Makita BL 40 MAX UB001GZ Инструкция онлайн [3/88] 861884
Содержание
- Ub001g 1
- Applicable battery cartridge and charger 7
- Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment thespecificationshereinaresubjecttochange without notice specificationsmaydifferfromcountrytocountry theweightmaydifferdependingontheattachment s includingthebatterycartridge thelightestandheavi estcombination accordingtoepta procedure01 2014 areshowninthetable 7
- English 7
- English original instructions 7
- Intended use 7
- Only use the battery cartridges and chargers listed above useofanyotherbatterycartridges andchargersmaycauseinjuryand orfire 7
- Recommended portable power pack 7
- Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof residence 7
- Specifications 7
- Symbols 7
- Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused fortheequipment besurethatyouunderstandtheir meaningbeforeuse 7
- Themachineisintendedforblowingdust 7
- Theportablepowerpack s listedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionofresidence beforeusingtheportablepowerpack readinstructionandcautionarymarkingsontheportablepowerpack 7
- Warning 7
- Cordless blower safety instructions 8
- Ec declaration of conformity 8
- Safety warnings 8
- Save all warnings and instruc tions for future reference 8
- Vibration 8
- Warning 8
- Important safety instructions for battery cartridge 10
- Save these instructions 10
- Warning 10
- Assembly 11
- Caution 11
- Installing the end nozzle 11
- Installing the flat nozzle or extension nozzle 11
- Installing the gutter nozzle set 11
- Save these instructions 11
- Tips for maintaining maximum battery life 11
- Attaching the shoulder strap 12
- Functional description 12
- Indicating the remaining battery capacity 12
- Installing or removing battery cartridge 12
- Accidental re start preventive function 13
- Blower operation 13
- Caution 13
- Cruise control function 13
- Machine battery protection system 13
- Main power switch 13
- Operation 13
- Overdischarge protection 13
- Overheat protection 13
- Overload protection 13
- Switch action 13
- Warning 13
- Caution 14
- Cleaning the machine 14
- Maintenance 14
- Notice 14
- Storage 14
- Troubleshooting 14
- Using the gutter nozzle set 14
- Caution 15
- Optional accessories 15
- Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan användningavandrabatterikas setterochladdarekanorsakapersonskadaoch ellerbrand 16
- Avsedd användning 16
- De t bärbaraströmpaketet strömpaketenpålistanovankanskeintefinnstillgängligaidinregion setillinnanduanvänderdetbärbaraströmpaketetattduläserinstruktionenochvarningsmärkenapådet 16
- Följandevisarsymbolernasomkananvändasför utrustningen setillattduförstårinnebördeninnan användning 16
- Maskinenäravseddfördammblåsning 16
- Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecifikationerändrasutanföregå ende meddelande specifikationerkanvarieramellanolikaländer viktenkanvarieraberoendepåtillbehören inklusivebatterikassett denlättasteochdentyngstakombinatio nenenligtepta procedur01 2014visasitabellen 16
- Rekommenderat bärbart strömpaket 16
- Specifikationer 16
- Svenska 16
- Svenska originalinstruktioner 16
- Symboler 16
- Tillgänglig batterikassett och laddare 16
- Varning 16
- Vissaavbatterikassetternaochladdarnapålistanovankanskeintefinnstillgängligaidinregion 16
- Buller 17
- Eg försäkran om överensstämmelse 17
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 17
- Säkerhetsinstruktioner för batteridriven lövblås 17
- Säkerhetsvarningar 17
- Varning 17
- Vibration 17
- Spara dessa anvisningar 19
- Varning 19
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 19
- Försiktigt 20
- Installation av det platta munstycket eller förlängningsmunstycket 20
- Installation av rännmunstyckssatsen 20
- Installation av ändmunstycket 20
