Ryobi MAX POWER RBL36JB 5133002342 Инструкция по эксплуатации онлайн [149/164] 861953
![Ryobi MAX POWER RBL36JB 5133002342 Инструкция по эксплуатации онлайн [149/164] 861953](/views2/1368322/page149/bg95.png)
HU
GARANCIA
A vásárlással összefüggő esetleges törvény adta jogok mellett a termékre az
alábbiakban részletezett garancia vonatkozik.
1. A garancia időtartama a fogyasztók számára 24 hónap, ami a termék
megvásárlásának napjától számítódik. Ezt a dátumot számlával vagy a
vásárlást igazoló más dokumentummal kell igazolni. A terméket kizárólag
a vevő általi, személyes célokra való használatra tervezték és készítették.
Ezért a garancia nem vonatkozik a profi k általi vagy üzleti célokra való
használatra.
2. Egyes esetekben (pl. promóció, bizonyos termékcsaládok) lehetőség
van a garancia időtartamának a fent leírt garanciaperióduson
túli meghosszabbítására a www.ryobitools.eu webhelyen történő
regisztrációval. Az, hogy egy adott gép jogosult-e erre, egyértelműen fel
van tüntetve a boltokban és/vagy a csomagoláson. A végfelhasználónak
a vásárlás napjától számított 8 napon belül regisztrálnia kell az újonnan
beszerzett gépet. A végfelhasználó a kiterjesztett garanciáért a lakóhelye
szerinti országban regisztrálhat, ha az szerepel az online regisztrációs
űrlapon. Emellett a végfelhasználónak hozzá kell járulnia az online
belépéshez szükséges adatai tárolásához és el kell fogadnia a szerződési
feltételeket. A regisztráció e-mailben küldött visszaigazolása, valamint
a vásárlást igazoló eredeti számla szolgálnak a kiterjesztett garancia
érvényesítésére. A törvény adta jogai nem sérülnek.
3. A garancia a garancia időtartama alatt a termék összes olyan hibájára
kiterjed, amelyek a vásárlás napján is fennálló gyártási vagy anyaghiba
miatt következnek be. A garancia javításra és/vagy cserére korlátozódik,
és nem tartalmaz további kötelezettséget, beleértve, de nem kizárólag
a véletlenszerű vagy következetes károkra vonatkozó kötelezettségeket
sem. A garancia nem érvényes a termék helytelen használata, a használati
utasításban leírtakkal ellentétes használata vagy hibás csatlakoztatása
esetén. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
– a termék helytelen karbantartásból eredő esetleges károsodásokra
– átalakított vagy módosított termékekre
– olyan termékre, melyen az eredeti azonosító jelöléseket (védjegy,
sorozatszám) megrongálták, átalakították vagy eltávolították
– a használati utasítás be nem tartásával összefüggő károkra
– a CE minősítéssel nem rendelkező termékre
– a nem képzett szakember által vagy a Techtronic Industries előzetes
jóváhagyása nélkül javított termékre
– a nem megfelelő tápforrásokhoz (áramerősség, feszültség,
frekvencia) csatlakoztatott termékre
– a nem megfelelő üzemanyag-keverékkel (üzemanyag, olaj, olajarány)
használt termékre
– külső hatások (vegyi, fizikai, ütés) vagy idegen anyagok által okozott
károsodásokra
– a cserealkatrészek normál kopására és elhasználódására
– helytelen használatra, a szerszám túlterhelésére
– nem jóváhagyott tartozékok vagy alkatrészek használatára
– a karburátorra 6 hónap elteltével, a karburátor beállításaira 6 hónap
elteltével
– Természetes elhasználódásnak és kopásnak kitett összetevőkre
(alkatrészek és tartozékok), beleértve de nem kizárólag az
ütközőgombokra, hajtószíjakra, tengelykapcsolóra, sövényvágó
vagy fűnyíró késeire, vezetékkötegekre, gázkábelekre, szénkefékre,
tápkábelre, kapákra, nemez alátétkarikákra, sasszegekre, fúvógép
ventilátoraira, fúvó és vákuumcsövekre, szívózsákokra és szíjakra,
láncvezetőkre, fűrészláncokra, tömlőkre, csatlakozókra, szórófejekre,
kerekekre, lándzsákra, belső orsókra, külső orsókra, vágószálakra,
gyújtógyertyákra, légszűrőkre, üzemanyagszűrőkre, tömörítő kapákra
stb.
