Stiga Combi 44 E 294420068/ST1 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/28] 863227
![Stiga Combi 44 E 294420068/ST1 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/28] 863227](/views2/1630346/page12/bgc.png)
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Nimellisteho *
[3] Moottorin maksimaalinen
toimintanopeus *
[4] Laitteen paino *
[5] Syöttöjännite ja -taajuus
[6] Leikkuuleveys
[7] Akustisen paineen taso
[8] Mittauksen epävarmuus
[9] Mitattu äänitehotaso
[10] Taattu äänitehotaso
[11] Tärinätaso
[12] Koko (pituus/leveys/korkeus)
[13] Leikkuuvälineen koodi
[14] Lisävarusteet
[15] Silppuamisvarusteet
• Määrättyä arvoa varten, viittaa
laitteen tunnuslaatassa annettuihin
tietoihin.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
[2] Puissance nominale*
[3] Vitesse max. de fonctionnement du moteur*
[4] Poids machine*
[5] Tension et fréquence d’alimentation*
[6] Largeur de coupe
[7] Niveau de pression acoustique
[8] Incertitude de la mesure
[9] Niveau de puissance acoustique mesuré
[10] Niveau de puissance acoustique garanti
[11] Niveau de vibrations
[12] Dimensions (longueur / largeur / hauteur)
[13] Code organe de coupe
[14] Équipements
[15] Kit “Mulching”
• Pour la valeur spécique, se référer à ce qui
est indiqué sur la plaque d’identication de
la machine.
[1] HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Nazivna snaga*
[3] Maks. brzina rada motora*
[4] Težina stroja*
[5] Napon i frekvencija napajanja
[6] Širina košnje
[7] Razina zvučnog tlaka
[8] Mjerna nesigurnost
[9] Izmjerena razina zvučne snage
[10] Zajamčena razina zvučne snage
[11] Razina vibracija
[12] Dimenzije (dužina/širina/visina)
[13] Šifra noža
[14] Dodatna oprema
[15] Komplet za “malčiranje”
• Specični podatak pogledajte na
identikacijskoj etiketi stroja.
[1] HU - MŰSZAKI ADATOK
[2] Névleges teljesítmény *
[3] A motor max. üzemi sebessége *
[4] A gép tömege *
[5] Tápfeszültség és -frekvencia
[6] Munkaszélesség
[7] Hangnyomásszint
[8] Mérési bizonytalanság
[9] Mért zajteljesítmény szint.
[10] Garantált zajteljesítmény szint
[11] Vibrációszint
[12] Méretek (hosszúság/szélesség/
magasság)
[13] Vágóegység kódszáma
[14] Tartozékok
[15] “Mulcsozó” készlet
• A pontos adatot lásd a gép azonosító
adattábláján.
[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[2] Vardinė galia *
[3] Maksimalus variklio veikimo greitis *
[4] Įrenginio svoris*
[5] Maitinimo įtampa ir dažnis
[6] Pjovimo plotis
[7] Garso slėgio lygis
[8] Matavimo paklaida
[9] Išmatuotas garso galios lygis
[10] Garantuojamas garso galios lygis
[11] Vibracijų lygis
[12] Išmatavimai (ilgis/plotis/aukštis)
[13] Pjovimo įtaiso kodas
[14] Priedai
[15] „Mulčiavimo“ rinkinys
• Konkretūs speciniai duomenys
yra pateikti įrenginio identikavimo
etiketėje.
[1] LV - TEHNISKIE DATI
[2] Nominālā jauda *
[3] Maks. dzinēja griešanās ātrums *
[4] Mašīnas svars *
[5] Barošanas spriegums un frekvence
[6] Pļaušanas platums
[7] Skaņas spiediena līmenis
[8] Mērījumu kļūda
[9] Izmērītais skaņas intensitātes
līmenis
[10] Garantētais skaņas intensitātes
līmenis
[11] Vibrāciju līmenis
[12] Izmēri (garums/platums/augstums)
[13] Griezējierīces kods
[14] Piederumi
[15] „Mulčēšanas” komplekts
• Precīza vērtība ir norādīta mašīnas
identikācijas datu plāksnītē
[1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
[2] Номинална моќност *
[3] Максимална брзина при работа
на моторот *
[4] Тежина на машината *
[5] Волтажа и вид на напојување
[6] Обем на косење
[7] Ниво на акустичен притисок
[8] Отстапување од мерењата
[9] Измерено ниво на акустична моќност
[10] Гарантирано ниво на акустична моќност
[11] Ниво на вибрации
[12] Димензии (должина/ширина/висина)
[13] Код на уредот за сечење
[14] Дополнителна опрема
[15] Комплет за „мелење“
• За одреден податок, проверете дали
истиот е посочен на етикетата за
идентификација на машината
[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Nominaal vermogen *
[3] Maximale snelheid voor de werking
van de motor *
[4] Gewicht machine *
[5] Spanning en frequentie voeding
[6] Maaibreedte
[7] Niveau geluidsdruk
[8] Meetonzekerheid
[9] Gemeten akoestisch vermogen
[10] Gewaarborgd akoestisch vermogen
[11] Niveau trillingen
[12] Afmetingen (lengte/breedte/hoogte)
[13] Code snij-inrichting
[14] Toebehoren
[15] Kit “Mulching”
• Voor het speciek gegeven, verwijst
men naar wat aangegeven is op het
identicatielabel van de machine.
