Makita LXT UC250DZ Инструкция по эксплуатации онлайн [67/104] 861472
![Makita LXT UC250DZ Инструкция по эксплуатации онлайн [67/104] 861472](/views2/1368263/page67/bg43.png)
67
neizoliuotos metalinės elektrinio rankio dalys gali
sukelti elektros smūg ir nutrenkti operatorių.
4. Naudokite apsauginius akinius ir klausos
apsaugines priemones. Taip pat
rekomenduojamos galvos, rank, koj ir pd
apsaugins priemons. Atitinkami apsauginiai
drabužiai sumažins susižeidimo dėl skriejančių
atliekų ar atsitiktinio sąlyčio su grandininiu pjūklu
tikimybę.
5. Prieš pradėdami dirbti patikrinkite, ar grandininis
pjūklas yra tinkamas darbui, ir ar jis atitinka
saugos reikalavimus. Ypač patikrinkite, ar:
• Tinkamai veikia grandinės stabdys;
• Tinkamai veikia sustojimo stabdys;
• Tinkamai uždėti strypas ir grandininio rato
dangtelis;
• Grandinė buvo pagaląsta ir tempta pagal
taisykles;
6. Nenaudokite grandininio pjklo lipę med.
Grandininio pjūklo naudojimas operatoriui esant
medyje kelia susižeidimo riziką.
7. Visada tvirtai remkits kojomis ir grandinin
pjklą naudokite tik stovdami ant tvirto,
saugaus ir lygaus paviršiaus. Stovėdami ant
slidaus ir nestabilaus paviršiaus, pavyzdžiui,
kopėčių, galite prarasti pusiausvyrą ir nesuvaldyti
grandininio pjūklo.
8. Pjaudami jgos veikiamą šaką, saugokits,
kad ji neatšokt. Kai medžio plaušai
atpalaiduojami, jėgos veikiama šaka gali kliudyti
operatorių ir / arba sutrikdyti grandininio pjūklo
veikimą.
9. Bkite ypač atsargs pjaudami krmus ir
sodinukus. Grandininis pjūklas gali kliudyti
plonas medžio daleles ir suplakti jas jūsų pusę
arba dėl to galite prarasti pusiausvyrą.
10. Išjungtą ir nuo savęs nusuktą grandinin
pjklą neškite laikydami už priekins
rankenos. Transportuodami ar sandliuodami
grandinin pjklą visada uždkite pjovimo
juostos dangt. Tinkama grandininio pjūklo
priežiūra sumažins atsitiktinio sąlyčio su judančia
pjūklo grandine tikimybę.
11. Vadovaukits tepimo, grandins tempimo ir
papildom tais keitimo instrukcija.
Netinkamai tempta ar sutepta grandinė gali trūkti
ar padidinti atatrankos tikimybę.
12. Rankenos turi bti švarios, sausos ir
neišteptos tepalu. Riebaluotos ir tepaluotos
rankenos yra slidžios, todėl galite nesuvaldyti
rankio.
13. Skirta tik medienai pjauti. Nenaudokite
grandininio pjklo ne pagal paskirt.
Pavyzdžiui: nenaudokite grandininio pj
klo
plastikui, mrui ar statybinms medžiagoms,
išskyrus medieną, pjauti. Jei grandininis pjūklas
naudojamas atlikti darbams, kuriems jis nėra
skirtas, gali susidaryti pavojinga situacija.
14. Atatrankos priežastys ir profilaktiniai
operatoriaus veiksmai;
Atatranka gal vykti tada, kai pjovimo juostos
antgalis ar galiukas liečia daiktą arba kai
grandininis pjūklas priartėja prie medžio ir stringa
pjovoje.
Kai kuriais atvejais galiuko prisilietimas prie
objekto gali būti staigios priešingos reakcijos
priežastis, kai pjovimo juosta trukteli viršų link
operatoriaus.
Spaudžiant grandinin pjūklą viršutinėje pjovimo
juostos dalyje, pjovimo juosta gali greitai pasisukti
link operatoriaus.
Dėl bet kurios iš šių priežasčių galite nesuvaldyti
pjūklo ir rimtai susižeisti. Nepasitikėkite vien tik
pjūkle sumontuotais apsauginiais taisais.
Grandininio pjūklo vartotojai turėtų atlikti keletą
veiksmų, siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų ir
susižeidimų vykdant pjovimo darbus.
