Greenworks G40CS30 20117UB [70/256] Nederlands
![Greenworks G40CS30K2 [70/256] Nederlands](/views2/1151555/page70/bg46.png)
67
Nederlands
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■ Houd alle lichaamsdelen weg van de
kettingzaag wanneer deze in werking is. Voor
u de kettingzaag start moet u ervoor zorgen
dat niets de kettingzaag raakt. Een ogenblik
van onoplettendheid terwijl de kettingzaag werkt,
kan ervoor zorgen dat uw kleding of lichaam in de
kettingzaag verstrikt raakt.
■ Houd kettingzaag altijd vast met de rechterhand
op de achterste handgreep en plaats uw
linkerhand op de voorste handgreep. Indien u
de kettingzaag andersom vasthoudt, verhoogt dit
het risico op letsel en dit mag daarom nooit worden
gedaan.
■ Draag gezichts- en gehoorbescherming. Een
bijkomende beschermuitrusting voor hoofd,
handen, benen en voeten wordt aanbevolen.
Adequate beschermingskleding vermindert het risico
op letsel door rondvliegend puin of ongewild contact
met de kettingzaag.
■ Werk niet met een kettingzaag in een boom.
Wanneer u met een kettingzaag werkt terwijl u in een
boom zit, kan dit leiden tot letsel.
■ Sta steeds stevig op uw benen en werk
uitsluitend met de kettingzaag wanneer u op een
vast, veilig en effen oppervlak staat. Gladde of
onstabiele oppervlakken, zoals ladders, kunnen ertoe
leiden dat u het evenwicht verliest en daardoor de
controle over de kettingzaag.
■ Wanneer een tak wordt gezaagd die onder
spanning staat, dient u bedacht te zijn voor het
terugveren. Wanneer de spanning in de houtvezels
wordt vrijgelaten, kan de tak die onder spanning staat
de gebruiker raken en/of ervoor zorgen dat hij de
controle over de kettingzaag verliest.
■ Wees buitengewoon voorzichtig wanneer u
kleine struiken en boompjes zaagt. Het buigzame
materiaal kan in de zaagketting vastraken en zo
naar u toe worden geslagen of u uit uw evenwicht
brengen.
■ Draag de kettingzaag altijd aan de voorste
handgreep met uitgeschakelde motor en weg van
uw lichaam. Wanneer u de kettingzaag vervoert
of opbergt, moet u altijd de zwaardschede
aanbrengen. Wanneer u de kettingzaag op de juiste
manier behandelt, vermindert dit de kans op ongewild
contact met de bewegende kettingzaag.
■ Volg de instructies voor het smeren, het
aanspannen van de ketting en vervangen
van de toebehoren. Een onjuist aangespannen
of gesmeerde ketting kan breken of de kans op
terugslag vergroten.
■ Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van
olie en vet. Vettige handgrepen zijn glad en kunnen
tot controleverlies leiden.
■ Snijd alleen hout. Gebruik de kettingzaag niet
voor niet-geschikte doeleinden. Bijvoorbeeld:
gebruik de kettingzaag niet om kunststof,
metselwerk of bouwmaterialen die niet van
hout zijn gemaakt te snijden. Het gebruik van de
kettingzaag voor werkzaamheden waarvoor hij niet
geschikt is, kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
OORZAKEN EN PREVENTIE VAN TERUGSLAG VOOR
DE GEBRUIKER:
Terugslag kan optreden wanneer de neus of de punt van
het zwaard een voorwerp raakt of wanneer het hout de
kettingzaag afknelt in de zaagsnede.
Neuscontact kan er in sommige gevallen toe leiden
dat er een plotse, hevige omgekeerde reactie optreedt,
waardoor het zwaard omhoog wordt teruggeslagen in de
richting van de gebruiker.
De kettingzaag afknellen langs de tip van het zwaard kan
het zwaard snel in de richting van de gebruiker duwen.
