Einhell PXC TE-CS 18 Li-Solo 4331200 [60/174] Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling
![Einhell PXC TE-CS 18 Li-Solo 4331200 [60/174] Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling](/views2/1633761/page60/bg3c.png)
DK/N
- 60 -
Til 10 mm savklingeholder:
•
Anbring den flade side af flangen (18) på
savklingen. (kontrollér, at flangen sidder godt
fast)
Til 16 mm savklingeholder:
•
Anbring den forhøjede side af flangen (18)
på savklingen. (kontrollér, at flangen sidder
godt fast)
Advarsel! Flangen skal centrere savklingen på
16 mm holderen. Sørg derfor for, at den forhøjede
side af fl angen sidder rigtigt i savklingen.
•
Spænd skrue til klingesikring (17); klingen
skal løbe lige rundt.
•
Inden du trykker på tænd/sluk-knappen, skal
du sikre dig, at savklingen er monteret rigtigt,
at bevægelige dele går let og friktionsfrit, og
at klemmeskruer er spændt ordentligt fast.
6.5 LED-lys (fi g. 1/pos. 5)
Med LED-lyset (5) kan skærestedet lyses ekstra
op. LED-lyset (5) lyser automatisk, når du trykker
på spærretasten til tænd/sluk-knappen (3).
7. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk akkumulatorbatteriet ud inden renholdelse.
7.1 Rengøring
•
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
•
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug.
•
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings-
eller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et el-
værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
7.2 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
7.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply-
ses:
•
Savens type.
•
Savens artikelnummer.
•
Savens identifikationsnummer.
•
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info
8. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans-
portskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på gen-
brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almin-
deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
9. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk-
kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 60Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK7.indb 60 19.05.16 10:4119.05.16 10:41
Содержание
- Art nr 43 12 0 i nr 11015 1
- Te cs 18 li solo 1
- Inhaltsverzeichnis 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 11
- Entsorgung und wiederverwertung 13
- Lagerung 13
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 13
- Anzeige ladegerät 14
- Service informationen 16
- Garantieurkunde 17
- Table of contents 19
- Layout and items supplied 21
- Proper use 21
- Safety regulations 21
- Before starting the equipment 22
- Technical data 22
- Operation 24
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 25
- Disposal and recycling 25
- Storage 25
- Charger indicator 26
- Service information 28
- Warranty certifi cate 29
- Sommaire 30
- Consignes de sécurité 32
- Description de l appareil et volume de livraison 32
- Utilisation conforme à l aff ectation 32
- Avant la mise en service 33
- Données techniques 33
- Commande 35
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 36
- Mise au rebut et recyclage 37
- Stockage 37
- Affi chage chargeur 38
- Informations service après vente 40
- Bon de garantie 41
- Indice 42
- Avvertenze sulla sicurezza 44
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 44
- Utilizzo proprio 44
- Caratteristiche tecniche 45
- Prima della messa in esercizio 45
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 48
- Conservazione 49
- Smaltimento e riciclaggio 49
- Indicatori del caricabatterie 50
- Informazioni sul servizio assistenza 52
- Certifi cato di garanzia 53
- Indholdsfortegnelse 54
- Formålsbestemt anvendelse 56
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 56
- Sikkerhedsanvisninger 56
- Inden ibrugtagning 57
- Tekniske data 57
- Betjening 59
- Bortskaff else og genanvendelse 60
- Opbevaring 60
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 60
- Visninger på opladeren 61
- Serviceinformationer 63
- Garantibevis 64
- Innehållsförteckning 65
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 67
- Säkerhetsanvisningar 67
- Ändamålsenlig användning 67
- Före användning 68
- Tekniska data 68
- Använda 69
- Förvaring 71
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 71
- Skrotning och återvinning 71
- Lampor på laddaren 72
- Serviceinformation 74
- Garantibevis 75
- Inhoudsopgave 76
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 78
- Reglementair gebruik 78
- Veiligheidsaanwijzingen 78
- Technische gegevens 79
- Vóór inbedrijfstelling 79
- Bediening 81
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 82
- Opbergen 83
- Verwijdering en recyclage 83
- Indicatie lader 84
- Service informatie 86