4. A szervizeléshez a terméket el kell küldeni vagy be kell mutatni valamelyik
hivatalos RYOBI szervizközpontban, melyek elérhetősége az egyes
országokban az alábbiakban van megadva. Egyes országokban a
RYOBI kereskedő vállalja, hogy elküldi a terméket a RYOBI szervizbe.
A terméknek a RYOBI szervizállomásra való küldésekor a terméket
biztonságosan be kell csomagolni, mindenféle veszélyes anyagot, pl.
üzemanyagot el kell távolítani belőle, meg kell adni a feladó címét és a
hiba rövid leírását.
5. A garancia keretében végzett javítás/csere ingyenes. Ugyanakkor ez nem
jelenti a garancia időtartamának kiterjesztését vagy új garanciaperiódus
kezdetét. A kicserélt alkatrészek vagy szerszámgépek a mi tulajdonunkban
maradnak. Egyes országokban a szállítási vagy a postaköltségeket a
feladó fi zeti.
6. Ez a garancia az Európai Közösségben, Svájcban, Izlandon, Norvégiában,
Liechtensteinben, Törökországban és Oroszországban érvényes.
Ezen területeken kívül az érvényes garancia-feltételeket illetően lépjen
kapcsolatba a hivatalos RYOBI forgalmazóval.
HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT
A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http://
uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
RO
GARANŢIE
În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie, produsul este
acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos.
1. Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe
de la data la care produsul a fost achiziţionat. Această dată trebuie să
fi e dovedită de o factură sau altă dovadă de cumpărare. Produsul este
proiectat şi dedicat pentru consumator şi doar pentru uz privat. Ca urmare
nu există nicio garanţie asigurată în caz de folosire profesională sau
comercială.
2. Există, în anumite cazuri (de ex. promoţii, game de produse) o posibilitate
de a prelungi perioada de garanţie peste perioada descrisă mai sus
folosind înregistrarea pe site-ul www.ryiobitools.eu. Eligibilitatea aparatului
este afi şată clar în magazine şi/sau ambalaj. Utilizatorul fi nal se poate
înregistra pentru o garanţie extinsă în ţara sa de reşedinţă dacă e listată pe
formularul de înregistrare online acolo unde opţiunea este validă. Mai mult,
utilizatorii fi
nali trebuie să-şi dea consimţământul cu privire la păstrarea
datelor ce sunt cerute a fi introduse online şi trebuie să accepte termenii
şi condiţiile. Notifi carea de confi rmare a înregistrării, ce este trimisă prin
email, şi factura originală ce arată data achiziţionării vor servi ca dovadă a
garanţiei extinse. Drepturile dvs statutare rămând neafectate.
3. Garanţia acoperă toate defectele produsului în timpul perioadei de
garanţie cauzate de defecte din procesul de producţie sau ale materialului
la data achiziţionării. Garanţia este limitată la reparaţie şi/sau înlocuire şi
nu include alte obligaţii incluzând dar nelimitându-se la pagube incidentale
sau secundare. Garanţia nu este validă dacă produsul a fost folosit greşit,
folosit contrar instrucţiunilor din manual sau a fost conectat incorect.