Atatranka yra piktnaudžiavimo rankiu ir (arba)
netinkamų darbo procedūrų
ar sąlygų rezultatas,
jos galima išvengti vadovaujantis toliau
nurodytomis atsargumo priemonėmis:
− Tvirtai laikykite pjūklą abiem rankomis,
nykščiais ir kitais pirštais suspaudę
grandininio pjūklo rankenas, abi rankas
laikydami ant pjūklo, stovėdami taip, kad
kūnu ir ranka atlaikytumėte atatrankos jėgą.
Operatorius gali suvaldyti atatrankos jėgą, jei
laikysis būtinų saugumo priemonių.
Nepaleiskite grandininio pjūklo iš rankų.
011443
− Nepersitempkite ir nepjaukite didesniame
nei peči aukštyje. Tai padeda išvengti
netyčinio pjūklo galo kontakto ir leidžia geriau
valdyti grandinin pjūklą netikėtose
situacijose.
− Naudokite tik gamintojo nurodytas
keičiamąsias juostas ir grandines.
Netinkamos keičiamosios juostos ir
grandinės gali sukelti grandinės nutrūkimą ir
(arba) atatranką.
− Laikykits gamintojo nurodyt
grandininio pjklo galandimo ir priežiros
instrukcij. Dėl sumažinto gylio matuoklio
aukščio, gali padidėti atatranka.
15. Nepaleiskite grandininio pjklo, kai ant jo
uždtas grandins gaubtas.Paleidus grandinin
pjūklą su uždėtu grandinės gaubtu, grandinės
Содержание
- Buc250 uc250d 1
- Explanation of general view 5
- Specifications 5
- Symbols 5
- Cordless chain saw safety warnings 6
- Ec declaration of conformity 6
- General power tool safety warnings 6
- Save all warnings and instructions for future reference 6
- Save these instructions 7
- For battery cartridge 8
- Important safety instructions 8
- Save these instructions 8
- Tips for maintaining maximum battery life 8
- Warning 8
- Parts description 9
- Adjusting the chain lubrication 10
- Battery protection system 10
- Carabiner rope attachment point 10
- Checking the chain brake 10
- Functional description 10
- Installing or removing battery cartridge 10
- Switch action 10
- Assembly 11
- Battery remaining capacity indicator only for models with battery bl3622a 11
- Installing or removing saw chain 11
- Adjusting saw chain tension 12
- Battery adapter accessory 12
- Arm cord hook accessory 13
- Lubrication 13
- Operation 13
- Pruning trees 13
- Working with the chain saw 13
- Carrying tool 14
- Cleaning guide bar 15
- Cleaning the oil discharge hole 15
- Maintenance 15
- Replacing the sprocket 15
- Sharpening the saw chain 15
- Optional accessories 16
- Replacing carbon brushes 16
- Storing tool 16
- Förklaring till översiktsbilderna 17
- Specifikationer 17
- Symboler 17
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 18
- Eu konformitetsdeklaration 18
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 18
- Säkerhetsvarningar för batteridriven kedjesåg 18
- Spara dessa anvisningar 19
- För batterikassett 20
- Spara dessa anvisningar 20
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 20
- Varning 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Beskrivning av delar 21
- Avtryckarens funktion 22
- Funktionsbeskrivning 22
- Justering av kedjesmörjningen 22
- Karbinhake fästpunkt för rep 22
- Kontrollering av kedjebroms 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Skyddssystem för batteri 22
- Indikator för batterikapaciteten endast för modeller med batteri bl3622a 23
- Justering av kedjesträckning 23
- Montering 23
- Montering eller demontering av sågkedja 23
- Armkrok för kabel tillbehör 24
- Batteriadapter tillbehör 24
- Användning 25
- Beskärning av träd 25
- Smörjning 25
- Starta kedjesågen 25
- Bära maskinen 26
- Filning av sågkedja 26
- Underhåll 26
- Byte av kolborstar 27
- Förvaring av maskin 27
- Rengöring av oljematningshålet 27
- Rengöring av svärdet 27