Elk van deze reacties kan ertoe leiden dat u de
controle over de kettingzaag verliest, wat kan leiden
tot ernstige verwondingen. Vertrouw niet alleen op
de veiligheidsvoorzieningen die in uw kettingzaag
zijn ingebouwd. Als kettingzaaggebruiker moet u
verschillende stappen ondernemen om ervoor te zorgen
dat uw zaagwerk veilig is en geen letsel kan veroorzaken.
Terugslag is doorgaans het resultaat van misbruik van
de machine en/of onjuiste gebruiksprocedures of –
omstandigheden en kunnen worden vermeden door
gepaste maatregelen te nemen, zoals hieronder
beschreven:
■ Houd het toestel stevig vast met duimen en
vingers rond de handgrepen, de kettingzaag met
beide handen bedienen en plaats uw lichaam
en arm zo dat ze weerstand bieden aan de
terugslagkrachten.
Terugslagkrachten kunnen door de gebruiker
onder controle worden gehouden indien de juiste
voorzorgsmaatregelen in acht zijn genomen. Laat de
kettingzaag niet los.
■ Rek u niet uit en snijd niet boven
schouderhoogte. Dit helpt voorkomen dat u
ongewild in contact komt met de punt en zorgt ervoor
dat u ook in onverwachte omstandigheden een
betere controle over de kettingzaag houdt.
■ Gebruik uitsluitend originele vervangzwaarden
en -kettingen. Gebruik van niet-originele
vervangzwaarden en -kettingen kunnen ertoe leiden
dat de ketting breekt en/of terugslag veroorzaakt.
■ Volg de richtlijnen van de fabrikant voor het
RCS36-23lgs manual.indd 67RCS36-23lgs manual.indd 67 2010/12/30 3:142010/12/30 3:14
Содержание
- Cordless 40v lithium chain saw 1
- Important it is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine 1
- Operator s manual original instructions 1
- Avertissement 4
- Français 4
- Français 5
- Français 6
- Français 7
- Français 8
- Avertissement 9
- Français 9
- Avertissement 10
- Français 10
- Avertissement 11
- Français 11
- Avertissement 12
- Français 12
- Avertissement 13
- Français 13
- Avertissement 14
- Français 14
- English 15
- General safety warnings 15
- Warning 15
- English 16
- Specific safety warnings 16
- English 17
- English 18
- Symbols 18
- English 19
- Warning 19
- English 20
- Warning 20
- English 21
- Warning 21
- English 22
- Warning 22
- Disposal 23
- English 23
- Storage 23
- Warning 23
- Deutsch 24
- Warnung 24
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Warnung 29
- Deutsch 30
- Warnung 30
- Deutsch 31
- Warnung 31
- Deutsch 32
- Warnung 32
- Deutsch 33
- Deutsch 34
- Warnung 34
- Advertencia 35
- Español 35
- Español 36
- Español 37
- Español 38
- Español 39
- Advertencia 40
- Español 40
- Advertencia 41
- Español 41
- Advertencia 42
- Español 42
- Advertencia 43
- Español 43
- Advertencia 44
- Español 44
- Advertencia 45
- Español 45
- Italiano 46
- Italiano 47
- Italiano 48
- Italiano 49
- Italiano 50
- Italiano 51
- Italiano 52
- Italiano 53
- Italiano 54
- Italiano 55
- Italiano 56
- Portugues 57
- Portugues 58
- Portugues 59
- Portugues 60
- Corrente contínua tipo ou característica da alimentação 61
- Leia o seu manual do operador 61
- Portugues 61
- Use óculos de protecção e protecções para os ouvidos quando utilizar esta ferramenta 61
- W watt 61
- Portugues 62