Această garanţie nu se aplică la:
– orice defecţiune a produsului ca rezultat a întreţinerii
necorespunz
ătoare
– orice produs ce a fost schimbat sau modificat
– orice produs unde marcajul original de identificare (marcă comercială,
număr serie) a fost deteriorat, schimbat sau modificat
– orice defecţiune cauzată de nerespectarea manualului de instrucţiuni
– orice produs non CE
– orice produs care a fost încercat să fie reparat de către o persoană
necalificată sau fără autorizare în prealabil de către Techtronic
Industries
– orice produs conectat necorespunzător la sursa de curent (amperi,
voltaj, frecvenţă)
– orice produs folosit cu amestec necorespunzător de combustibil
(combustibil, ulei, procentaj de ulei)
– orice defecţiune cauzată de influenţe externe (chimice, fizice, şocuri)
sau substanţe străine
– uzura normală a pieselor de schimb
– folosire necorespunzătoare, suprasolicitare a sculei
– folosire de accesorii şi părţi neaprobate
– carburator după 6 luni, reglă
ri ale carburatorului după 6 luni
– componente (părţi şi accesorii) subiect a uzurii naturale, incluzând
dar nelimitându-se la butoane rotative, curele de distribuţie, ambreiaj,
lame ale aparatelor de bordurat şi tuns iarba, hamuri, cabluri de
acceleraţie, perii de carbon, cabluri electrice, dinţi ale furcii, şaibe de
pâslă, ventilatoare şi tuburi de absorbţie, sac vacuum şi chingi, bare
de ghidare, ferăstraie cu lanţ, furtune, fitinguri de conectare, vergele
de pulverizat, duze de pulverizat, roţi, vergele de pulverizat, bobine
interioare, bobine exterioare, fire pentru tăiat, bujii, filtre de aer, filtre
de gaz, lame protectoare, etc
4. Pentru service, produsul trebuie să fi e trimis sau prezentat la un punct
service RYOBI autorizat listat pentru fi ecare ţară în următoarea listă cu
adrese ale punctelor service. În anumite ţări reprezentantul dvs local
RYOBI se angajează să trimită produsul la un punct de service RYOBI.
Atunci când se trimite un produs la un punct service RYOBI, produsul
trrebuie să fi e împachetat cu grijă fără a conţine produse periculoase
precum benzină, marcat cu adresa expeditorului şi însoţit de o scurtă
descriere a defecţiunii.
5. Repararea/înlocuirea în timpul garanţiei este fă
ră niciun cost. Nu constituie
o prelungire sau un nou început a perioadei de garanţie. Părţile sau
aparatele schimbate devin proprietatea noastră. În anumite ţări taxele de
expediere trebuie să fi e plătite de către expeditor.
6. Garanţia este valabilă în Uniunea Europeană, Elveţia, Islanda, Norvegia,
Lichtenstein, Turcia şi Rusia. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi
reprezentantul dvs local autorizat RYOBI pentru a determina daca se
aplică altă garanţie.
CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT
Pentru a găsi un centru de service autorizat lângă dvs., vizitați
http://uk.ryobitools.
eu/header/service-and-support/service-agents.