- Montering 20
- Spara dessa anvisningar 20
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 20
- Fastsättning av axelrem 21
- Funktionsbeskrivning 21
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 21
- Montera eller demontera batterikassetten 21
- Använda luftblåsen 22
- Användning 22
- Avtryckarens funktion 22
- Farthållarfunktion 22
- Funktion för att förhindra oavsiktlig omstart 22
- Försiktigt 22
- Skyddssystem för maskinen batteriet 22
- Strömbrytare 22
- Varning 22
- Överbelastningsskydd 22
- Överhettningsskydd 22
- Överurladdningsskydd 22
- Använda rännmunstyckssatsen 23
- Felsökning 23
- Försiktigt 23
- Förvaring 23
- Observera 23
- Rengöring av maskinen 23
- Underhåll 23
- Försiktigt 24
- Valfria tillbehör 24
- Advarsel 25
- Anbefalt bærbar lader 25
- Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor brukavandrebatterierog laderekanføretilpersonskaderog ellerbrann 25
- De n bærbareladeren ladernesomeroppgittovenforerkanskjeikketilgjengelige avhengigavhvordubor førdubrukerdenbærbareladeren måduleseinstruksjons ogforsiktighetsskiltenepådenbærbareladeren 25
- Dennemaskinenerlagetforåblåsestøv 25
- Nedenforserdusymbolenesomkanbrukesfordette utstyret forvissdegomatduforstårhvadebetyr før dubegynneråbrukemaskinen 25
- Noenavbatterieneogladernesomeropplistetovenforerkanskjeikketilgjengelige avhengigavhvordubor 25
- Norsk originalinstruksjoner 25
- Passende batteri og lader 25
- Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings ogutviklingsprogramkanspesifikasjonenesomoppgisidettedoku mentet endres uten varsel spesifikasjonenekanvarierefralandtilland vektenkanvariereavhengigavtilbehøret tilbehørene inkludertbatteriet denlettesteogtyngstekombinasjo nen ihenholdtilepta prosedyre01 2014 visesitabellen 25
- Riktig bruk 25
- Symboler 25
- Tekniske data 25
- Advarsel 26
- Efs samsvarserklæring 26
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 26
- Sikkerhetsadvarsel 26
- Sikkerhetsanvisninger for trådløs blåser 26
- Vibrasjoner 26
- Advarsel 28
- Ta vare på disse instruksene 28
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 28
- Forsiktig 29
- Montere det flate munnstykket eller forlengelsesmunnstykket 29
- Montere endemunnstykket 29
- Montere takrennedysesettet 29
- Montering 29
- Ta vare på disse instruksene 29
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 29
- Feste skulderstroppen 30
- Forsiktig 30
- Funksjonsbeskrivelse 30
- Indikere gjenværende batterikapasitet 30
- Sette inn eller ta ut batteri 30
- Advarsel 31
- Bruke blåsemaskinen 31
- Bryterfunksjon 31
- Cruisekontroll funksjon 31
- Forsiktig 31
- Funksjon som forhindrer utilsiktet start 31
- Overlastsikring 31
- Overopphetingsvern 31
- Overutladingsvern 31
- Strømbryter 31
- Vernesystem for maskin batteri 31
- Bruke takrennedysesettet 32
- Feilsøking 32
- Forsiktig 32
- Lagring 32
- Rengjøre maskinen 32
- Vedlikehold 32
- Forsiktig 33
- Valgfritt tilbehør 33
- Edelläluetellutkannettavatehoyksiköteivätehkäolesaatavanaasuinalueellasi luekannettavantehoyksikönohje javaroitusmerkithuolellisestiennenkannettavantehoyksikönkäyttämistä 34
- Jatkuvastatutkimus jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä ilmoitusta tekniset tiedot voivat vaihdella maittain painovoiollaerilainenlisävarusteistasekäakustajohtuen epta menettelytavan01 2014mukaisesti taulu kossaonkuvattukevyinjapainavinlaiteyhdistelmä 34
- Koneontarkoitettupölynpuhallukseen 34
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 34
- Käyttötarkoitus 34
- Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita muidenakkupakettienjalaturienkäyt täminenvoiaiheuttaaloukkaantumisenja taitulipalon 34
- Laitteessaonmahdollisestikäytettyseuraaviasymbo leja opetteleniidenmerkitysennenkäyttöä 34
- Suomi alkuperäiset ohjeet 34
- Suositeltu kannettava tehoyksikkö 34
