Greenworks G40CS30 20117UB Инструкция онлайн [238/256] 861457
![Greenworks G40CS30 20117UB Инструкция онлайн [238/256] 861457](/views2/1151555/page238/bgee.png)
GARANTÍA LIMITADA
Globe garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos
en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha
de compra por el comprador original, sujeto a las limitaciones de abajo.
Por favor guarde su factura como prueba de la fecha de compra.
Esta garantía sólo es aplicable donde se use el producto para
propósitos personales y no comerciales. Esta garantía no cubre
daños o responsabilidades causados o que se deban al mal uso, abuso,
actos accidentales o intencionales por el usuario, manejo impropio, uso
irrazonable, negligencia, por no seguir los procedimientos operativos
descritos en el manual del usuario, intento de reparación por personal
no calificado, reparación no autorizada, modificación o uso de accesorios
y/o conexiones no específicamente recomendadas por la parte autorizada.
Esta garantía no cubre las correas, brochas, bolsas, bombillas o cualquier
pieza que por el desgaste ordinario y natural resulte en el reemplazo
necesario durante
el período de garantía. A menos que se proporcione
específicamente bajo la ley aplicable, esta garantía no cubre el costo de
transporte o artículos consumibles tales como fusibles.
Esta garantía limitada será nula si las marcas de identificación original
del producto (marca comercial, número de serie y otros) se han borrado,
alterado o retirado o si el producto no se ha comprado de un revendedor
autorizado o si el producto se vende COMO ESTÁ y/o CON TODAS
SUS FALLAS.
Sujeto a todas las regulaciones locales aplicables, las cláusulas de esta
garantía limitada están en lugar de cualquier otra garantía por escrito, ya
sea expresa o implícita, por escrito o verbal, incluso cualquier garantía de
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
EN NINGÚN MOMENTO, SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O INCIDENTALES.
NUESTRA RESPONSABILIDAD MÁXIMA NO EXCEDERÁ AL PRECIO
DE COMPRA REAL PAGADO POR USTED POR EL PRODUCTO.
Esta garantía sólo
es válida en la Unión Europea, Australia y Nueva
Zelanda. Fuera estas áreas, por favor póngase en contacto con
su distribuidor autorizado de Greenworkstools para determinar si
aplica otra garantía.
DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA
I prodotti per esterni della globe sono garantiti esenti da difetti originari di
conformità per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna all’utente finale
originale, con le limitazioni di cui sotto. Si prega si conservare lo scontrino
d’acquisto come prova di vendita originale e verifica della data del periodo
di garanzia.
Questa garanzia copre il prodotto solo se quest’ultimo è stato utilizzato
per scopi personali e non commerciali. Questa garanzia limitata non copre
i danni causati da / derivanti da uso improprio, abuso, danni accidentali o
intenzionali causa
ti dall’utente, uso scorretto, incuria, negligenza, mancato
rispetto da parte dell’utente delle procedure indicate nel manuale d’istruzioni,
lavori effettuati da parti terze non qualificate, riparazioni non autorizzate,
modifiche o uso di accessori e/o prolunghe non specificatamente raccomandate
dalla ditta produttrice.
Questa garanzia non copre le cinghie di copertura, le spazzole, i sacchetti,
le lampadine o qualsiasi altra parte che, a causa della sua normale usura o
deterioramento, andrà sostituita durante il periodo di garanzia. A meno che non
sia specificatamente indicato ai sensi della legge applicabile, questa garanzia
non copre le spese di trasporto o gli elementi soggetti a usura come i fusibili.
zQuesta garanzia verrà invalidata qualora elementi di identificazione originale
del prodotto (marchio registrato, numero di serie, ecc.) saranno stati cancellati,
alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquistato da un rivenditore
autorizzato o se viene venduto “COSÌ COM’È” e / o CON DIFETTI.
In conformità con
tutte le norme locali applicabili, le disposizioni indicate in
questa garanzia sostituiscono qualsiasi altra garanzia scritta, espressa o
implicita, scritta o orale, compreso qualsiasi garanzia di COMMERCIABILITÀ
O IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA DITTA
PRODUTTRICE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI
O CONSEQUENZIALI. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DELLA DITTA
PRODUTTRICE NON SI ESTENDE OLTRE IL PREZZO PAGATO PER IL
PRODOTTO DALL’UTENTE.
