Metabo POWERMAXX RC 12 602113000 [31/83] Elementos de mando
![Metabo POWERMAXX RC 12 602113000 [31/83] Elementos de mando](/views2/1366468/page31/bg1f.png)
ESPAÑOL
31
ES
Ajustar la antena:
Colocar baterías:
Conectar bloque de alimentación:
Conectar fuente de audio externa (p. ej.
reproductor MP3):
Ajustar la hora:
1 Conexión/Desconexión
2 Botón para conmutar entre
FM (UKW),
AM (MW) y
AUX (
fuente externa de audio, p. ej.
reproductor MP3)
3 Ajustar volumen
4 Supresión de sonido (Mute)
5 Ecualizador (EQ) para ajustar los bajos y los
altos
6 Botón para retroceder
7Botón para avanzar
8 Botón para búsqueda automática de
emisoras
6 Elementos de mando
Содержание
- Powermaxx rc rc 12 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 2
- Deutsch 2
- Konformitätserklärung 2
- Originalbetriebsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Deutsch 3
- Inbetriebnahme 3
- Deutsch 4
- Bedienelemente 5
- Benutzung 5
- Deutsch 5
- Ein ausschalten audiobetrieb 5
- Equalizer bass höhen einstellen 5
- Hinweis 5
- Lautstärke einstellen 5
- Stummschaltung ein ausschalten 5
- Wechseln zwischen fm ukw am mw und aux 5
- Anzeige akkupack wird geladen 6
- Anzeige des akkupack ladezustands 6
- Deutsch 6
- Gespeicherte radiosender aufrufen 6
- Radiosender abspeichern 6
- Radiosender suchen 6
- Reparatur 6
- Deutsch 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Declaration of conformity 8
- English 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- Aligning the antenna 9
- English 9
- Initial operation 9
- Inserting the buffer batteries 2x aaa 9
- Connecting switching on and inserting an external audio source e g mp3 player 10
- Connecting the mains adapter 10
- Control 10
- English 10
- Inserting the battery pack 10
- Setting the clock 10
- English 11
- Battery pack charging display 12
- Calling up stored radio stations 12
- Displaying the battery pack charge level 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Français 14
- Mise en service 14
- Français 15
- Activation désactivation du mode muet 16
- Commutation entre les modes fm ondes ultra courtes am ondes longues et aux 16
- Français 16
- Marche arrêt mode audio 16
- Remarque 16
- Réglage de l égaliseur basses aigus 16
- Réglage du volume 16
- Utilisation 16
- Éléments de commande 16
- Activation d une radio enregistrée 17
- Affichage du niveau de charge du bloc batterie 17
- Affichage le bloc batterie est chargé 17
- Enregistrement d une radio 17
- Français 17
- Recherche d une radio 17
- Réparations 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français 18
- Protection de l environnement 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands 19
- Originele gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Bufferbatterijen plaatsen 2x aaa 20
- Inbedrijfstelling 20
- Nederlands 20
- Accupack inbrengen 21
- Adapter aansluiten 21
- Antenne richten 21
- Bedieningselementen 21
- Externe audio bron bijv mp3 speler aansluiten inschakelen en plaatsen 21
- Nederlands 21
- Tijd instellen 21
- Gebruik 22
- Nederlands 22
- Indicatie accupack wordt geladen 23
- Indicatie van de laadtoestand van het accupack 23
- Milieubescherming 23
- Nederlands 23
- Opgeslagen radiozender oproepen 23
- Reparatie 23
- Technische gegevens 23
- Avvertenze generali di sicurezza 24
- Avvertenze specifiche di sicurezza 24
- Dichiarazione di conformità 24
- Istruzioni originali 24
- Italiano 24
- Utilizzo conforme 24