- Utbyte av kedjehjulet 27
- Valfria tillbehör 28
- Oversiktsforklaring 29
- Symboler 29
- Tekniske data 29
- Ef samsvarserklæring 30
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 30
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 30
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs motorsag 30
- Advarsel 32
- For batteriet 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 32
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 32
- Delebeskrivelse 33
- Batteribeskyttelsessystem 34
- Bryterfunksjon 34
- Funksjonsbeskrivelse 34
- Justere kjedesmøringen 34
- Karabinkrok festepunkt for tau 34
- Kontroll av kjedebremsen 34
- Sette inn eller ta ut batteri 34
- Indikator for gjenværende batterinivå kun for modellene med batteri bl3622a 35
- Justere strammingen av sagkjedet 35
- Montere eller fjerne sagkjedet 35
- Montering 35
- Armstroppkrok tilbehør 36
- Batteriadapter tilbehør 36
- Arbeide med kjedesagen 37
- Beskjære trær 37
- Smøring 37
- Bærbart verktøy 38
- Rengjøre oljeutstrømningshullet 39
- Rengjøre sverd 39
- Skifte kjedehjulet 39
- Slipe sagkjedet 39
- Vedlikehold 39
- Oppbevaring av maskinen 40
- Skifte kullbørster 40
- Valgfritt tilbehør 40
- Symbolit 41
- Tekniset tiedot 41
- Yleisselostus 41
- Akkukäyttöisen ketjusahan turvaohjeet 42
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 42
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 42
- Vakuutus ec vastaavuudesta 42
- Säilytä nämä ohjeet 43
- Akkua koskevia 44
- Säilytä nämä ohjeet 44
- Tärkeitä turvaohjeita 44
- Varoitus 44
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 44
- Osien kuvaus 45
- Akun asentaminen tai irrottaminen 46
- Akun suojausjärjestelmä 46
- Karabiinihaka köyden kiinnike 46
- Ketjujarrun toiminnan tarkistus 46
- Ketjun voitelun säätö 46
- Kytkimen käyttäminen 46
- Toimintojen kuvaus 46
- Akun varaustason ilmaisin vain bl3622a akulla varustetut mallit 47
- Ketjun kiinnitys ja irrotus 47
- Ketjunkireyden säätö 47
- Kokoonpano 47
- Akkusovitin lisävaruste 48
- Käsivarsipidike lisävaruste 48
- Puiden karsinta 49
- Sahaaminen 49
- Työskentely 49
- Voitelu 49
- Ketjun teroitus 50
- Koneen kantaminen 50
- Kunnossapito 50
- Hammaspyörän vaihtaminen 51
- Hiiliharjojen vaihtaminen 51
- Ketjusahan säilytys 51
- Terälevyn puhdistus 51
- Öljynpäästöaukon puhdistus 51
- Lisävarusteet 52
- Kopskata skaidrojums 53
- Simboli 53
- Specifik cijas 53
- Bezvadu des z a droš bas br din jumi 54
- Ek atbilst bas deklar cija 54
- Glab jiet visus br din jumus un nor d jums lai var tu tajos ieskat ties turpm k 54
- Visp r jie mehaniz to darbar ku droš bas br din jumi 54
- Akumulatora lietošanai 56
- Br din jums 56
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarin šanai 56
- Saglab jiet šos nor d jumus 56
- Svar gi droš bas noteikumi 56
- Deta u apraksts 57
- Akumulatora aizsardz bas sist ma 58
- Akumulatora kasetnes uzst d šana un izņemšana 58
- Des bremzes p rbaude 58
- Des e ošanas s kņa padeves noregul šana 58
- Funkciju apraksts 58
- Karab ne virves piestiprin šanas vieta 58
- Sl dža darb ba 58
- Akumulatora atlikuš s jaudas indikators tikai mode iem ar akumulatoru bl3622a 59
- Mont ža 59
- Z a des uzst d šana un noņemšana 59
- Akumulatora adapters piederums 60
- Z a des sprieguma regul šana 60
- Darbs ar motorz i 61
- E ošana 61
- Ekspluat cija 61
- Koku apz šana 61
- Rokas vada is pal gier ce 61
- Darbar ka p rn s šana 62
- Apkope 63
- E as izvades atveres t r šana 63
- Virzoš s sliedes t r šana 63
- Z a des asin šana 63
- Zobrata nomaiņa 63
- Darbar ka uzglab šana 64
- Ogles suku nomaiņa 64