[1] NO - TEKNISKE DATA
[2] Nominell eekt *
[3] Motorens maks driftshastighet *
[4] Maskinvekt *
[5] Matespenning og -frekvens
[6] Klippebredde
[7] Lydtrykknivå
[8] Måleusikkerhet
[9] Målt lydeektnivå
[10] Garantert lydeektnivå
[11] Vibrasjonsnivå
[12] Mål (lengde/bredde/høyde)
[13] Artikkelnummer
for klippeinnretning
[14] Tilbehør
[15] Mulching-sett
• For spesikk informasjon,
se referansen på maskinens
identikasjonsetikett.
Содержание
- I ii iii 8
- Ii i iii 8
- Dati tecnici el 340 el 380 el 420 10
- Macchina 10
- Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della 10
- Bs tehnički podaci 2 nazivna snaga 3 maks brzina rada motora 4 težina mašine 5 napon i frekvencija napajanja 6 širina košenja 7 razina zvučnog pritiska 8 mjerna nesigurnost 9 izmjerena razina zvučne snage 10 garantovana razina zvučne snage 11 razina vibracija 12 dimenzije dužina širina visina 13 šifra rezne glave 14 dodatna oprema 15 pribor za malčiranje 11
- Da tekniske data 2 nominel effekt 3 motorens maks driftshastighed 4 maskinens vægt 5 forsyningsspænding og frekvens 6 klippebredde 7 lydtryksniveau 8 måleusikkerhed 9 målt lydeffektniveau 10 garanteret lydeffektniveau 11 vibrationsniveau 12 mål længde bredde højde 13 skæreanordningens varenr 14 tilbehør 15 sæt til mulching 11
- Der er angivet på maskinens identifikationsmærkat 11
- En technical data 2 rated voltage 3 max motor operating speed 4 machine weight 5 power supply frequency and voltage 6 cutting width 7 acoustic pressure level 8 measurement uncertainty 9 measured acoustic power level 10 guaranteed acoustic power level 11 vibration level 12 dimensions length width height 13 cutting means code 14 attachments 15 mulching kit 11
- Et tehnilised andmed 2 nominaalvõimsus 3 mootori töötamise maks kiirus 4 masina kaal 5 toite pinge ja sagedus 6 lõikelaius 7 helirõhu tase 8 mõõtemääramatus 9 mõõdetud müravõimsuse tase 10 garanteeritud müravõimsuse tase 11 vibratsioonide tase 12 mõõtmed pikkus laius kõrgus 13 lõikeseadme kood 14 lisaseadmed 15 multsimis komplekt 11
- For disse data henvises til hvad 11
- Identifitseerimisetiketil märgitule 11
- Konkreetse info jaoks viidata masina 11
- Please refer to the data indicated on 11
- The machine s identification label for the exact figure 11
- Za specifični podatak pogledajte 11
- Što je navedeno na identifikacijskoj naljepnici mašine 11
- A обучение 15
- B подготовительные операции 15
- C при эксплуатации 15
- Внимание прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации сохранить для будущего использования 15
- Правила техники безопасности обязательные к соблюдению 15
- D техобслуживание и хранение 16
- E дополнительные меры предосторожности 17
- F перевозка и перемещение 17
- G охрана окружающей среды 17
- Идентификационный ярлык и составные части машины см рисунки на стр ii 18
- Неправильное использование 18
- Ознакомление с машиной 18
- Описание машины и области ее применения 18
- Описание символов приведенных на органах управления где они предусмотрены 18
- Правила безопасност 18
- Предусмотренное использование 18
- Тип пользователя 18
- A монтаж рукоятки 19
- B монтаж рукоятки 19
- C монтаж рукоятки 19
- D монтаж рукоятки 19
- Внимание распаковка и завершение монта 19
- Выключатель двойного действия 19
- Жа должны выполняться на твердой и ровной по верхности где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответ ствующими инструментами утилизация упаковки должна производиться в со ответствии с действующими местными нормами 19
- Завершить монтаж 19
- Монтаж контейнера для сбора травы 19
- Описание органов управления 19
- Правила эксплуатации 19
- Примечание значение символов приведенных на органах управления объясняется на предыдущих стра ницах 19
- Примечание машина может быть поставлена с не которыми компонентами уже установленными на ней 19
- Примечание соответствие ссылок содержа щихся в тексте и соответствующих рисунков рас положенных на странице iii и последующих опре деляется цифрой предшествующей названию каждой главы 19
- Тип i модель 340 19
- Тип iii модель 380 420 19
- Тип iv модель 380 420 19
- A подготовка к скашиванию и сбор травы в 20
- B подготовка к скашиванию 20
