Einhell PXC TE-CS 18 Li-Solo 4331200 [53/174] Certifi cato di garanzia
![Einhell PXC PXC TE-CS 18 Li-Solo (4331200) [53/174] Certifi cato di garanzia](/views2/1633761/page53/bg35.png)
I
- 53 -
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
fi siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identifi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classifi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 53Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 53 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
Содержание
- Art nr 43 12 0 i nr 11015 1
- Te cs 18 li solo 1
- Inhaltsverzeichnis 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 11
- Entsorgung und wiederverwertung 13
- Lagerung 13
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 13
- Anzeige ladegerät 14
- Service informationen 16
- Garantieurkunde 17
- Table of contents 19
- Layout and items supplied 21
- Proper use 21
- Safety regulations 21
- Before starting the equipment 22
- Technical data 22
- Operation 24
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 25
- Disposal and recycling 25
- Storage 25
- Charger indicator 26
- Service information 28
- Warranty certifi cate 29
- Sommaire 30
- Consignes de sécurité 32
- Description de l appareil et volume de livraison 32
- Utilisation conforme à l aff ectation 32
- Avant la mise en service 33
- Données techniques 33
- Commande 35
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 36
- Mise au rebut et recyclage 37
- Stockage 37
- Affi chage chargeur 38
- Informations service après vente 40
- Bon de garantie 41
- Indice 42
- Avvertenze sulla sicurezza 44
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 44
- Utilizzo proprio 44
- Caratteristiche tecniche 45
- Prima della messa in esercizio 45
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 48
- Conservazione 49
- Smaltimento e riciclaggio 49
- Indicatori del caricabatterie 50
- Informazioni sul servizio assistenza 52
- Certifi cato di garanzia 53
- Indholdsfortegnelse 54
- Formålsbestemt anvendelse 56
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 56
- Sikkerhedsanvisninger 56
- Inden ibrugtagning 57
- Tekniske data 57
- Betjening 59
- Bortskaff else og genanvendelse 60
- Opbevaring 60
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 60
- Visninger på opladeren 61
- Serviceinformationer 63
- Garantibevis 64
- Innehållsförteckning 65
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 67
- Säkerhetsanvisningar 67
- Ändamålsenlig användning 67
- Före användning 68
- Tekniska data 68
- Använda 69
- Förvaring 71
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 71
- Skrotning och återvinning 71
- Lampor på laddaren 72
- Serviceinformation 74
- Garantibevis 75
- Inhoudsopgave 76
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 78
- Reglementair gebruik 78
- Veiligheidsaanwijzingen 78
- Technische gegevens 79
- Vóór inbedrijfstelling 79
- Bediening 81
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 82
- Opbergen 83
- Verwijdering en recyclage 83
- Indicatie lader 84
- Service informatie 86
- Garantiebewijs 87
- Índice de contenidos 88
- Descripción del aparato y volumen de entrega 90
- Instrucciones de seguridad 90
- Uso adecuado 90
- Antes de la puesta en marcha 91
- Características técnicas 91
- Manejo 93
- Eliminación y reciclaje 94
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 94
- Almacenamiento 95
- Indicación cargador 96
- Información de servicio 98
- Certifi cado de garantía 99
- Índice 100
- Descrição do aparelho e material a fornecer 102
- Instruções de segurança 102
- Utilização adequada 102
- Antes da colocação em funcionamento 103
- Dados técnicos 103
- Operação 105
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 106
- Armazenagem 107
- Eliminação e reciclagem 107
- Visor do carregador 108
- Informações do serviço de assistência técnica 110
- Certifi cado de garantia 111
- Sisällysluettelo 112
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 114
- Määräysten mukainen käyttö 114
- Turvallisuusmääräykset 114
- Ennen käyttöönottoa 115
- Tekniset tiedot 115
- Käyttö 117
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 118
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 118
- Säilytys 118
- Latauslaitteen näyttö 119
- Asiakaspalvelutiedot 121
- Takuutodistus 122
- Содержание 123
- Состав устройства и состав упаковки 125
- Указания по технике безопасности 125
- Использование в соответствии с предназначением 126
- Технические данные 126
- Перед вводом в эксплуатацию 127
- Обращение с устройством 128
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 130
- Утилизация и вторичное использование 131
- Хранение 131
- Индикаторы зарядного устройства 132
- Информация о сервисном обслуживании 134
- Гарантийное свидетельство 135
- Tartalomjegyzék 136
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 138
- Biztonsági utasítások 138
- Rendeltetésszerűi használat 138
- Beüzemeltetés előtt 139
- Technikai adatok 139
- Kezelés 141
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 142
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 143
- Tárolás 143
- A töltőkészülék kijelzése 144
- Szervíz információk 146
- Garanciaokmány 147
- Spis treści 148
- Opis urządzenia i zakres dostawy 150
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 150
- Wskazówki bezpieczeństwa 150
- Dane techniczne 151
- Przed uruchomieniem 151
- Obsługa 153
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 154
- Przechowywanie 155
- Utylizacja i recykling 155
- Wskazania diod na ładowarce 156
- Informacje serwisowe 158
- Certyfi kat gwarancji 159
- Περιεχόμενα 160
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 162
- Σωστή χρήση 162
- Υποδείξεις ασφαλείας 162
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 163
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 164
- Χειρισμός 165
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 167
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 167
- Φύλαξη 167
- Ένδειξη φορτιστή 168
- Ενημέρωση για το σέρβις 170
- Εγγύηση 171
- 14 ec_2005 88 ec 172
- 32 ec_2009 125 ec 172
- 396 ec_2009 142 ec 172
- 686 ec_96 58 ec 172
- Akku handkreissäge te cs 18 li ladegerät power x charger einhell 172
- Annex iv 172
- Annex v annex vi 172
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 172
- Konformitätserklärung 172
- Landau isar den 25 4 016 172
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 5 en 62233 en 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 172
Похожие устройства
- Greenworks G24CS 1500507 Инструкция по эксплуатации
- HiWatch DS-D100K 00-00001202 Инструкция по эксплуатации
- DONEWELL силиконовый, 118 мл, черный DGT-212 Лист технической информации
- Hilti SC 70W-A22 коробка 2089213 Инструкция к товару
- Hilti SCM 22-A коробка 2041565 Инструкция к товару
- AM.PM нажимной, белый F0700P33 инструкция
- AM.PM нажимной, хром F0700P00 инструкция
- Hilti SCW 22-A 2043329 Инструкция к товару
- Hilti SCW 22-A чемодан 2043328 Инструкция к товару
- Patriot CS 185UES 110303185 Инструкция к товару
- Messer DCH1 125 мм, 20 В, 2 Ач 10-40-125 Инструкция к акк. пиле по дереву MESSER DCH1
- Messer DCH1 125 мм, 20 В, 4 Ач 10-40-126 Инструкция к акк. пиле по дереву MESSER DCH1
- Ryobi ONE+ HP RCS18X-0 5133004971 Инструкция к товару
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 Руководство CHILWEE
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 Правила эксплуатации
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 Учебное пособие
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 инструкция
- Geberit 152.050.21.1 L 5cm хром 00000054564 Инструкция к Geberit 152.050.21.1 00000054564
- Deko DKCID20 PRO в кейсе, 20 В, 135 Нм, 2x4.0 Ач 063-4437 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500 Инструкция по эксплуатации