- Symbolit 34
- Tekniset tiedot 34
- Tiettyjäyläpuolellakuvattujaakkujajalatureitaeiehkäolesaatavanaasuinalueestasijohtuen 34
- Varoitus 34
- Akkukäyttöisen puhaltimen turvallisuusohjeet 35
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 35
- Melutaso 35
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 35
- Turvavaroitukset 35
- Tärinä 35
- Varoitus 35
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 37
- Säilytä nämä ohjeet 37
- Varoitus 37
- Huomio 38
- Kokoonpano 38
- Lattasuuttimen tai jatkosuuttimen asentaminen 38
- Päätysuuttimen asennus 38
- Räystässuutinsarjan asennus 38
- Säilytä nämä ohjeet 38
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 38
- Akun asentaminen tai irrottaminen 39
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 39
- Huomio 39
- Olkahihnan kiinnittäminen 39
- Toimintojen kuvaus 39
- Huomio 40
- Koneen akun suojausjärjestelmä 40
- Kytkimen käyttäminen 40
- Puhaltimen käyttö 40
- Päävirtakytkin 40
- Työskentely 40
- Vahinkokäynnistyksen estotoiminto 40
- Vakionopeussäädin 40
- Varoitus 40
- Ylikuormitussuoja 40
- Ylikuumenemissuoja 40
- Ylipurkautumissuoja 40
- Huomautus 41
- Huomio 41
- Koneen puhdistus 41
- Kunnossapito 41
- Räystässuutinsarjan käyttö 41
- Säilytys 41
- Vianmääritys 41
- Huomio 42
- Lisävarusteet 42
- Advarsel 43
- Anbefalet bærbar strømforsyning 43
- Anvendelig akku og oplader 43
- Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor brug af andre akkuer og opladere kanmedførepersonskadeog ellerbrand 43
- Dansk oprindelige instruktioner 43
- Følgendeviserdesymboler dermuligvisanvendes tiludstyret sørgfor atduforstårderesbetydningfør brugen 43
- Førduburgerdenbærbarstrømforsyningskaldulæseinstruktionerneogsikkerhedsmærkningerpådenbær barstrømforsyning 43
- Maskinenerberegnettilatblæsestøv 43
- Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket områdedubori 43
- Specifikationer 43
- Specifikationerkanvarierefralandtilland vægtenkanværeanderledesafhængigtaftilbehøret inklusiveakkuen denlettesteogtungestekombinationi henholdtilepta procedure01 2014ervistitabellen 43
- Symboler 43
- Tilsigtet anvendelse 43
- Advarsel 44
- Ef overensstemmelseserklæring 44
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 44
- Sikkerhedsadvarsler 44
- Sikkerhedsinstruktioner for akku blæser 44
- Vibration 44
- Advarsel 46
- Gem denne brugsanvisning 46
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 46
- Forsigtig 47
- Gem denne brugsanvisning 47
- Montering af det flade mundstykke eller forlængermundstykket 47
- Montering af endemundstykket 47
- Montering af mundstykkesættet til tagrender 47
- Samling 47
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 47
- Forsigtig 48
- Funktionsbeskrivelse 48
- Indikation af den resterende batteriladning 48
- Isætning eller fjernelse af akkuen 48
- Montering af skulderselen 48
- Advarsel 49
- Afbryderbetjening 49
- Anvendelse 49
- Beskyttelse mod overafladning 49
- Beskyttelse mod overophedning 49
- Beskyttelsessystem til maskinen batteriet 49
- Betjening af blæseren 49
- Fartpilotfunktion 49
- Forsigtig 49
- Funktion til forhindring af utilsigtet genstart 49
- Hovedafbryder 49
- Overbelastningsbeskyttelse 49
- Bemærkning 50
- Brug af mundstykkesættet til tagrender 50
- Fejlfinding 50
- Forsigtig 50
- Opbevaring 50
- Rengøring af maskinen 50
- Vedligeholdelse 50
- Ekstraudstyr 51
- Forsigtig 51
- Brīdinājums 52
- Dažinoiepriekšnorādītajiemlādētājiemunakumulatorakasetnēmvarnebūtpieejamiatkarībānojūsumītnes reģiona 52
- Iepriekšnorādītais ie pārnēsājamais ie barošanasbloks i varnebūtpieejams i atkarībānojūsumītnes reģiona pirmspārnēsājamābarošanasblokalietošanasizlasietuztāesošosnorādījumusunbrīdinājumus 52
- Ieteicamais pārnēsājamais barošanas bloks 52
- Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus cita tipa akumulatorakasetņuunlādētājuizmantošanavarradīttraumuun vaiaizdegšanāsrisku 52
- Latviešu 52
- Latviešu oriģinālie norādījumi 52
- Nepārtrauktāsizpētesunizstrādesprogrammasdēļšeituzrādītāsspecifikācijasvartiktmainītasbez brīdinājuma atkarībānovalstsspecifikācijasvaratšķirties svarsvarbūtatšķirīgsatkarībānopapildierīces ēm tostarpakumulatorakasetnes tabulāirattēlotavieglākā unsmagākākombinācijaatbilstošieptaprocedūrai01 2014 52
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 52
- Simboli 52
- Specifikācijas 52
- Tālākirattēlotisimboli kasvarattiektiesuzdarbarīka lietošanu pirmsdarbarīkaizmantošanaspārliecinieties vaipareiziizprotattonozīmi 52
- Bezvadu pūtēja drošības norādījumi 53
- Brīdinājums 53
- Drošības brīdinājumi 53
- Ek atbilstības deklarācija 53
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 53
- Paredzētā lietošana 53
- Trokšņa līmenis 53
- Vibrācija 53
- Brīdinājums 55
- Saglabājiet šos norādījumus 55
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 55
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 56
- Montāža 56
- Noteku uzgaļa komplekta uzstādīšana 56
- Plakanā uzgaļa vai uzgaļa pagarinājuma uzstādīšana 56
- Saglabājiet šos norādījumus 56
- Uzgaļa pievienošana 56
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 57
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 57
- Funkciju apraksts 57
- Pleca siksnas pievienošana 57
- Uzmanību 57
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 58
- Aizsardzība pret pārkaršanu 58
- Aizsardzība pret pārslodzi 58
- Brīdinājums 58
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 58
- Ekspluatācija 58
- Galvenais elektropadeves slēdzis 58
- Nejaušas atkārtotas ieslēgšanas nepieļaušanas funkcija 58
- Pūtēja lietošana 58
- Slēdža darbība 58
- Uzmanību 58
- Ātrumtures funkcija 58
- Apkope 59
- Darbarīka tīrīšana 59
- Glabāšana 59
- Ievērībai 59
- Noteku uzgaļa komplekta izmantošana 59
- Problēmu novēršana 59
- Uzmanību 59
- Papildu piederumi 60
- Uzmanību 60
- Atsižvelgiantįgyvenamosiosvietosregioną kaikuriospirmiaunurodytosakumuliatoriauskasetėsirįkrovikliai galibūtineprieinami 61
- Atsižvelgiantįgyvenamosiosvietosregioną pirmiaunurodytas i nešiojamasis ieji maitinimošaltinis iai galibūtineprieinamas i priešpradėdaminaudotinešiojamąjįmaitinimošaltinį perskaitykiteinstrukcijąirperspėjamąsiaspastabasapie nešiojamąjįmaitinimošaltinį 61
- Lietuvių kalba 61
- Lietuvių kalba originali instrukcija 61
- Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau naudojant betkuriaskitasakumuliatoriauskasetesirįkroviklius galikiltisužeidimoirgaisropavojus 61
- Numatytoji naudojimo paskirtis 61
- Rekomenduojamas nešiojamasis maitinimo šaltinis 61
- Simboliai 61
- Skirtingosešalysespecifikacijosgaliskirtis svorisgalipriklausytinuopriedo ų įskaitantakumuliatoriauskasetę lengviausiasirsunkiausiasderiniai pagalepta2014m sausiomėn procedūrąyraparodytilentelėje 61
- Specifikacijos 61
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 61
- Įspėjimas 61
- Šisįrenginysskirtasdulkėmsišpūsti 61
- Eb atitikties deklaracija 62
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 62
- Saugos instrukcijos dėl akumuliatorinio pūstuvo 62
- Saugos įspėjimai 62
- Triukšmas 62
- Vibracija 62
- Įspėjimas 62
- Saugokite šias instrukcijas 64
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 64
- Įspėjimas 64
- Galinio antgalio montavimas 65
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 65
- Perspėjimas 65
- Plokščiojo arba ilginamojo antgalio montavimas 65
- Saugokite šias instrukcijas 65
- Surinkimas 65
- Tarpelių valymo antgalių rinkinio montavimas 65
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 66
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 66
- Perpetės diržo tvirtinimas 66
- Perspėjimas 66
- Veikimo aprašymas 66