- Portugues 63
- Portugues 64
- Portugues 65
- Portugues 66
- Portugues 67
- Nederlands 68
- Nederlands 69
- Nederlands 70
- Nederlands 71
- Draag oogbescherming en gehoorbescherming als u dit 72
- Gelijkstroom type of karakteristiek van de stroom 72
- Nederlands 72
- W watt 72
- Nederlands 73
- Nederlands 74
- Nederlands 75
- Nederlands 76
- Nederlands 77
- Nederlands 78
- Svenska 79
- Svenska 80
- Svenska 81
- Svenska 82
- Symbol betydelse förklaring 82
- Svenska 83
- Svenska 84
- Svenska 85
- Svenska 86
- Svenska 87
- Advarsel 88
- Symbol forklaring 91
- Advarsel 92
- Advarsel 93
- Advarsel 94
- Advarsel 95
- Advarsel 96
- Bortskaffelse 97
- Maskinværktøj og tilbehør indeholder store mængder værdifulde materialer og plastik som kan genbruges brugte elektriske produkter må i k k e b o r t s k a ff e s s a m m e n m e d husholdningsaffald benyt eventulle genbrugsfaciliteter tjek med de lokale myndigheder og forhandleren med hensyn til genbrug batterier indeholder materiale som er farligt for dig og miljøet det skal udtages og bortskaffes separat på et anlæg der modtager lithium ion batterier 97
- Advarsel 98
- Symbol bruksområde forklaring 101
- Advarsel 102
- Advarsel 103
- Advarsel 104
- Advarsel 105
- Advarsel 106
- Avhending 107
- Elektrisk verktøy og tilbehør inneholder store mengder verdifulle ressurser og plast som kan resirkuleres elektriske produkter må ikke avhendes sammen med husholdningsavfall vennligst lever elektrisk verktøy som skal avhendes til passende mottak for denne type avfall kontakt lokale myndigheter eller forhandlere av utstyret for råd om avhending batteriet inneholder materialer som er skadelig for deg og miljøet det må fjernes og avhendes separat på et sted som mottar lithium ion batterier 107
- Varoitus 108
- Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia tämän työkalun käytön aikana 111
- Lue käyttäjän käsikirja 111
- Tasavirta virran tyyppi tai piirteet 111
- Varoitus 112
- Varoitus 113
- Varoitus 114
- Varoitus 115
- Varoitus 116
- Figyelem 117
- Magyar 117
- Magyar 118
- Magyar 119
- Magyar 120
- Egyenáram az áram típusa vagy jellemzője 121
- Használjon védőszemüveget és hallásvédő eszközt fülvédőt füldugót a szerszám használata közben 121
- Magyar 121
- Olvassa el a használati útmutatót és tartsa be az összes biztonsági előírást és figyelmeztetést 121
- W watt 121
- Figyelem 122
- Magyar 122
- Figyelem 123
- Magyar 123
- Figyelem 124
- Magyar 124
- Figyelem 125
- Magyar 125
- Figyelem 126
- Magyar 126
- Magyar 127
- Varování 128
- Čeština 128
- Čeština 129
- Čeština 130
- Symbol 131
- Čeština 131
- Varování 132
- Čeština 132
- Varování 133
- Čeština 133
- Varování 134
- Čeština 134
- Varování 135
- Čeština 135
- Varování 136
- Čeština 136
- Likvidace 137
- Vysloužilé elektrické nástroje a příslušenství obsahují významné množství cenných surovin a plastů které lze recyklovat odpad z elektrických výrobků by se neměl likvidovat v komunálním odpadu recyklujte prosím v existujících zařízeních ptejte se u vašich místních úřadů nebo u dodavatele pro informace o recyklaci baterie obsahuje materiál který je nebezpečný vám i životnímu prostředí musí se vyndat a zlikvidovat odděleně v zařízení které přijímá lithium iontové baterie 137