Questa garanzia è valida solo all’interno dell’Unione Europea, in Australia
e Nuova Zelanda. Gli utenti dei paesi situati al di fuori di queste aree, sono
pregati di contattare il proprio rivenditore autorizzato Greenworkstools
per verificare se la garanzia applicata nel proprio paese è diversa dalla
presente.
GARANTIA LIMITADA
Este produto Greenworkstools está garantido contra os vícios de fabrico
e as peças A globe garante que este produto para o exterior não contém
defeitos no material ou no acabamento. Esta garantia é válida durante
24 meses a partir da data de compra pelo comprador de origem, sujeita
às limitações referidas abaixo. Por favor, guarde a sua factura como
prova de data de compra.
Esta garantia só se aplica quando o produto é utilizado para fins
pessoais e não comerciais. Esta garantia não abrange danos ou
responsabilidades causadas pelo uso incorrecto, abuso, actos acidentais
ou intencionais pelo utilizador, manipulação indevida, uso não razoável,
negligência, incumprimento do utilizador final em seguir os procedimentos
de funcionamento referidos no manual de instruções, tentativa de
reparação por um profissional não qualificado, reparações, modificações
ou usos não autorizados dos acessórios e/ou peças anexas que não
sejam especificamente recomendados pela parte autorizada.
Esta garantia não a
brange as correias, escovas, sacos, lâmpadas ou
qualquer peça cujo desgaste habitual resulte na sua substituição durante
o período de garantia. Excepto se for especificado pela lei aplicável, esta
garantia não abrange os custos de transporte ou os artigos consumíveis,
tais como os fusíveis.
Esta garantia limitada é nula se as marcas de identificação original do
produto (marca registada, número de série, etc.) tiverem sido danificadas,
alteradas ou retiradas ou, se o produto não for comprado por um
revendedor autorizado ou, se o produto for vendido como DEFEITUOSO
e/ou COM TODAS AS FALHAS.
Sujeitas a todas as normas locais aplicáveis, as disposições desta garantia
limitada substituem qualquer outra garantia por escrito, quer explícita ou
implícita, escrita ou oral, incluindo qualquer garantia de CAPACIDADE
DE EXPLORAÇÃO OU APTIDÃO PARA UM FIM PARTICULAR. EM
NENHUM CASO SEREMOS RESPONSÁVEIS POR DANOS ESPECIAIS,
INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES. A NOSSA RESPONSABILIDADE
MÁXIMA NÃO EXCEDER
Á O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ
PAGO PELO PRODUTO.
Esta garantia só é válida na União Europeia, Austrália e Nova
Zelândia. Fora dessas zonas, por favor contacte o seu revendedor
autorizador Greenworkstools para determinar se é aplicável outra
garantia.