- Inserire le batterie tampone 2 aaa 25
- Italiano 25
- Messa in funzione 25
- Collegare attivare ed utilizzare una fonte audio esterna ad esempio un lettore mp3 26
- Collegare l alimentatore 26
- Comandi 26
- Impostare l ora 26
- Introdurre le batterie 26
- Italiano 26
- Orientare l antenna 26
- Italiano 27
- Utilizzo 27
- Dati tecnici 28
- Indicazione batteria in carica 28
- Indicazione del livello di carica della batteria 28
- Italiano 28
- Richiamare le stazioni radio memorizzate 28
- Riparazione 28
- Tutela dell ambiente 28
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 29
- Declaración de conformidad 29
- Español 29
- Instrucciones especiales de seguridad 29
- Instrucciones generales de seguridad 29
- Manual original 29
- Español 30
- Puesta en marcha 30
- Use baterías de backup 2x aaa 30
- Ajustar la antena 31
- Ajustar la hora 31
- Colocar baterías 31
- Conectar bloque de alimentación 31
- Conectar fuente de audio externa p ej reproductor mp3 31
- Elementos de mando 31
- Español 31
- Español 32
- Manejo 32
- Cargar radioemisoras archivadas 33
- Español 33
- Especificaciones técnicas 33
- Protección ecológica 33
- Reparación 33
- Visualización cargando baterías 33
- Visualización del estado de carga de las baterías 33
- Declaração de conformidade 34
- Indicações de segurança especiais 34
- Indicações gerais de segurança 34
- Manual original 34
- Português 34
- Utilização autorizada 34
- Colocação em operação 35
- Português 35
- Utilizar baterias de backup 2x aaa 35
- Acertar o relógio 36
- Conectar a fonte de áudio externa p ex leitor mp3 ligar e utilizar 36
- Conectar o equipamento de rede 36
- Montar o acumulador 36
- Português 36
- Regular a antena 36
- Órgãos de comando 36
- Português 37
- Utilização 37
- Chamar emissora de rádio memorizada 38
- Dados técnicos 38
- Indicador carregando acumulador 38
- Indicador do estado de carregamento do acumulador 38
- Português 38
- Protecção do meio ambiente 38
- Reparações 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar 39
- Avsedd användning 39
- Originalbruksanvisning 39
- Svenska 39
- Särskilda säkerhetsanvisningar 39
- Överensstämmelseintyg 39
- Före första användning 40
- Ställa in antennen 40
- Svenska 40
- Sätta i batteriet 40
- Sätta i buffertbatterier 2 st aaa 40
- Ansluta nätdelen 41
- Ansluta slå på och sätta i extern audioenhet t ex mp3 spelare 41
- Användning 41
- Kontroller 41
- På av audioläge 41
- Ställa klockan 41
- Svenska 41
- Svenska 42
- Laddindikering laddar 43
- Miljöskydd 43
- Reparationer 43
- Slå på sparad radiokanal 43
- Svenska 43
- Tekniska data 43
- Visa laddindikering 43
- Alkuperäiset ohjeet 44
- Erityiset turvallisuusohjeet 44
- Määräystenmukainen käyttö 44
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 44
- Yleiset turvallisuusohjeet 44
- Antennin suuntaus 45
- Käyttöönotto 45
- Puskuriparistojen asennus 2x aaa 45
- Akun asennus 46
- Kellonajan asetus 46
- Käyttösäätimet 46
- Ulkoisen audiolähteen esim mp3 soitin liitäntä päällekytkentä ja asennus 46
- Verkkolaitteen kytkentä 46
- Käyttö 47
- Akun varaustilan näyttö 48
- Korjaus 48
- Näyttö akkua ladataan 48
- Tallennettujen radioasemien haku näyttöön 48
- Tekniset tiedot 48
- Ympäristönsuojelu 48
- Forskriftsmessig bruk 49
- Generell sikkerhetsinformasjon 49
- Original bruksanvisning 49
- Samsvarserklæring 49
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 49
- Før bruk 50
- Sett i bufferbatterier 2x aaa 50