- Čeština 137
- Êûòòíëè 138
- Предупреждение 138
- Êûòòíëè 139
- Êûòòíëè 140
- Êûòòíëè 141
- Êûòòíëè 142
- Постоянный ток тип или характеристики тока 142
- Прм работе пользуйтесь защитными очками и средствами защиты слуха 142
- Предупреждение 143
- Êûòòíëè 144
- Предупреждение 144
- Êûòòíëè 145
- Предупреждение 145
- Êûòòíëè 146
- Предупреждение 146
- Êûòòíëè 147
- Предупреждение 147
- Предупреждение 148
- Avertisment 149
- Român ă 149
- Română 150
- Română 151
- Română 152
- Avertisment 153
- Română 153
- Avertisment 154
- Română 154
- Avertisment 155
- Română 155
- Avertisment 156
- Română 156
- Avertisment 157
- Română 157
- Român ă 158
- Ostrzeżenie 159
- Polski 159
- Polski 160
- Polski 161
- Polski 162
- Polski 163
- Symbol 163
- Ostrzeżenie 164
- Polski 164
- Ostrzeżenie 165
- Polski 165
- Ostrzeżenie 166
- Polski 166
- Ostrzeżenie 167
- Polski 167
- Ostrzeżenie 168
- Polski 168
- Ostrzeżenie 169
- Polski 169
- Opozorilo 170
- Slovensko 170
- Slovensko 171
- Slovensko 172
- Slovensko 173
- Symbol 173
- Opozorilo 174
- Slovensko 174
- Opozorilo 175
- Slovensko 175
- Opozorilo 176
- Slovensko 176
- Opozorilo 177
- Slovensko 177
- Opozorilo 178
- Slovensko 178
- Hrvatski 179
- Upozorenje 179
- Hrvatski 180
- Hrvatski 181
- Hrvatski 182
- Istosmjerna struja vrsta ili karakteristke struje 182
- Nosite sigurnosne naoëale i πtitnike za uπi kad rabite ovaj alat 182
- Hrvatski 183
- Upozorenje 183
- Hrvatski 184
- Upozorenje 184
- Hrvatski 185
- Upozorenje 185
- Hrvatski 186
- Upozorenje 186
- Hrvatski 187
- Upozorenje 187
- Električni alati i dodatni pribor sadrže veliku količinu vrijednih resursa i plastika koje se mogu reciklirati proizvodi električnog otpada ne smiju se odlagati zajedno s kućanskim otpadom molimo vas da ih reciklirate gdje je to moguće provjerite kod lokalnih tijela ili trgovca radi savjeta o recikliranju baterije sadrže materijal koji je opasan za vas i okoliš mora se ukloniti i odložiti u odvojenom odlagalištu koji prihvaća litij ionske baterije 188
- Hrvatski 188
- Zbrinjavanje otpada 188
- Hoiatus 189
- Alalisvool toite tüüp ja iseloomustus 192
- Kandke seda masinat kasutades alati kõrvaklappe ja kaitseprille 192
- W watt 192
- Hoiatus 193
- Hoiatus 194
- Hoiatus 195
- Hoiatus 196
- Hoiatus 197
- Lietuviškai 198
- Įspėjimas 198
- Lietuviškai 199
- Lietuviškai 200
- Lietuviškai 201
- Naudodami šį prietaisą nešiokite apsauginius akinius ir ausų apsaugos priemones 201
- Nuolatinė srovė srovės tipas arba savybės 201
- Lietuviškai 202
- Įspėjimas 202
- Lietuviškai 203
- Įspėjimas 203
- Lietuviškai 204
- Įspėjimas 204
- Lietuviškai 205
- Įspėjimas 205
- Lietuviškai 206
- Įspėjimas 206
- Lietuviškai 207
- Brīdinājums 208
- Latviski 208
- Latviski 209
- Latviski 210
- Latviski 211
- Lietojot darbarīku izmantojiet aizsargbrilles un dzirdes aizsardzības līdzekļus 211
- Līdzstrāva strāvas raksturlīknes veids 211
- Brīdinājums 212
- Latviski 212
- Brīdinājums 213
- Latviski 213
- Brīdinājums 214
- Latviski 214
- Brīdinājums 215
- Latviski 215
