Ryobi MAX POWER RBL36JB 5133002342 Инструкция по эксплуатации онлайн [19/164] 861953
![Ryobi MAX POWER RBL36JB 5133002342 Инструкция по эксплуатации онлайн [19/164] 861953](/views2/1368322/page19/bg13.png)
17 Español |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■ Lleve el aparato a un centro de asistencia
autorizado para sustituir las etiquetas
dañadas o ilegibles.
■ No haga funcionar el producto con
cubiertas o protecciones defectuosas, o
sin dispositivos de seguridad en su lugar.
■ Mantenga todos los orificios de refrigeración
libres de cualquier residuo.
■ Utilice rastrillos y escobillas para ablandar
los restos antes de soplar.
■ Limpie el área de trabajo antes de cada
uso. Retire todos los objetos como
piedras, cristales rotos, clavos, alambre o
cuerda que puedan volar a una distancia
considerable a alta velocidad.
■ Utilice el producto solo sobre una superficie
firme y nivelada.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
■ Recargue la unidad solamente con el
cargador especificado por el fabricante.
Podría haber un riesgo de incendio cuando
se utilice un cargador con una batería para
la que no está diseñado.
■ Utilice sólo herramientas eléctricas
específicamente diseñadas para ellos.
Utilizar cualquier otro tipo de baterías
puede causar lesiones o un riesgo de
incendio.
■ Cuando la batería no está en uso,
manténgala alejada de otros objetos
metálicos como clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos
pequeños que puedan crear una conexión
desde una terminal a otra. Causar un
cortocircuito en los terminales de la batería
puede causar quemaduras o un incendio.
■ En condiciones abusivas, podría salir
expulsado líquido de la batería, por lo
que debería evitar el contacto con éste.
Si se produce un contacto accidental,
enjuáguese las manos con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos,
acuda inmediatamente al médico. Si el
líquido es expulsado de la batería y entra
en contacto con él, podría causar irritación
o quemaduras.
UTILIZACIÓN
■ Utilice la máquina sólo a horas razonables
- no muy temprano por la mañana o tarde
por la noche cuando pueda molestar a
otras personas.
■ No utilice el producto en atmósferas
explosivas.
■ Evite utilizar el aparato en malas
condiciones atmosféricas, especialmente
cuando haya riesgo de relámpago.
■ No trabaje con esta herramienta en una
zona mal iluminada. El operador debe
tener una visión clara de la zona de trabajo
para identificar peligros potenciales.
■ El uso de dispositivos de protección
auditiva reducirá su capacidad para oír
posibles advertencias (gritos o alarmas). El
operador debe prestar atención extra a lo
que está sucediendo en el área de trabajo.
■ No se distraiga, y permanezca concentrado
en la tarea en todo momento.
■ Utilizar herramientas similares a poca
distancia aumenta tanto el riesgo de lesión
auditiva como el riesgo potencial de que
otras personas accedan a su área de
trabajo.
■ Mantenga su pisada firme y su equilibrio.
No se extienda demasiado. Si lo hace,
podrá perder el equilibrio.
■ Asegúrese siempre de mantener el
equilibrio y de no situarse en pendientes.
Camine, nunca corra.
■ Mantenga las piezas en movimiento
alejadas de su cuerpo. Las aspas de
rotación del impulsor pueden causar
lesiones graves.
■ Nunca utilice la unidad sin los accesorios
correctos.
■ No modifique la herramienta de modo
alguno ni utilice piezas o accesorios que no
sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA
Si el aparato se cae, sufre un impacto fuerte
o empieza a vibrar de manera anormal,
párelo inmediatamente y compruebe si
está dañado o identifi que el motivo de la
vibración. La reparación de daños y la
sustitución de piezas deben ser realizadas
por un centro de servicio autorizado.