ES
PT
IT
RCS36-23lgs manual.indd 235 2010/12/30 3:14
Содержание
- Cordless 40v lithium chain saw 1
- Important it is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine 1
- Operator s manual original instructions 1
- Avertissement 4
- Français 4
- Français 5
- Français 6
- Français 7
- Français 8
- Avertissement 9
- Français 9
- Avertissement 10
- Français 10
- Avertissement 11
- Français 11
- Avertissement 12
- Français 12
- Avertissement 13
- Français 13
- Avertissement 14
- Français 14
- English 15
- General safety warnings 15
- Warning 15
- English 16
- Specific safety warnings 16
- English 17
- English 18
- Symbols 18
- English 19
- Warning 19
- English 20
- Warning 20
- English 21
- Warning 21
- English 22
- Warning 22
- Disposal 23
- English 23
- Storage 23
- Warning 23
- Deutsch 24
- Warnung 24
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Warnung 29
- Deutsch 30
- Warnung 30
- Deutsch 31
- Warnung 31
- Deutsch 32
- Warnung 32
- Deutsch 33
- Deutsch 34
- Warnung 34
- Advertencia 35
- Español 35
- Español 36
- Español 37
- Español 38
- Español 39
- Advertencia 40
- Español 40
- Advertencia 41
- Español 41
- Advertencia 42
- Español 42
- Advertencia 43
- Español 43
- Advertencia 44
- Español 44
- Advertencia 45
- Español 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Italiano 48
- Italiano 49
- Italiano 50
- Italiano 51
- Italiano 52
- Italiano 53
- Italiano 54
- Italiano 55
- Italiano 56
- Portugues 57
- Portugues 58
- Portugues 59
- Portugues 60
- Corrente contínua tipo ou característica da alimentação 61
- Leia o seu manual do operador 61
- Portugues 61
- Use óculos de protecção e protecções para os ouvidos quando utilizar esta ferramenta 61
- W watt 61
- Portugues 62
- Portugues 63
- Portugues 64
- Portugues 65
- Portugues 66
- Portugues 67
- Nederlands 68
- Nederlands 69
- Nederlands 70
- Nederlands 71
- Draag oogbescherming en gehoorbescherming als u dit 72
- Gelijkstroom type of karakteristiek van de stroom 72
- Nederlands 72
- W watt 72
- Nederlands 73
- Nederlands 74
- Nederlands 75
- Nederlands 76
- Nederlands 77
- Nederlands 78
- Svenska 79
- Svenska 80
- Svenska 81
- Svenska 82
- Symbol betydelse förklaring 82
- Svenska 83
- Svenska 84
- Svenska 85
- Svenska 86
- Svenska 87
- Advarsel 88
- Symbol forklaring 91
- Advarsel 92
- Advarsel 93
- Advarsel 94
- Advarsel 95
- Advarsel 96
- Bortskaffelse 97
- Maskinværktøj og tilbehør indeholder store mængder værdifulde materialer og plastik som kan genbruges brugte elektriske produkter må i k k e b o r t s k a ff e s s a m m e n m e d husholdningsaffald benyt eventulle genbrugsfaciliteter tjek med de lokale myndigheder og forhandleren med hensyn til genbrug batterier indeholder materiale som er farligt for dig og miljøet det skal udtages og bortskaffes separat på et anlæg der modtager lithium ion batterier 97
- Advarsel 98
- Symbol bruksområde forklaring 101
- Advarsel 102
- Advarsel 103
- Advarsel 104
- Advarsel 105
- Advarsel 106
- Avhending 107
- Elektrisk verktøy og tilbehør inneholder store mengder verdifulle ressurser og plast som kan resirkuleres elektriske produkter må ikke avhendes sammen med husholdningsavfall vennligst lever elektrisk verktøy som skal avhendes til passende mottak for denne type avfall kontakt lokale myndigheter eller forhandlere av utstyret for råd om avhending batteriet inneholder materialer som er skadelig for deg og miljøet det må fjernes og avhendes separat på et sted som mottar lithium ion batterier 107
- Varoitus 108
- Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia tämän työkalun käytön aikana 111
- Lue käyttäjän käsikirja 111
- Tasavirta virran tyyppi tai piirteet 111
- Varoitus 112
- Varoitus 113
- Varoitus 114