- Apsauga nuo perkaitimo 67
- Apsauga nuo perkrovos 67
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 67
- Apsaugos nuo netyčinio įjungimo funkcija 67
- Jungiklio veikimas 67
- Mašinos akumuliatoriaus apsaugos sistema 67
- Naudojimas 67
- Pagrindinis maitinimo jungiklis 67
- Pastovaus greičio valdymo funkcija 67
- Perspėjimas 67
- Pūstuvo naudojimas 67
- Įspėjimas 67
- Gedimų šalinimas 68
- Laikymas 68
- Pastaba 68
- Perspėjimas 68
- Tarpelių valymo antgalių rinkinio naudojimas 68
- Techninė priežiūra 68
- Įrenginio valymas 68
- Pasirenkami priedai 69
- Perspėjimas 69
- Alljärgnevaltkirjeldataksetingmärke midavõidakse seadmetelkasutada enneseadmekasutamisttehke endale selgeks nende tähendus 70
- Eespoolloetletudportatiivsedakukomplektideipruugiollateieriigissaadaval enneportatiivseakukompletikasutamistlugegeakukomplektilolevatjuhistjaohutusmärgiseid 70
- Eesti originaaljuhend 70
- Hoiatus 70
- Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadureid muudeakukassettidejalaadurite kasutaminevõibtekitadavigastusija võitulekahju 70
- Kavandatud kasutus 70
- Masin on ette nähtud tolmu puhumiseks 70
- Meiepidevauuringu jaarendusprogrammitõttuvõidaksetehnilisiandmeidmuutailmasellestetteteatamata tehnilised andmed võivad riigiti erineda kaalvõiberinedaolenevaltlisaseadistest kaasaarvatudakukassetist kergeimjaraskeimkombinatsioon epta protseduuri01 2014kohaseltontoodudtabelis 70
- Mõnedeespoolloetletudakukassetidja laadijadeipruugiollateieriigissaadaval 70
- Sobiv akukassett ja laadija 70
- Soovitatav portatiivne akukomplekt 70
- Sümbolid 70
- Tehnilised andmed 70
- Eü vastavusdeklaratsioon 71
- Hoiatus 71
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 71
- Juhtmeta puhuri ohutusjuhised 71
- Ohutushoiatused 71
- Vibratsioon 71
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 73
- Hoiatus 73
- Hoidke juhend alles 73
- Ettevaatust 74
- Hoidke juhend alles 74
- Kokkupanek 74
- Lameda otsaku või pikendusotsaku paigaldamine 74
- Renniotsakute komplekti paigaldamine 74
- Tagumise otsaku paigaldamine 74
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 74
- Aku jääkmahutavuse näit 75
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 75
- Ettevaatust 75
- Funktsionaalne kirjeldus 75
- Õlarihma kinnitamine 75
- Ettevaatust 76
- Hoiatus 76
- Juhusliku taaskäivitumise vältimise funktsioon 76
- Kiirushoidiku funktsioon 76
- Lüliti funktsioneerimine 76
- Masina aku kaitsesüsteem 76
- Puhurifunktsiooni kasutamine 76
- Toitelüliti 76
- Tööriista kasutamine 76
- Ülekoormuskaitse 76
- Ülekuumenemiskaitse 76
- Ülelaadimiskaitse 76
- Ettevaatust 77
- Hoiustamine 77
- Hooldus 77
- Masina puhastamine 77
- Renniotsakute komplekti kasutamine 77
- Tähelepanu 77
- Veaotsing 77
- Ettevaatust 78
- Valikulised tarvikud 78
- Благодарянашейпостояннодействующейпрограммеисследованийиразработокуказанныездесь техническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления техническиехарактеристикимогутразличатьсявзависимостиотстраны массаможетотличатьсявзависимостиотдополнительногооборудования обратитевнимание что блокаккумуляторатакжесчитаетсядополнительнымоборудованием втаблицепредставленыкомбина цииснаибольшиминаименьшимвесомвсоответствииспроцедуройepta01 2014 79
- Взависимостиотрегионапроживаниянекоторыеблокиаккумуляторовизарядныеустройства перечис ленныевыше могутбытьнедоступны 79
- Нижеприведенысимволы которыемогутисполь зоватьсядляобозначенияоборудования перед использованиемубедитесьвтом чтовыпонимаете ихзначение 79
- Осторожно 79
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 79
- Рекомендуемый портативный блок питания 79
- Русский 79
- Русский оригинальные инструкции 79
- Символы 79
- Технические характеристики 79
- Вибрация 80
- Декларация о соответствии ес 80
- Инструкции по технике безопасности при эксплуатации аккумуляторной воздуходувки 80
