожности для предотвращения отдачи
![KEYANG CS20BLH-165 (Bare) [6/16] Меры предосторожности для предотвращения отдачи](/views2/2014668/page6/bg6.png)
6
АККУМУЛЯТОРНАЯ ЦИРКУЛЯЦИОННАЯ ПИЛА CS20BLH-165
RU
2) Меры предосторожности для
предотвращения отдачи
- Отдачей называется внезапная реакция на
зажатый, застрявший или смещенный пильный диск
пилы, которая приводит к неконтролируемому
подъему пилы и ее выходу из обрабатываемого
предмета в сторону оператора;
- Когда пильный диск застрял или плотно защемлен
закрывшимся пропилом, пильный диск
останавливается, и реакция электродвигателя
быстро выталкивает инструмент назад в сторону
оператора;
- Если пильный диск изогнут или сместился в
распиле, зубья на задней стороне пильного диска
могут цепляться за верхнюю поверхность
древесины, выталкивая пильный диск из пропила и
отбрасывая его назад в сторону оператора.
- Отдача является результатом неправильного
использования пилы и/или несоблюдения рабочих
процедур или условий. Ее можно избежать, приняв
соответствующие меры безопасности, указанные
ниже.
a) Крепко держать пилу обеими руками и
располагать руки так, чтобы они могли
противостоять силе отдачи. Располагать тело с
любой стороны от пильного диска, но не на
одной линии с ним.
Отдача может привести к отскакиванию пилы назад,
однако силы отдачи могут контролироваться
оператором при условии соблюдения
соответствующих мер предосторожности.
b) Когда пильный диск заедает, или когда резка
прерывается по любой причине, нужно
отпустить триггерный переключатель и держать
пилу в материале неподвижно до тех пор, пока
пильный диск не остановится полностью. Во
избежание отдачи никогда не пытаться извлечь
пилу из материала или вытянуть пилу назад,
пока пильный диск вращается.
Определить причину и принять соответствующие
меры для устранения причины заедания пильного
диска.
c) При повторном включении пилы, когда она
находится в детали, нужно отцентрировать
пильный диск в пропиле и убедиться, что зубья
пилы не касаются распиливаемой детали.
Если пильный диск заело, при повторном запуске
пила может приподняться, или может произойти
обратная отдача.
d) Для снижения риска заклинивания и отдачи
пильного диска при распиливании больших
панелей необходимо их поддерживать опорами.
Большие панели провисают под собственным
весом. Опоры нужно располагать под панелью с
обеих сторон - около линии распила или около края
панели.
e) Запрещается использовать затупленные и
поврежденные инструменты.
Затупленные или неправильно установленные
пильные диски приводят к узкому пропилу из-за
избыточного трения, заедания пильного диска и
отдачи.
f) Перед выполнением реза необходимо затянуть
и закрепить зажимной рычаг для регулировки
глубины реза и рукоятку регулировки наклона
пильного диска.
Если регулировка пильного диска меняется во
время реза, это может привести к заеданию и
отдаче.
g) Соблюдать особую осторожность при
выполнении «врезки» в существующих стенах
или в других слепых зонах.
Выступающие зубья могут задеть предметы,
которые могут вызвать отдачу.
3) Функция нижнего защитного кожуха
a) Перед каждым использованием необходимо
проверять правильность закрывания нижнего
защитного кожуха. Не использовать пилу, если
нижний защитный кожух не перемещается
свободно и не закрывается мгновенно. Никогда
не зажимать или не блокировать нижний
защитный кожух так, чтобы пильный диск
оставался открытым.
Если случайно уронить пилу, нижний защитный
кожух может погнуться. Поднять нижний защитный
кожух с ручкой подъема и убедиться, что он
свободно перемещается и не касается пильного
диска или какой-либо другой части при любых углах
и глубине реза.
b) Проверить работу возвратной пружины нижнего
защитного кожуха. Если нижний защитный кожух
и возвратная пружина не работают должным
образом, их необходимо отремонтировать
перед использованием.
Нижний защитный кожух может работать медленно
из-за наличия поврежденных частей, отложения
смол или налипания мусора.
c) Нижний защитный кожух должен подниматься
вручную только для особых видов резки, таких
как «глубокие пропилы» или «комплексные
пропилы». Поднять нижний защитный кожух,
убрав рукоятку, и высвободить его, как только
диск войдет в материал.
Для всех остальных видов распиловки нижний
защитный кожух должен работать автоматически.
d) Необходимо всегда следить за тем, чтобы
нижний защитный кожух закрывал пильный
диск до помещения пилы на верстак или на пол.
Незащищенный вращающийся по инерции пильный
диск может двинуться назад, разрезая все на своем
пути. Необходимо знать, сколько времени
потребуется для остановки пильного диска после
отпускания выключателя.
4) Дополнительные правила техники
безопасности
a) Не использовать какие-либо абразивные диски.
b) Наружный диаметр и толщина диска должны
соответствовать размерам и функциональным
возможностям электроинструмента.