- C подготовка к скашиванию 20
- В случае мульчирования 20
- Важно если двигатель останавливается из за пере грева во время работы необходимо подождать прибли зительно 5 минут перед повторным запуском 20
- Важно при запуске машины могут произойти вре менные падения напряжения во избежание возможных помех для другого оборудова ния подключенного к сети питания удостоверьтесь что ее сопротивление ниже 0 42 ом 20
- Внимание запуск двигателя вызывает одно 20
- Временное включение режущего приспособления 20
- Запуск 20
- И задняя разгрузка травы 20
- И размельчение травы функция мульчи рование если она предусмотрена 20
- Контейнер 20
- Окончание работы 20
- Плановое техническое обслуживание 20
- Примечание эта машина позволяет выполнять стрижку травы на газонах в различных режимах перед началом работы уместно подготовить машину в соответ ствии с тем как вы собираетесь выполнять скашивание выполняйте эту операцию при выключенном двигателе 20
- Регулировка высоты скашивания 20
- Сkашивание травы 20
- Скашивание травы 20
- Советы по уходу за газоном 20
- Dichiarazione ce di conformitá 23
- Example 23
- Dichiarazione ce di conformitá 24
- Example 24
- Dichiarazione ce di conformitá 25
- Example 25
- At uygunluk beyanı 2006 42 ce makine direktifi ek ii bölüm a 1 ş irket 2 ş ahsi sorumlulu ğ u altında a ş a ğ ıdaki makinenin ayak kumandalı çim biçme makinesi çim kesimi a tip standart model b üretimin ay yıl c sicil numarası d motor elektrikli 3 a ş a ğ ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun oldu ğ unu beyan etmektedir e sertifikalandıran kurum f tipi ce incelemesi 4 harmonize standartlara atıf g ölçülen ses güç seviyesi h garanti edilen ses güç seviyesi i kesim geni ş li ğ i n teknik dosyayı olu ş turmaya yetkili ki ş i o yer ve tarih 26
- De übersetzung der originalbetriebsanleitung 26
- Declaración de conformidad ce directiva máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 la empresa 2 declara bajo su propia responsabilidad que la máquina cortadora de pasto con operador de pie corte hierba a tipo modelo base b mes año de fabricación c matrícula d motor eléctrico 3 cumple con las especificaciones de las directivas e ente certificador f examen ce del tipo 4 referencia a las normas armonizadas g nivel de potencia sonora medido h nivel de potencia sonora garantizado i amplitud de corte n persona autorizada a realizar el manual técnico o lugar y fecha 26
- Declaração ce de conformidade diretiva de máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 a empresa 2 declara sob a própria responsabilidade que a máquina corta relvas para operador apeado corte da relva a tipo modelo base b mês ano de fabrico c matrícula d moto eléctrico 3 é conforme às especificações das diretivas e órgão certificador f exame ce do tipo 4 referência às normas harmonizadas g nível medido de potência sonora h nível garantido de potência sonora i amplitude de corte n pessoa autorizada a elaborar o caderno técnico o local e data 26
- Dichiarazione ce di conformitá 26
- Déclaration ce de conformité directive machines 2006 42 ce annexe ii partie a 1 la société 2 déclare sous sa propre responsabilité que la machine tondeuse à gazon à conducteur à pied coupe du gazon a type modèle de base b mois année de construction c série d moteur électrique 3 est conforme aux prescriptions des directives e organisme de certification f examen ce du type 4 renvoi aux normes harmonisées g niveau de puissance sonore mesuré h niveau de puissance sonore garanti i largeur de coupe n personne habilitée à établir le dossier technique o lieu et date 26
- Ec declaration of conformity machine directive 2006 42 ec annex ii part a 1 the company 2 herby declares under its own responsibility that the machine pedestrian controlled lawn mower grass cutting a type base model b month year of manufacture c serial number d motor electric 3 conforms to directive specifications e certifying body f ec examination of type 4 reference to harmonised standards g sound power level measured h sound power level guaranteed i range of cut n person authorised to create the technical folder o place and date 26