Содержание
- Rbl36jb 1
- Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury 7
- Caution without safety alert symbol indicates a situation that may result in property damage 7
- English 7
- Påminnelse indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i mindre eller medelstora skador 47
- Påminnelse utan säkerhetssymbol visar på en situation som kan orsaka skada på egendom 47
- Svenska 47
- Varning indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i dödsfall eller allvarlig skada 47
- Advarsel indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i død eller alvorlig personskade 57
- Forsiktighetsregel indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i mindre eller moderat personskade 57
- Forsiktighetsregel uten sikkerhetsvarselsymbol indikerer en situasjon som kan føre til skade på eiendom 57
- Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия пример w17 y2015 где y2015 год изготовления w17 неделя изготовления 64
- Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года обратите внимание количество недель в месяце различается от года в год 64
- Русский 64
- Срок службы изделия срок службы изделия составляет 5 лет не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки 64
- Транспортировка категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке при разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки 64
- Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается 64
- Ettevaatust ilma hoiatussümbolita osutab olukorrale mis võib põhjustada varakahju 99
- Ettevaatust viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda väiksemate või keskmiste vigastusega 99
- Hoiatus viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda surma või tõsise vigastusega 99
- Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks 99
- Oht viitab kohe tekkivale ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita lõpeb surma või tõsise vigastusega 99
- Deli ali dodatki so na prodaj ločeno 109
- Nevarnost označuje neizbežno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo 109
- Opozorilo označuje morebitno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo 109
- Pozor brez simbola za varnostno opozorilo prikazuje situacijo ki lahko povzroči materialno škodo 109
- Pozor označuje morebitno tvegano stanje ki če se mu ne izognete lahko povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo 109
- Sledeče signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom 109
- Slovensko 109
- English français deutsch español italiano nederlands 138
- Mit schwerstem akku 138
- Português dansk svenska suomi norsk русский 139
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti 140
- Batarya hari 141
- Hrvatski slovensko slovenčina българия українська turce 141
- Declaración ec de conformidad 155
- Déclaration de conformité ec 155
- Ec declaration of conformity 155
- Ec konformitätserklärung 155
- Declaração ec de conformidade 156
- Dichiarazione di conformità ec 156
- Ec conformiteitsverklaring 156
- Ec overensstemmelseserklæring 156
- Ec konformitetsdeklaration 157
- Ec samsvarserklæring 157
- Ec säännösten noudattaminen 157
- Заявление о соответствии требованиям ec 157
- Declaraţie de conformitate ec 158
- Deklaracja zgodności ec 158
- Ec megfelelőségi nyilatkozat 158
- Prohlášení o shodě ec 158
- Ec atbilstības deklarācija 159
- Ec atitikties deklaracija 159
- Ec izjava o usklađenosti 159
- Ec vastavusdeklaratsioon 159
- Ec декларация на за съответствие 160
- Ec декларація про відповідність 160
- Izjava ec o skladnosti 160
- Prehlásenie o zhode ec 160
- Ec uygunluk beyani 161
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ R18TB-0 без аккумулятора в комплекте 5133002915 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18TB-0 без аккумулятора в комплекте 5133002915 Инструкция к Ryobi R18TB-0
- Ryobi RBL36B 5133000676 Инструкция к Ryobi RBL36B 3000676
- SENIX BLAX2-M1-EU SET Паспорт и руководство по эксплуатации
- Verto VES 18В Li-Ion 52G506-0 Инструкция по эксплуатации
- GEOS by Alko Easy KHS 5204 213251 Паспорт
- Al-Ko LSH 520/5 113792 Инструкция к AL-KO LSH 520/5 113792
- Al-Ko LSV550/6 113788 Инструкция к AL-KO LSV550/6 113788
- Al-Ko LSV 560/8 113789 Инструкция к AL-KO LSV550/6 113788
- НЕВА Мототехника DL80 4650002230491 Инструкция по эксплуатации
- Patriot СЕ 3715 766300001 Инструкция к PATRIOT СЕ 3715
- Patriot СЕ 5322 766300004 Инструкция к PATRIOT CE 5322
- VVD Чародейка 2021 РУССКИЙ ПАР, топка сталь нержавеющая AISI439 4 мм, облицовка змеевик 10005 Инструкция к VVD Чародейка 2021 РУССКИЙ ПАР 10005
- VVD Сударушка Руса-Семейная, топка чугун, ЧД 7218 Инструкция к VVD Сударушка Руса-Семейная 7218
- Worx 20 В WX094.9 Руководство по эксплуатации
- Worx бесщеточная, 40В, без АКБ и ЗУ WG585E.9 Инструкция по эксплуатации
- Сем Dt-95 875450 Инструкция по эксплуатации
- Сем Dt-9861 пирометр 875467 Инструкция по эксплуатации
- Prometheus energy НФ-00001718 Инструкция
- Prometheus energy НФ-00001719 Инструкция