- Меры безопасности 80
- Назначение 80
- Осторожно 80
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 80
- Шум 80
- Осторожно 82
- Сохраните данные инструкции 82
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 83
- Внимание 83
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 83
- Сохраните данные инструкции 83
- Внимание 84
- Присоединение плечевого ремня 84
- Сборка 84
- Установка комплекта насадок для очистки желобов 84
- Установка концевой насадки 84
- Установка плоской насадки или удлиняющей насадки 84
- Внимание 85
- Защита от перегрева 85
- Защита от перегрузки 85
- Защита от переразрядки 85
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 85
- Описание работы 85
- Основной переключатель питания 85
- Осторожно 85
- Система защиты машины аккумулятора 85
- Установка или снятие блока аккумуляторов 85
- Внимание 86
- Действие выключателя 86
- Использование комплекта насадок для очистки желобов 86
- Осторожно 86
- Функция круиз контроля 86
- Функция предотвращения случайного запуска 86
- Эксплуатация 86
- Эксплуатация воздуходувки 86
- Внимание 87
- Дляобеспечениябезопасностии надежностиоборудованияремонт любоедругое техобслуживаниеилирегулировкунеобходимопро изводитьвуполномоченныхсервис центрахmakita илисервис центрахпредприятиясиспользованием толькосменныхчастейпроизводстваmakita 87
- Дляочисткимашинывытирайтепыльсухойтряпкой илитряпкой смоченноймыльнойводойиотжатой рис 5 87
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 87
- Обслуживание 87
- Отверстиескрючкомвнижнейчастимашиныпред назначенодляподвешиваниямашинынагвоздьили шурупвстене рис 7 1 отверстие 87
- Очистка машины 87
- Перед проведением осмо тра или технического обслуживания машины необходимо отключить ее и извлечь блок аккумулятора 87
- Передпомещениеммашинынахранениеотсоеди нитеотнееблокаккумулятораипроведитеполное техническоеобслуживание хранитемашинув недоступномдлядетейместе гдеонанебудет подвергатьсявоздействиювлаги дождяилипрямых солнечныхлучей 87
- Поиск и устранение неисправностей 87
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтаиспользуютсятолькооригинальныедеталиmakita 87
- Примечание 87
- Русский 87
- Удалитепыльилигрязьизвсасывающегоотверстия взаднейчастимашины рис 6 1 всасывающееотверстие 87
- Хранение 87
- Makita corporation 88
- Makita europe n v 88
- Www makita com 88
- Внимание 88
- Дополнительные принадлежности 88
Похожие устройства
- Quattro Elementi ПРОФ Sewage 1500F Ci 771-770 Инструкция к QUATTRO ELEMENTI ПРОФ Sewage 1500F Ci 771-770
- Quattro Elementi Sewage 250F Ci 771-763 Инструкция к QUATTRO ELEMENTI Sewage 250F Ci 771-763
- Ресанта НД-11000П/5 77/2/3 Инструкция к товару
- Ресанта НД-13000П/35 77/2/5 Инструкция к товару
- Ресанта НД-15300П/35 77/2/7 Инструкция к товару
- Ресанта НД-15500П/35B 77/2/4 Инструкция к товару
- Ресанта НД-8000П/35 77/2/1 Инструкция к товару
- Зубр Профессионал НПГ-Т5-1500 Инструкция
- Makita CXT 12 В, 2.6 куб.м/мин, 75 м/с, короткий патрубок UB100DZ Инструкция по эксплуатации
- STOUT Spd-0001-200250 RG0091CN9174U3 Инструкция к STOUT Spd-0001-200250 RG0091CN9174U3
- STOUT Spd-0002-200450 RG0091CN917KU6 Инструкция к STOUT Spd-0001-200250 RG0091CN9174U3
- STOUT Spd-0003-200250 RG0091CN917S67 Инструкция к STOUT Spd-0001-200250 RG0091CN9174U3
- Makita DUB184Z Инструкция по эксплуатации
- Termica DW 550 Инструкция к Termica DW 550
- Termica DW 750 Инструкция к Termica DW 550
- Termica нержавеющая сталь DW 1100 INOX Инструкция к Termica DW 1100 INOX
- Makita PDC BL 36 В/40 MAX UB001CZ Инструкция к Makita PDC BL UB001CZ
- Unipump FEKAPUMP V 1100F 33422 Инструкция к UNIPUMP FEKAPUMP V 1100F 33422
- Unipump FEKAPUMP V 1500F 89415 Инструкция к UNIPUMP FEKAPUMP V 1100F 33422
- Unipump FEKAPUMP V 2200F 62127 Инструкция к UNIPUMP FEKAPUMP V 1100F 33422