- Eg konformitätserklärung maschinenrichtlinie 2006 42 eg anhang ii teil a 1 die gesellschaft 2 erklärt auf eigene verantwortung dass die maschine handgeführter rasenmäher rasenschnitt a typ basismodell b monat baujahr c seriennummer d motor elektrisch 3 den anforderungen der folgenden richtlinien entspricht e zertifizierungsstelle f eg baumusterprüfung 4 bezugnahme auf die harmonisierten normen g gemessener schallleistungspegel h garantierter schallleistungspegel i schnittbreite n zur verfassung der technischen unterlagen befugte person o ort und datum 26
- Eg verklaring van overeenstemming richtlijn machines 2006 42 ce bijlage ii deel a 1 het bedrijf 2 verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine lopend bediende grasmaaier grasmaaier a type basismodel b maand bouwjaar c serienummer d motor elektrisch 3 voldoet aan de specificaties van de richtlijnen e certificatie instituut f eg onderzoek van het type 4 verwijzing naar de geharmoniseerde normen g gemeten niveau van geluidsvermogen h gegarandeerd niveau van geluidsvermogen i snijbreedte n bevoegd persoon voor het opstellen van het technisch dossier o plaats en datum 26
- Ek ήλωση συµµόρφωσης οδηγία μηχανών 2006 42 ce παράρτηµα ii µέρος a 1 η εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή χλοοκοπτική µηχανή µε όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a τύπος βασικό μοντέλο b μήνας έτος κατασκευής c αριθµός µητρώου d κινητήρας ηλεκτρικό 3 συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της οδηγίας e οργανισµός πιστοποίησης f εξέταση ce του τύπου 4 αναφορά στους κανονισµούς εναρµόνισης g στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος h στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος i εύρος κοπής n εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση του τεχνικού φυλλαδίου o τόπος και χρόνος 26
- En translation of the original instruction 26
- Es traducción del manual original 26
- Example 26
- Fr traduction de la notice originale 26
- Mk превод на оригиналните упатства 26
- Pt tradução do manual original 26
- Tr orijinal talimatların tercümesi 26
- Декларација за усогласеност со еу директива за машини 2006 42 ce анекс ii дел a 1 компанијата 2 изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина тревокосачка со оператор на нозе косење трева а тип основен модел б месец година на производство в етикета г мотор на струја 3 усогласено со спецификациите според директивите д тело за сертификација ѓ тест се за типот 4 референци за усогласени нормативи е акустички притисок ж измерено ниво на звучна моќност з ниво на гарантирана звучна моќност н овластено лице за составување на техничката брошура o место и датум 26
- Stiga com 28
Похожие устройства
- Ridgid RP-340-B 43238 Руководство зарядного устройства для аккумуляторов RBC 20
- Verto 1600 Вт 52G574 52G574
- Verto 1800 Вт 52G575 52G575
- Wolf-garten A 400 EA 18CRMLM1650 Инструкция к MTD OPTIMA 34 E 18AKEJS-600
- WORTEX LM32131P0019 Инструкция к WORTEX LM32131P0019
- Worx 1200Вт, 34 см WG713E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK125 100 Вт серый 274.13 1169410 Инструкция к товару
- Ritter 10W COB+1W LED, 3000мАч, 1030Лм+70Лм, IP65, 29132 9 Деларация
- Ritter 10W COB+1W LED, 3000мАч, 1030Лм+70Лм, IP65, 29132 9 Декларация
- GEARSEN CD 10.0т х 18м 380В GCD 100180 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- GEARSEN CD 5.0т х 24м 380В GCD 50240 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- GEARSEN CD 5.0т х 9м 380В GCD 5090 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- Ritter 15W COB, 3000мАч, 1100Лм, RGB-режим, IP65, 29133 6 Деларация
- Ritter 15W COB, 3000мАч, 1100Лм, RGB-режим, IP65, 29133 6 Декларация
- СИБТАЛЬ модель CD1 2 т, 6 м 020 0001 0206 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 12 м, 380v 020 0001 0312 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 18 м, 380v 020 0001 0318 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 6 м, 380v 020 0001 0306 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 9 м, 380v 020 0001 0309 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 5 т, 12 м, 380v 020 0001 5012 Руководство по эксплуатации