■ Para reducir el riesgo de lesiones asociado
al contacto con las partes giratorias, pare
siempre el aparato, retire la batería y
asegúrese de que todas las partes han
dejado de moverse:
Содержание
- Rbl36jb 1
- Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury 7
- Caution without safety alert symbol indicates a situation that may result in property damage 7
- English 7
- Påminnelse indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i mindre eller medelstora skador 47
- Påminnelse utan säkerhetssymbol visar på en situation som kan orsaka skada på egendom 47
- Svenska 47
- Varning indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i dödsfall eller allvarlig skada 47
- Advarsel indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i død eller alvorlig personskade 57
- Forsiktighetsregel indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i mindre eller moderat personskade 57
- Forsiktighetsregel uten sikkerhetsvarselsymbol indikerer en situasjon som kan føre til skade på eiendom 57
- Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия пример w17 y2015 где y2015 год изготовления w17 неделя изготовления 64
- Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года обратите внимание количество недель в месяце различается от года в год 64
- Русский 64
- Срок службы изделия срок службы изделия составляет 5 лет не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки 64
- Транспортировка категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке при разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки 64
- Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается 64
- Ettevaatust ilma hoiatussümbolita osutab olukorrale mis võib põhjustada varakahju 99
- Ettevaatust viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda väiksemate või keskmiste vigastusega 99
- Hoiatus viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita võib lõppeda surma või tõsise vigastusega 99
- Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks 99
- Oht viitab kohe tekkivale ohtlikule situatsioonile mis kui ei väldita lõpeb surma või tõsise vigastusega 99
- Deli ali dodatki so na prodaj ločeno 109
- Nevarnost označuje neizbežno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo 109
- Opozorilo označuje morebitno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo 109
- Pozor brez simbola za varnostno opozorilo prikazuje situacijo ki lahko povzroči materialno škodo 109
- Pozor označuje morebitno tvegano stanje ki če se mu ne izognete lahko povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo 109
- Sledeče signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom 109
- Slovensko 109
- English français deutsch español italiano nederlands 138
- Mit schwerstem akku 138
- Português dansk svenska suomi norsk русский 139
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti 140
- Batarya hari 141
- Hrvatski slovensko slovenčina българия українська turce 141
- Declaración ec de conformidad 155
- Déclaration de conformité ec 155
- Ec declaration of conformity 155
- Ec konformitätserklärung 155
- Declaração ec de conformidade 156
- Dichiarazione di conformità ec 156
- Ec conformiteitsverklaring 156
- Ec overensstemmelseserklæring 156
- Ec konformitetsdeklaration 157
- Ec samsvarserklæring 157
- Ec säännösten noudattaminen 157
- Заявление о соответствии требованиям ec 157
- Declaraţie de conformitate ec 158
- Deklaracja zgodności ec 158
- Ec megfelelőségi nyilatkozat 158
- Prohlášení o shodě ec 158
- Ec atbilstības deklarācija 159
- Ec atitikties deklaracija 159
- Ec izjava o usklađenosti 159
- Ec vastavusdeklaratsioon 159
- Ec декларация на за съответствие 160
- Ec декларація про відповідність 160
- Izjava ec o skladnosti 160
- Prehlásenie o zhode ec 160
- Ec uygunluk beyani 161
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ R18TB-0 без аккумулятора в комплекте 5133002915 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18TB-0 без аккумулятора в комплекте 5133002915 Инструкция к Ryobi R18TB-0
- Ryobi RBL36B 5133000676 Инструкция к Ryobi RBL36B 3000676
- SENIX BLAX2-M1-EU SET Паспорт и руководство по эксплуатации
- Verto VES 18В Li-Ion 52G506-0 Инструкция по эксплуатации
- GEOS by Alko Easy KHS 5204 213251 Паспорт
- Al-Ko LSH 520/5 113792 Инструкция к AL-KO LSH 520/5 113792
- Al-Ko LSV550/6 113788 Инструкция к AL-KO LSV550/6 113788
- Al-Ko LSV 560/8 113789 Инструкция к AL-KO LSV550/6 113788
- НЕВА Мототехника DL80 4650002230491 Инструкция по эксплуатации
- Patriot СЕ 3715 766300001 Инструкция к PATRIOT СЕ 3715
- Patriot СЕ 5322 766300004 Инструкция к PATRIOT CE 5322
- VVD Чародейка 2021 РУССКИЙ ПАР, топка сталь нержавеющая AISI439 4 мм, облицовка змеевик 10005 Инструкция к VVD Чародейка 2021 РУССКИЙ ПАР 10005
- VVD Сударушка Руса-Семейная, топка чугун, ЧД 7218 Инструкция к VVD Сударушка Руса-Семейная 7218
- Worx 20 В WX094.9 Руководство по эксплуатации
- Worx бесщеточная, 40В, без АКБ и ЗУ WG585E.9 Инструкция по эксплуатации
- Сем Dt-95 875450 Инструкция по эксплуатации
- Сем Dt-9861 пирометр 875467 Инструкция по эксплуатации
- Prometheus energy НФ-00001718 Инструкция
- Prometheus energy НФ-00001719 Инструкция