- Papildu piederumi 64
- Bendrasis aprašymas 65
- Simboliai 65
- Specifikacijos 65
- Bendrieji persp jimai darbui su elektriniais rankiais 66
- Es atitikties deklaracija 66
- Išsaugokite visus sp jimus ir instrukcijas kad gal tum te jas perži r ti ateityje 66
- Sp jimai d l akumuliatorinio grandininio pj klo saugos 66
- Akumuliatoriaus kasetei 68
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnaut kuo ilgiau 68
- Saugokite šias instrukcijas 68
- Sp jimas 68
- Svarbios saugos instrukcijos 68
- Dali aprašymas 69
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 70
- Akumuliatoriaus kaset s užd jimas ir nu mimas 70
- Grandin s stabdžio patikrinimas 70
- Grandin s tepimo reguliavimas 70
- Jungiklio veikimas 70
- Veikimo aprašymas 70
- Žiedas virv s tvirtinimo taškas 70
- Likusios akumuliatoriaus energijos indikatorius tik modeliams su akumuliatoriumi bl3622a 71
- Pj klo grandin s sumontavimas arba nu mimas 71
- Surinkimas 71
- Akumuliatoriaus adapteris priedas 72
- Pj klo grandin s tempimo reguliavimas 72
- Grandininio pj klo naudojimas 73
- Medži gen jimas 73
- Naudojimas 73
- Rankos kablys laidui priedas 73
- Tepimas 73
- Rankio nešimas 74
- Alyvos tiekimo angos valymas 75
- Pj klo grandin s galandimas 75
- Pjovimo juostos valymas 75
- Technin prieži ra 75
- Anglini šepet li keitimas 76
- Pakeiskite žvaigždutę nauja 76
- Pasirenkami priedai 76
- Rankio saugojimas 76
- Sümbolid 77
- Tehnilised andmed 77
- Üldvaate selgitus 77
- Akuga mootorsae ohutusnõuded 78
- Eü vastavusdeklaratsioon 78
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 78
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 78
- Hoidke juhend alles 79
- Akukasseti kohta 80
- Hoiatus 80
- Hoidke juhend alles 80
- Tähtsad ohutusalased juhised 80
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 80
- Osade kirjeldus 81
- Aku kaitsesüsteem 82
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 82
- Funktsionaalne kirjeldus 82
- Karabiin rihma kinnituspunkt 82
- Keti määrimise reguleerimine 82
- Ketipiduri kontrollimine 82
- Lüliti funktsioneerimine 82
- Aku järelejäänud mahtuvuse indikaator ainult akuga bl3622a mudelite puhul 83
- Kokkupanek 83
- Saeketi paigaldamine või eemaldamine 83
- Akuadapter lisatarvik 84
- Juhtme käehaak tarvik 84
- Saeketi pingsuse reguleerimine 84
- Kettsaega töötamine 85
- Puude mahasaagimine 85
- Tööriista kasutamine 85
- Õlitamine 85
- Tööriista kandmine 86
- Hooldus 87
- Juhtlati puhastamine 87
- Ketiratta vahetamine 87
- Saeketi teritamine 87
- Õli väljalaskeava puhastamine 87
- Süsiharjade asendamine 88
- Tööriista hoiustamine 88
- Valikulised tarvikud 88
- Bl3622a 96
- Anjo aichi japan 104
- Makita corporation 104
- Www makita com 104
Похожие устройства
- P.I.T. PKE20H-405A Брошюра
- P.I.T. PKE20H-405A Инструкция к P.I.T. PKE20H-405A COMBO
- Husqvarna 540i XP 36В 9679839-14 Инструкция к Husqvarna профи 540i XP 9679839-14
- Фермер ДКУ-05 00-00012945 7USM-DKU05 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna T540i XP 9679836-12 Инструкция по эксплуатации
- Vegebox L-Box белая 15 посадочных мест LBOX Инструкция по эксплуатации
- Блокбастер 4620015694702 Инструкция к Блокбастер 4620015694702
- БелАК БАК.00052 Инструкция к БелАК БАК.00052
- БелАК БАК.00052 Сторона 2
- БелАК БАК.00052 Сторона 1
- БелАК БАК.10040 Сторона 2
- БелАК БАК.10040 Сторона 1
- БелАК БАК.10041 Сторона 2
- БелАК БАК.10041 Сторона 1
- БелАК БАК.10042 Сторона 2
- БелАК БАК.10042 Сторона 1
- БелАК БАК.10044 Сторона 2
- БелАК БАК.10044 Сторона 1
- БелАК 10 т БАК.00045 Сторона 2
- БелАК 10 т БАК.00045 Сторона 1