Metabo SCV 18 LTX BL 1.6 601615850 [9/40] Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
![Metabo SCV 18 LTX BL 1.6 601615850 [9/40] Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas](/views2/1885732/page9/bg9.png)
9
Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la
cui manutenzione è stata effettuata poco
accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e
puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare
attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno
frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori
opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche
ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni.
Così facendo, tenere sempre presente le condizioni
di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar
luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere impugnature e superfici di presa
asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature
e superfici di presa scivolose non consentono di
manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni
inaspettate.
5 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili
dotati di batterie ricaricabili
a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed
esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati
dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per
un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di
incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria
ricaricabile.
b) Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo
ed esclusivamente batterie ricaricabili
esplicitamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di
tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare
il rischio d’incendi.
c) Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli,
monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli
oggetti metallici che potrebbero provocare un
cavallottamento dei contatti. Un eventuale corto
circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine
a bruciature o ad incendi.
d) In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di
fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile.
Evitarne assolutamente il contatto. In caso di
contatto accidentale, sciacquare accuratamente
con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico,
qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli
occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile
potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
e) Non utilizzare una batteria ricaricabile, né un
elettroutensile, qualora siano danneggiati o siano
stati modificati. Batterie danneggiate o modificate
possono comportare problemi non prevedibili, causando
incendi, esplosioni e possibili lesioni.
f) Non esporre una batteria ricaricabile o un
elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive.
L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130
°C può causare esplosioni.
g) Rispettare tutte le istruzioni di carica e non
caricare la batteria ricaricabile o l'elettroutensile
fuori dal campo di temperatura indicato nelle
istruzioni stesse. Una carica non corretta, o fuori dal
campo di temperatura indicato, può comportare danni
alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio.
6 Assistenza
a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali. In tale
maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell’elettroutensile.
b) Non sottoporre in alcun caso a manutenzione
batterie ricaricabili danneggiate. La manutenzione di
batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal
produttore o da fornitori di servizi appositamente
autorizzati.
Advertencias de peligro generales para
herramientas eléctricas
ADVERTENCIA Lea íntegramente las
advertencias de peligro, las instrucciones, las
ilustraciones y las especificaciones entregadas con
esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a
las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas
eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a
herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin
cable de red).
1 Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de
trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno
con peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o
vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas
de su puesto de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta eléctrica.
2 Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe
corresponder a la toma de corriente utilizada. No es
admisible modificar el enchufe en forma alguna. No
emplear adaptadores en herramientas eléctricas
dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin
modificar adecuados a las respectivas tomas de
corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tierra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y
evite que penetren líquidos en su interior. Existe el
peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran
ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o
colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para
sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga
el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas
cortantes o piezas móviles. Los cables de red
dañados o enredados pueden provocar una descarga
eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la
intemperie utilice solamente cables de
prolongación apropiados para su uso en exteriores.
La utilización de un cable de prolongación adecuado
para su uso en exteriores reduce el riesgo de una
descarga eléctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta
ESPAÑA (Manual original)
Содержание
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 2
- Deutsch 2
- English 3
- General power tool safety warnings 3
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 4
- Français 4
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 6
- Nederlands 6
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 7
- Italiano 7
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 9
- España 9
- Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 11
- Português 11
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 12
- Svenska 12
- Yleiset sähkötyökalujen turvallisuuteen liittyvät varoitukset 13
- Generelle advarsler for elektroverktøy 15
- Generelle sikkerhedsinstrukser for el værktøj 16
- Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzia 17
- Polski 17
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 19
- Ελληνικα 19
- Magyar 21
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 21
- Общие указания по технике безопасности обращения с электроинструментами 22
- Русский 22
- Անվտանգության ընդհանուր ցուցումներ էլեկտրական գործիքների համար 25
- Հայերեն 25
- Электр құралына арналған қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар 27
- Қазақша 27
- Кыргызча 29
- Электр аспаптары менен иштөөдө коопсуздук техникасы боюнча жалпы эрежелер 29
- Загальні вказівки з безпеки під час роботи з електроінструментом 31
- Українська 31
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektronářadí 33
- Česky 33
- Eesti keel 34
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 34
- Bendrieji elektrinių įrankių saugos įspėjimai 35
- Lietuviškai 35
- Latviešu 37
- Vispārējie noteikumi elektroinstrumentu drošai lietošanai 37
- ةيئابرھكلا ددعلل ةماع نامأ تاداشرإ 39
- يبر 39
- 30 0000 0218 40
- Metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany www metabo com 40
Похожие устройства
- Экопром Rostok дачная, без бака, серая 202.0000.803.000 Инструкция к Экопром 202.0000.803.000
- Экопром Rostok дачная, без бака, зеленая 202.0000.401.000 Инструкция к Экопром 202.0000.803.000
- Bosch ISIO 0600833109 Инструкция по эксплуатации
- Aquanet AP40-04 Galaxy Black с верхним водопадом, 6 г/м форс, алюминий/мат черный 00237439 Инструкция по установке
- Aquanet AP40-05 Galaxy Black с ИЗЛИВОМ, с верхним водопадом, 6 г/м форс, алюминий/матовый черный 00237440 Инструкция
- Aquanet Galaxy Matt с верхним водопадом 6 г/м форс, нержавеющая сталь, матовый, хром 00209998 Инструкция по установке
- Aquanet Galaxy White с верхним водопадом 6 г/м форс, алюминий/матовый белый 00209999 Инструкция по установке
- Aquanet с изливом, с верхним водопадом алюминий/матовый белый AP40-03 Galaxy White 00237438 Инструкция
- Gardena AccuCut 09850-30.000.00 Инструкция к Gardena AccuCut 09850-30.000.00
- Gardena AccuCut Li с 2 ножами 09852-32.000.00 Инструкция к Gardena AccuCut Li 09852-32.000.00
- WasserKRAFT Aller 90х200 10H07-RP90 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Aller 90х200 10H07-RP90 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Aisch 55W44 Инструкция по установке
- WasserKRAFT , черный профиль и фиксатор Abens 20W39 Инструкция к WasserKraft Abens 20W39
- WasserKRAFT , черный профиль и фиксатор Abens 20W40 Инструкция к WasserKraft Abens 20W39
- WasserKRAFT Rossel 28W39 Инструкция к WasserKraft Abens 20W39
- WasserKRAFT Rossel 28W40 Инструкция к WasserKraft Abens 20W39
- Worx АКБ 1x2 А*ч и ЗУ, в комплекте с тяпкой WG801E.5 Руководство по эксплуатации
- AM.PM Func хром F078F500 инструкция
- AM.PM Func смеситель-полка для ванны и душа с термостатом, душевая штанга, верхний душ квадратный, ручной душ F078F300 инструкция