- Varoitus 115
- Varoitus 116
- Figyelem 117
- Magyar 117
- Magyar 118
- Magyar 119
- Magyar 120
- Egyenáram az áram típusa vagy jellemzője 121
- Használjon védőszemüveget és hallásvédő eszközt fülvédőt füldugót a szerszám használata közben 121
- Magyar 121
- Olvassa el a használati útmutatót és tartsa be az összes biztonsági előírást és figyelmeztetést 121
- W watt 121
- Figyelem 122
- Magyar 122
- Figyelem 123
- Magyar 123
- Figyelem 124
- Magyar 124
- Figyelem 125
- Magyar 125
- Figyelem 126
- Magyar 126
- Magyar 127
- Varování 128
- Čeština 128
- Čeština 129
- Čeština 130
- Symbol 131
- Čeština 131
- Varování 132
- Čeština 132
- Varování 133
- Čeština 133
- Varování 134
- Čeština 134
- Varování 135
- Čeština 135
- Varování 136
- Čeština 136
- Likvidace 137
- Vysloužilé elektrické nástroje a příslušenství obsahují významné množství cenných surovin a plastů které lze recyklovat odpad z elektrických výrobků by se neměl likvidovat v komunálním odpadu recyklujte prosím v existujících zařízeních ptejte se u vašich místních úřadů nebo u dodavatele pro informace o recyklaci baterie obsahuje materiál který je nebezpečný vám i životnímu prostředí musí se vyndat a zlikvidovat odděleně v zařízení které přijímá lithium iontové baterie 137
- Čeština 137
- Êûòòíëè 138
- Предупреждение 138
- Êûòòíëè 139
- Êûòòíëè 140
- Êûòòíëè 141
- Êûòòíëè 142
- Постоянный ток тип или характеристики тока 142
- Прм работе пользуйтесь защитными очками и средствами защиты слуха 142
- Предупреждение 143
- Êûòòíëè 144
- Предупреждение 144
- Êûòòíëè 145
- Предупреждение 145
- Êûòòíëè 146
- Предупреждение 146
- Êûòòíëè 147
- Предупреждение 147
- Предупреждение 148
- Avertisment 149
- Român ă 149
- Română 150
- Română 151
- Română 152
- Avertisment 153
- Română 153
- Avertisment 154
- Română 154
- Avertisment 155
- Română 155
- Avertisment 156
- Română 156
- Avertisment 157
- Română 157
- Român ă 158
- Ostrzeżenie 159
- Polski 159
- Polski 160
- Polski 161
- Polski 162
- Polski 163
- Symbol 163
- Ostrzeżenie 164
- Polski 164
- Ostrzeżenie 165
- Polski 165
- Ostrzeżenie 166
- Polski 166
- Ostrzeżenie 167
- Polski 167
- Ostrzeżenie 168
- Polski 168
- Ostrzeżenie 169
- Polski 169
- Opozorilo 170
- Slovensko 170
- Slovensko 171
- Slovensko 172
- Slovensko 173
- Symbol 173
- Opozorilo 174
- Slovensko 174
- Opozorilo 175
- Slovensko 175
- Opozorilo 176
- Slovensko 176
- Opozorilo 177
- Slovensko 177
- Opozorilo 178
- Slovensko 178
- Hrvatski 179
- Upozorenje 179
- Hrvatski 180
- Hrvatski 181
- Hrvatski 182
- Istosmjerna struja vrsta ili karakteristke struje 182
- Nosite sigurnosne naoëale i πtitnike za uπi kad rabite ovaj alat 182
- Hrvatski 183
- Upozorenje 183
- Hrvatski 184
- Upozorenje 184
- Hrvatski 185
- Upozorenje 185
- Hrvatski 186
- Upozorenje 186
- Hrvatski 187
- Upozorenje 187
- Električni alati i dodatni pribor sadrže veliku količinu vrijednih resursa i plastika koje se mogu reciklirati proizvodi električnog otpada ne smiju se odlagati zajedno s kućanskim otpadom molimo vas da ih reciklirate gdje je to moguće provjerite kod lokalnih tijela ili trgovca radi savjeta o recikliranju baterije sadrže materijal koji je opasan za vas i okoliš mora se ukloniti i odložiti u odvojenom odlagalištu koji prihvaća litij ionske baterije 188
- Hrvatski 188
- Zbrinjavanje otpada 188
- Hoiatus 189
- Alalisvool toite tüüp ja iseloomustus 192
- Kandke seda masinat kasutades alati kõrvaklappe ja kaitseprille 192
- W watt 192
- Hoiatus 193
- Hoiatus 194
- Hoiatus 195
- Hoiatus 196
- Hoiatus 197
- Lietuviškai 198
- Įspėjimas 198
- Lietuviškai 199
- Lietuviškai 200
- Lietuviškai 201
- Naudodami šį prietaisą nešiokite apsauginius akinius ir ausų apsaugos priemones 201
- Nuolatinė srovė srovės tipas arba savybės 201