- Garantiebewijs 87
- Índice de contenidos 88
- Descripción del aparato y volumen de entrega 90
- Instrucciones de seguridad 90
- Uso adecuado 90
- Antes de la puesta en marcha 91
- Características técnicas 91
- Manejo 93
- Eliminación y reciclaje 94
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 94
- Almacenamiento 95
- Indicación cargador 96
- Información de servicio 98
- Certifi cado de garantía 99
- Índice 100
- Descrição do aparelho e material a fornecer 102
- Instruções de segurança 102
- Utilização adequada 102
- Antes da colocação em funcionamento 103
- Dados técnicos 103
- Operação 105
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 106
- Armazenagem 107
- Eliminação e reciclagem 107
- Visor do carregador 108
- Informações do serviço de assistência técnica 110
- Certifi cado de garantia 111
- Sisällysluettelo 112
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 114
- Määräysten mukainen käyttö 114
- Turvallisuusmääräykset 114
- Ennen käyttöönottoa 115
- Tekniset tiedot 115
- Käyttö 117
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 118
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 118
- Säilytys 118
- Latauslaitteen näyttö 119
- Asiakaspalvelutiedot 121
- Takuutodistus 122
- Содержание 123
- Состав устройства и состав упаковки 125
- Указания по технике безопасности 125
- Использование в соответствии с предназначением 126
- Технические данные 126
- Перед вводом в эксплуатацию 127
- Обращение с устройством 128
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 130
- Утилизация и вторичное использование 131
- Хранение 131
- Индикаторы зарядного устройства 132
- Информация о сервисном обслуживании 134
- Гарантийное свидетельство 135
- Tartalomjegyzék 136
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 138
- Biztonsági utasítások 138
- Rendeltetésszerűi használat 138
- Beüzemeltetés előtt 139
- Technikai adatok 139
- Kezelés 141
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 142
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 143
- Tárolás 143
- A töltőkészülék kijelzése 144
- Szervíz információk 146
- Garanciaokmány 147
- Spis treści 148
- Opis urządzenia i zakres dostawy 150
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 150
- Wskazówki bezpieczeństwa 150
- Dane techniczne 151
- Przed uruchomieniem 151
- Obsługa 153
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 154
- Przechowywanie 155
- Utylizacja i recykling 155
- Wskazania diod na ładowarce 156
- Informacje serwisowe 158
- Certyfi kat gwarancji 159
- Περιεχόμενα 160
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 162
- Σωστή χρήση 162
- Υποδείξεις ασφαλείας 162
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 163
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 164
- Χειρισμός 165
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 167
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 167
- Φύλαξη 167
- Ένδειξη φορτιστή 168
- Ενημέρωση για το σέρβις 170
- Εγγύηση 171
- 14 ec_2005 88 ec 172
- 32 ec_2009 125 ec 172
- 396 ec_2009 142 ec 172
- 686 ec_96 58 ec 172
- Akku handkreissäge te cs 18 li ladegerät power x charger einhell 172
- Annex iv 172
- Annex v annex vi 172
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 172
- Konformitätserklärung 172
- Landau isar den 25 4 016 172
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 5 en 62233 en 60335 1 en 60335 2 29 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 172
Похожие устройства
- Greenworks G24CS 1500507 Инструкция по эксплуатации
- HiWatch DS-D100K 00-00001202 Инструкция по эксплуатации
- DONEWELL силиконовый, 118 мл, черный DGT-212 Лист технической информации
- Hilti SC 70W-A22 коробка 2089213 Инструкция к товару
- Hilti SCM 22-A коробка 2041565 Инструкция к товару
- AM.PM нажимной, белый F0700P33 инструкция
- AM.PM нажимной, хром F0700P00 инструкция
- Hilti SCW 22-A 2043329 Инструкция к товару
- Hilti SCW 22-A чемодан 2043328 Инструкция к товару
- Patriot CS 185UES 110303185 Инструкция к товару
- Messer DCH1 125 мм, 20 В, 2 Ач 10-40-125 Инструкция к акк. пиле по дереву MESSER DCH1
- Messer DCH1 125 мм, 20 В, 4 Ач 10-40-126 Инструкция к акк. пиле по дереву MESSER DCH1
- Ryobi ONE+ HP RCS18X-0 5133004971 Инструкция к товару
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 Руководство CHILWEE
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 Правила эксплуатации
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 Учебное пособие
- Chilwee 6-DZM-20(DZF) 6-DZM-20 инструкция
- Geberit 152.050.21.1 L 5cm хром 00000054564 Инструкция к Geberit 152.050.21.1 00000054564
- Deko DKCID20 PRO в кейсе, 20 В, 135 Нм, 2x4.0 Ач 063-4437 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500 Инструкция по эксплуатации