Пильный диск несоответствующего размера не
позволяет прикрыть его надлежащим образом с
помощью защитного кожуха и усложняет контроль
за ходом работы.
c) Предельно допустимая частота вращения диска
не должна превышать максимальную частоту
вращения, указанную в характеристиках
Содержание
- Cs20blh 165 1
- Www keyang com 1
- Аккумуляторная дисковая пила 1
- Перевод оригинального руководства поставляемого на английском языке 1
- Аккумуляторная циркулярная пила с литий ионным аккумулятором 3
- Общие правила техники безопасности при работе с электроинструментом 3
- Перевод оригинального руководства поставляемого на английском языке 3
- Использование электроинструмента и уход за ним 4
- Личная безопасность 4
- Использование аккумуляторного инструмента и уход за ним 5
- Обслуживание 5
- Правила техники безопасности при работе с дисковой пилой 5
- Техника безопасности во время резки 5
- Дополнительные правила техники безопасности 6
- Меры предосторожности для предотвращения отдачи 6
- Функция нижнего защитного кожуха 6
- Данное оборудование не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями включая детей а также не имеющими достаточного опыта либо знаний за исключением случаев получения ими соответствующего инструктажа относительно использования данного оборудования и контроля со стороны лица ответственного за их безопасность 2 исключить доступ детей к данному устройству 3 не позволять детям играть с данным устройством дети не должны производить чистку и обслуживание данного устройства без присмотра взрослых 4 не использовать неперезаряжаемые аккумуляторы с зарядным устройством keyang 5 не разбирать зарядное устройство хранить в недоступном для детей месте 7
- Для детей месте 9 если шнур зарядного устройства поврежден нужно немедленно заменить или отремонтировать его 7
- Избегать короткого замыкания клемм аккумулятора 7
- Избегать сильных ударов по аккумулятору и не протыкать его острыми предметами 7
- Меры безопасности при использовании зарядного устройства 7
- Не бросать аккумулятор в огонь 7
- Не допускать короткого замыкания клемм аккумулятора 7
- Не заряжать аккумулятор несколько раз подряд 7
- Не подвергать зарядное устройство воздействию атмосферных осадков и не допускать попадания влаги 7
- Не продевать металлическую проволоку или любой проводящий предмет через вентиляционное отверстие зарядного устройства 7
- Не пытайтесь разбирать зарядное устройство хранить его в недоступном 7
- Не разбирать аккумулятор 7
- Никогда не пытаться заряжать аккумуляторы которые нельзя перезаряжать при попытке сделать индикатор на зарядном устройстве будет мигать желтым цветом 7
- Правила техники безопасности при обращении с аккумуляторами 7
- Следует убедиться что температура аккумулятора не превышает 45 c 7
- Дополнительные правила техники безопасности 8
- Включение 9
- Внимание 9
- Защитные наушники защитные перчатки и специальный фартук который защитит от мелких частиц абразивного круга или обрабатываемого материала 9
- Источник питания также применимо к зарядному устройству 9
- Полярность аккумулятора 9
- Пробный прогон 9
- Проверка перед использованием 9
- Рабочее место 9
- Установка аккумулятора 9
- Вибрации 10
- Информация о вибрации 10
- Оператор должен носить защитные наушники 10
- Подпись подпись 10
- Предупреждение 10
- Технические характеристики 10
- Технические характеристики и комплектация 10
- Уровень шума и вибрации 10
- Шум и вибрация 10
- Описание функций и назначение 11
- Эксплуатация 11
- Внимание 12
- Индикатор линии реза 12
- Мгновенный тормоз 12
- Регулировка глубины реза 12
- Регулировка наклона пильного диска 12
- Регулировка угла реза 0 или 45 12
- Светодиодная подсветка 12
- Система защиты инструмента аккумулятора 12
- Установка адаптера 12
- Функция продувки 12
- Внимание 13
- Зарядка аккумулятора 13
- Индикация зарядки 13
- Работа с аккумулятором и зарядным устройством 13
- Техническое обслуживание и ремонт 13
- Установка и извлечение аккумулятора 13
- Устройство защитного отключения только для рынков австралии и новой зеландии 13
- Чистка 13
- Y образный удлинительный кабель 14
- Внимание 14
- Охрана окружающей среды 14
- Послепродажное обслуживание и поддержка клиентов 14
- Способы устранения неисправностей 14
- Sandan ro danwon gu ansan si gyeonggi do republic of korea республика корея тел междунар 82 31 490 5300 16
- Оборудования правила действуют на территории европейского союза и других европейских стран с системами раздельного сбора мусора 16
- Утилизация старого электрического и электронного 16
Похожие устройства
- Kolner KCS 140/900 8031000086 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 160/1300 8031000096 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 165/1400 8031000106 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 185/1500 8031000116 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCS 210/2000 8031000146 Инструкция к товару
- Makita 5903 R Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita LXT DCS551Z Инструкция к товару
- Makita LXT DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Парма 235Д 02.004.00004 Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Инструкция к товару
- Зубр с 10 битами ОШ-7.2 Н Приложение к инструкции
- Pulsar ПД 210-1900 793-435 инструкция
- Ресанта ДП-20/190А 75/11/5 Паспорт
- Worx WX255 SD Slide Driver WX255 Инструкция к товару
- Ryobi EWS1150RS2 5133000825 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ R18CS-0 5133002338 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18CS-0 5133002338 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ R18CSP-0 5133002628 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости