Husqvarna T540i XP 9679836-12 [7/40] Сервисное обслуживание
![Husqvarna T540i XP 9679836-12 [7/40] Сервисное обслуживание](/views2/1882039/page7/bg7.png)
• Используйте электроинструмент только со
специально предназначенными блоками
аккумуляторов. Использование других блоков
аккумуляторов может создать опасность травмы
или возгорания.
• Когда блок аккумуляторов не используется,
храните его вдали от других металлических
предметов, таких как скрепки, монеты, ключи,
гвозди, винты или прочие мелкие предметы,
которые могут замкнуть клеммы аккумулятора.
Замыкание клемм аккумулятора может привести
к ожогам или пожару.
• При неправильном обращении из аккумулятора
может вытечь жидкость; не допускайте контакта
с вытекшей жидкостью. При случайном
прикосновении промойте место
соприкосновения водой. При попадании
жидкости в глаза обратитесь за медицинской
помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость
может привести к раздражению или ожогу.
• Запрещается использовать блок аккумуляторов
или инструмент, если они повреждены или
модифицированы. Поврежденные или
подвергнутые модификации аккумуляторы
могут работать неисправно, что приведет к
возникновению пожара, взрыва или риску
травм.
• Не подвергайте блок аккумуляторов или
инструмент воздействию огня или чрезмерно
высоких температур. Воздействие огня или
температуры выше 130 °C может привести к
взрыву.
• Точно следуйте всем инструкциям по зарядке и
ни в коем случае не заряжайте блок
аккумуляторов или инструмент при
температуре, выходящей за пределы
указанного в инструкциях диапазона.
Ненадлежащая зарядка или зарядка при
температуре выше или ниже указанного
диапазона может привести к повреждению
аккумулятора и повышенному риску пожара.
Сервисное обслуживание
• Сервисное обслуживание электроинструмента
должны выполнять квалифицированные
специалисты по ремонту оборудования с
использованием только идентичных запчастей.
Это гарантирует сохранность
электроинструмента.
• Никогда не выполняйте обслуживание
поврежденных блоков аккумуляторов.
Обслуживание аккумуляторов должно
выполняться только производителем или
специалистами уполномоченных сервисных
центров.
Общие правила техники безопасности при
работе с цепной пилой
• Во время работы цепной пилы держите все
части тела вдали от цепи. Перед запуском
цепной пилы убедитесь, что цепь пилы ни с чем
не соприкасается. Даже малейшая
невнимательность при работе с цепной пилой
может привести к захвату одежды или частей
тела цепью.
• Всегда крепко держите цепную пилу правой
рукой за верхнюю ручку, а левой — за
переднюю. Изменение рекомендуемого хвата
на противоположный несет за собой риск
получения травм и категорически запрещается.
• Держите цепную пилу только за изолированные
ручки, поскольку цепь пилы может войти в
контакт со скрытой электропроводкой. При
контакте цепи с проводом, находящимся под
напряжением, незащищенные металлические
части цепной пилы тоже окажутся под
напряжением и могут вызвать поражение
пользователя электрическим током.
• Используйте средства защиты глаз.
Рекомендуется также использовать средства
защиты органов слуха, головы, рук и ног.
Надлежащие средства защиты способствуют
уменьшению опасности получения травм из-за
разлетающихся осколков или случайного
контакта с цепью пилы.
• Не включайте цепную пилу, находясь на
стремянке, на крыше или на любой
неустойчивой опоре. Управление цепной пилой
в таких условиях может привести к тяжелым
травмам.
• При использовании цепной пилы всегда
сохраняйте устойчивое положение и работайте
только стоя на неподвижной и горизонтальной
поверхности. Скользкие или неустойчивые
поверхности могут привести к потере
равновесия или контроля над цепной пилой.
• При отрезании ветки, которая находится в
напряженном состоянии, будьте готовы к тому,
что ветка может спружинить. В результате
внутреннего напряжения, накопленного в
волокнах древесины, спружинившая ветка
может ударить оператора и/или вызвать у него
потерю контроля над цепной пилой.
• Переносите цепную пилу за переднюю ручку,
предварительно выключив ее и направляя в
сторону от себя. При транспортировке или
хранении цепной пилы всегда надевайте чехол
на направляющую шину. Надлежащее
обращение с цепной пилой уменьшает
вероятность случайного контакта с движущейся
цепью пилы.
• Строго соблюдайте инструкции по смазке,
натяжению цепи и замене шины и цепи.
Неправильно натянутая или плохо смазанная
1036 - 005 - 29.06.2020
7
Содержание
- T540i x 1
- Введение 2
- Назначение 2
- Обзор изделия 2
- Описание изделия 2
- Примечание 2
- Содержание 2
- Условные обозначения на изделии 3
- Yyyywwxxxxx 4
- Ответственность изготовителя 4
- Примечание 4
- Символ в руководстве 4
- Условные обозначения на аккумуляторе и или зарядном устройстве аккумулятора 4
- Безопасность 5
- Внимание 5
- Инструкции по технике безопасности 5
- Личная безопасность 5
- Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом 5
- Предупреждение 5
- Примечание 5
- Техника безопасности на рабочем месте 5
- Электрическая безопасность 5
- Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента 6
- Эксплуатация и обслуживание электроинструмента 6
- Общие правила техники безопасности при работе с цепной пилой 7
- Сервисное обслуживание 7
- Общие инструкции по технике безопасности 8
- Предупреждение 8
- Причины отдачи и меры по защите оператора 8
- Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации 9
- Предупреждение 9
- Предупреждение 10
- Средства индивидуальной защиты 10
- Защитные устройства на изделии 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Тормоз цепи и передний щиток для рук 11
- Функции пользовательского интерфейса 11
- Функция автоматической остановки 11
- Стопор переключателя 12
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 13
- Инструкции по технике безопасности для режущего оборудования 13
- Предупреждение 13
- Уловитель цепи 13
- Предупреждение 14
- Сборка 14
- Установка направляющей шины и цепи пилы 14
- Установка крышки воздухозаборника опционально 15
- 3 9 2 4 16
- Husqvarna connect 16
- Беспроводная технология bluetoot 16
- Беспроводная технология bluetooth 16
- Введение 16
- Использование правильного масла для смазки цепи 16
- Как начать использовать husqvarna connect 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Проверка функциональности изделия перед использованием 16
- Эксплуатация 16
- Внимание 17
- Информация по отдаче 17
- Общие вопросы об отдаче 17
- Предупреждение 17
- Примечание 17
- Внимание 18
- Запуск изделия 18
- Использование функции save 18
- Предупреждение 18
- Общая информация о технике работы 19
- Отключение изделия 19
- Предупреждение 19
- Внимание 20
- Оператор на дереве 20
- Оператор на земле 20
- Подготовка изделия к работе на дереве 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Высвобождение изделия при застревании 21
- Предупреждение 21
- Эксплуатация изделия на дереве 21
- Введение 22
- График технического обслуживания 22
- Предупреждение 22
- Техническое обслуживание 22
- Предупреждение 23
- Проверка переднего щитка для рук 23
- Проверка рычага тормоза 23
- Проверка стопора переключателя 23
- Техническое обслуживание и проверки защитных устройств изделия 23
- Очистка системы охлаждения 24
- Предупреждение 24
- Проверка аккумулятора и держателя аккумулятора 24
- Проверка зарядного устройства аккумулятора 24
- Проверка уловителя цепи 24
- Проверка функций пользовательского интерфейса 24
- Pitch d 25
- Внимание 25
- Заточка цепи пилы 25
- Информация о направляющей шине и цепи пилы 25
- Предупреждение 25
- Заточка режущих звеньев 26
- Общая информация о заточке режущих звеньев 26
- Предупреждение 26
- Примечание 26
- Общая информация о настройке ограничителя глубины 27
- Предупреждение 27
- Примечание 27
- Регулировка натяжения цепи пилы 27
- Регулировка ограничителя глубины 27
- Примечание 28
- Проверка смазки цепи пилы 28
- Проверка ведущей звездочки цепи 29
- Проверка направляющей шины 29
- Проверка режущего оборудования 29
- Предупреждение 30
- Регулировка расхода масла для смазки цепи 30
- Поиск и устранение неисправностей 31
- Пользовательский интерфейс 31
- Транспортировка и хранение 31
- Транспортировка хранение и утилизация 31
- Примечание 32
- Технические данные 32
- Утилизация аккумулятора зарядного устройства и изделия 32
- Комбинации направляющей шины и цепи 34
- Оборудование для заточки и углы заточки 34
- Примечание 34
- Принадлежности 34
- Рекомендованные аккумуляторы для изделия 34
- Рекомендованные зарядные устройства 35
- Декларация соответствия ес 36
- Зарегистрированные товарные знаки 36
- Www husqvarna com 40
Похожие устройства
- Vegebox L-Box белая 15 посадочных мест LBOX Инструкция по эксплуатации
- Блокбастер 4620015694702 Инструкция к Блокбастер 4620015694702
- БелАК БАК.00052 Инструкция к БелАК БАК.00052
- БелАК БАК.00052 Сторона 2
- БелАК БАК.00052 Сторона 1
- БелАК БАК.10040 Сторона 2
- БелАК БАК.10040 Сторона 1
- БелАК БАК.10041 Сторона 2
- БелАК БАК.10041 Сторона 1
- БелАК БАК.10042 Сторона 2
- БелАК БАК.10042 Сторона 1
- БелАК БАК.10044 Сторона 2
- БелАК БАК.10044 Сторона 1
- БелАК 10 т БАК.00045 Сторона 2
- БелАК 10 т БАК.00045 Сторона 1
- БелАК 10 т, TUV, 2 клапана БАК.00032 Инструкция к БелАК БАК.00032
- БелАК 10 т, TUV, 2 клапана БАК.00032 Инструкция к БелАК БАК.00032
- БелАК 12 т БАК.00046 Сторона 2
- БелАК 12 т БАК.00046 Сторона 1
- БелАК 15 т БАК.00047 Сторона 2