- Lietuviškai 202
- Įspėjimas 202
- Lietuviškai 203
- Įspėjimas 203
- Lietuviškai 204
- Įspėjimas 204
- Lietuviškai 205
- Įspėjimas 205
- Lietuviškai 206
- Įspėjimas 206
- Lietuviškai 207
- Brīdinājums 208
- Latviski 208
- Latviski 209
- Latviski 210
- Latviski 211
- Lietojot darbarīku izmantojiet aizsargbrilles un dzirdes aizsardzības līdzekļus 211
- Līdzstrāva strāvas raksturlīknes veids 211
- Brīdinājums 212
- Latviski 212
- Brīdinājums 213
- Latviski 213
- Brīdinājums 214
- Latviski 214
- Brīdinājums 215
- Latviski 215
- Brīdinājums 216
- Latviski 216
- Slovenčina 217
- Varovanie 217
- Slovenčina 218
- Slovenčina 219
- Jednosmerný prúd typ alebo charakteristika prúdu 220
- Pri práci s výrobkom používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu 220
- Slovenčina 220
- W watt 220
- Slovenčina 221
- Varovanie 221
- Slovenčina 222
- Varovanie 222
- Slovenčina 223
- Varovanie 223
- Slovenčina 224
- Varovanie 224
- Slovenčina 225
- Varovanie 225
- Предупреждение 226
- Å î òíë 227
- Å î òíë 228
- Å î òíë 229
- Å î òíë 230
- По време на работа трябва да носите предпазни очила както и предпазни средства за ушите 230
- Прав ток вид или характеристика на тока 230
- Предупреждение 231
- Å î òíë 232
- Предупреждение 232
- Å î òíë 233
- Предупреждение 233
- Å î òíë 234
- Предупреждение 234
- Å î òíë 235
- Å î òíë 236
- Предупреждение 236
- Rcs36 23lgs manual indd 236 rcs36 23lgs manual indd 236 2010 12 30 3 14 2010 12 30 3 14 239
- Rcs36 23lgs manual indd 240 2010 12 30 3 14 243
- Rcs36 23lgs manual indd 241 2010 12 30 3 14 244
- Ec declaration of conformity original instructions 245
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 240 09 12 8 6 59 245
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 242 09 12 8 6 59 247
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 243 09 12 8 6 59 248
- Ec erklæring om produktoverensstemmelse oversettelse av original bruksanvisning 249
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 244 09 12 8 6 59 249
- Az eredeti útmutató fordítása 250
- Ec säännösten noudattaminen alkuperäisten ohjeiden käännös 250
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 245 09 12 8 6 59 250
- Prohlášení o shodě ec překlad z originálních pokynů 251
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 246 09 12 8 6 59 251
- Заявление о соответствии требованиям ec перевод из первоначальных инструкций 251
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 247 09 12 8 6 59 252
- Izjava ec o skladnosti prevod originalnih navodil 253
- Prijevod izvornih uputa 253
- Превод от оригиналните инструкции 256
Похожие устройства
- Husqvarna 120i 9670982-02 Инструкция к Husqvarna 120i 9670982-02
- POWERMATIC 1791310MP Инструкция к Powermatic PM701-M 1791310MP
- POWERMATIC 230В 719T 1791264KMP Инструкция к Powermatic 719T 1791264KMP
- POWERMATIC 230В 719T 1791264KMP Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-92 90920 Инструкция к Энкор Корвет-92 90920
- Энкор Корвет-92 90920 Схема сборки
- Jet 719 AS 708572KM Инструкция по эксплуатации
- Stalex B5012 376601 Инструкция
- Stalex B5013 376602 Инструкция
- Stalex B5013 376602 Инструкция к Stalex B5013 376602
- Husqvarna 535iXP 14" 9678938-14 Инструкция к Husqvarna 535iXP 9678938-14
- Husqvarna T535iXP-14" 9678939-14 Инструкция к Husqvarna 535iXP 9678938-14
- Makita LXT DUC204Z Инструкция по эксплуатации
- Oks 433 картридж, 400мл 269853 Техническое описание
- Oks 433 картридж, 400мл 269853 Паспорт безопасности
- Спец 831002 Информационное письмо
- Makita LXT DUC302RF2 Инструкция к Makita DUC302RF2
- Makita LXT DUC356Z Инструкция к Makita DUC356Z
- Makita LXT UC250DZ Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKE20H-405A Брошюра