- Brīdinājums 216
- Latviski 216
- Slovenčina 217
- Varovanie 217
- Slovenčina 218
- Slovenčina 219
- Jednosmerný prúd typ alebo charakteristika prúdu 220
- Pri práci s výrobkom používajte ochranné okuliare a chrániče sluchu 220
- Slovenčina 220
- W watt 220
- Slovenčina 221
- Varovanie 221
- Slovenčina 222
- Varovanie 222
- Slovenčina 223
- Varovanie 223
- Slovenčina 224
- Varovanie 224
- Slovenčina 225
- Varovanie 225
- Предупреждение 226
- Å î òíë 227
- Å î òíë 228
- Å î òíë 229
- Å î òíë 230
- По време на работа трябва да носите предпазни очила както и предпазни средства за ушите 230
- Прав ток вид или характеристика на тока 230
- Предупреждение 231
- Å î òíë 232
- Предупреждение 232
- Å î òíë 233
- Предупреждение 233
- Å î òíë 234
- Предупреждение 234
- Å î òíë 235
- Å î òíë 236
- Предупреждение 236
- Rcs36 23lgs manual indd 236 rcs36 23lgs manual indd 236 2010 12 30 3 14 2010 12 30 3 14 239
- Rcs36 23lgs manual indd 240 2010 12 30 3 14 243
- Rcs36 23lgs manual indd 241 2010 12 30 3 14 244
- Ec declaration of conformity original instructions 245
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 240 09 12 8 6 59 245
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 242 09 12 8 6 59 247
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 243 09 12 8 6 59 248
- Ec erklæring om produktoverensstemmelse oversettelse av original bruksanvisning 249
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 244 09 12 8 6 59 249
- Az eredeti útmutató fordítása 250
- Ec säännösten noudattaminen alkuperäisten ohjeiden käännös 250
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 245 09 12 8 6 59 250
- Prohlášení o shodě ec překlad z originálních pokynů 251
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 246 09 12 8 6 59 251
- Заявление о соответствии требованиям ec перевод из первоначальных инструкций 251
- Rcs1835 2040_23lgs 2009 1 indd sec1 247 09 12 8 6 59 252
- Izjava ec o skladnosti prevod originalnih navodil 253
- Prijevod izvornih uputa 253
- Превод от оригиналните инструкции 256
Похожие устройства
- Husqvarna 120i 9670982-02 Инструкция к Husqvarna 120i 9670982-02
- POWERMATIC 1791310MP Инструкция к Powermatic PM701-M 1791310MP
- POWERMATIC 230В 719T 1791264KMP Инструкция к Powermatic 719T 1791264KMP
- POWERMATIC 230В 719T 1791264KMP Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-92 90920 Инструкция к Энкор Корвет-92 90920
- Энкор Корвет-92 90920 Схема сборки
- Jet 719 AS 708572KM Инструкция по эксплуатации
- Stalex B5012 376601 Инструкция
- Stalex B5013 376602 Инструкция
- Stalex B5013 376602 Инструкция к Stalex B5013 376602
- Husqvarna 535iXP 14" 9678938-14 Инструкция к Husqvarna 535iXP 9678938-14
- Husqvarna T535iXP-14" 9678939-14 Инструкция к Husqvarna 535iXP 9678938-14
- Makita LXT DUC204Z Инструкция по эксплуатации
- Oks 433 картридж, 400мл 269853 Техническое описание
- Oks 433 картридж, 400мл 269853 Паспорт безопасности
- Спец 831002 Информационное письмо
- Makita LXT DUC302RF2 Инструкция к Makita DUC302RF2
- Makita LXT DUC356Z Инструкция к Makita DUC356Z
- Makita LXT UC250DZ Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKE20H-405A Брошюра