- Stille inn antennen 50
- Betjeningselementer 51
- Koble til ekstern lydkilde f eks mp3 spiller slå på og sette i 51
- Koble til nettdelen 51
- Sette i batteripakken 51
- Stille inn klokkeslett 51
- Indikator for batteripakkens ladetilstand 53
- Miljøvern 53
- Reparasjon 53
- Tekniske data 53
- Visning batteripakken lades 53
- Åpne lagrede radiostasjoner 53
- Generelle sikkerhedsanvisninger 54
- Original brugsanvisning 54
- Overensstemmelses erklæring 54
- Særlige sikkerhedsanvisninger 54
- Tiltænkt formål 54
- Ibrugtagning 55
- Isætning af bufferbatterier 2x aaa 55
- Justering af antenne 55
- Betjeningselementer 56
- Indstilling af klokkeslæt 56
- Isætning af batteripakke 56
- Tilslutning af netdel 56
- Tilslutning tilkobling og isætning af ekstern lydkilde f eks mp3 spiller 56
- Anvendelse 57
- Hentning af lagrede radiokanaler 58
- Miljøbeskyttelse 58
- Reparation 58
- Tekniske data 58
- Visning af batteripakkens ladetilstand 58
- Visning af opladning 58
- Deklaracja zgodności 59
- Instrukcja oryginalna 59
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 59
- Polski 59
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 59
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 59
- Polski 60
- Uruchomienie 60
- Polski 61
- Elementy obsługi 62
- Polski 62
- Użytkowanie 62
- Naprawa 63
- Polski 63
- Wskaźnik akumulator jest ładowany 63
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 63
- Wyszukiwanie stacji 63
- Wywoływanie zapisanych stacji 63
- Zapisywanie stacji 63
- Dane techniczne 64
- Ochrona środowiska 64
- Polski 64
- Γενικές υπ δεί εις ασφαλείας 65
- Δήλωση πιστ τητας 65
- Ειδικές υπ δεί εις ασφαλείας 65
- Ελληνικα 65
- Πρωτ τυπ δηγιών ρήσης 65
- Ρήση σύμφωνα με τ σκ π πρ ρισμ ύ 65
- Ελληνικα 66
- Μην αφήσετε την άδεια μπαταρία πάνω από 2 εβδομάδες στο αποσυνδεδεμένο ραδιόφωνο διαφορετικά υπάρχει η πιθανότητα της πλήρους αποφόρτισης και της ζημιάς των στοιχείων της μπαταρίας μια εντελώς αποφορτισμένη μπαταρία δεν μπορεί να φορτιστεί πλέον με αυτό το ραδιόφωνο υπάρχει η δυνατότητα να επαναφορτιστούν οι εντελώς αποφορτισμένες μπαταρίες με τον ξεχωριστό φορτιστή lc 40 66
- Ελληνικα 67
- Ευθυγράμμιση της κεραίας 67
- Θέση σε λειτ υργία 67
- Ρύθμιση της ώρας 67
- Σύνδεση ενεργ π ίηση και τ π θέτηση ε ωτερικής πηγής ή υ π mp3 player 67
- Σύνδεση τ υ τρ φ δ τικ ύ 67
- Τ π θέτηση της μπαταρίας 67
- Τ π θέτηση των εφεδρικών μπαταριών 2x aaa 67
- Αλλαγή μετα ύ fm ukw am mw και aux 68
- Ελληνικα 68
- Ενεργ π ίηση απενεργ π ίηση λειτ υργία ή υ 68
- Ενεργ π ίηση απενεργ π ίηση της λειτ υργίας σίγασης 68
- Ρήση 68
- Ρύθμιση τ υ ε ισ ρρ πητή μπάσα πρίμα 68
- Ρύθμιση της έντασης τ υ ή υ 68
- Στ ι εία ειρισμ ύ 68
- Υπ δει η 68
- Ένδει η η μπαταρία φ ρτί εται 69
- Ένδει η της κατάστασης φ ρτισης της μπαταρίας 69
- Ανα ήτηση ραδι φωνικ ύ σταθμ ύ 69
- Απ θήκευση ραδι φωνικ ύ σταθμ ύ 69
- Ελληνικα 69
- Επισκευή 69
- Κλήση απ θηκευμέν υ ραδι φωνικ ύ σταθμ ύ 69
- Ελληνικα 70
- Πρ στασία περι άλλ ντ ς 70
- Τε νικά στ ι εία 70
- Eredeti használati utasítás 71
- Különleges biztonsági tudnivalók 71
- Magyar 71
- Megfelelőségi nyilatkozat 71
- Rendeltetésszerű használat 71
- Általános biztonsági tudnivalók 71
- Magyar 72
- Szünetmentes tápegységek behelyezése 2x aaa 72
- Üzembe helyezés 72
- Akkuegység behelyezése 73
- Antenna beállítása 73
- Kezelőszervek 73
- Külső audioforrás pl mp3 lejátszó csatlakoztatása bekapcsolása és behelyezése 73
- Magyar 73
- Pontos idő beállítása 73
- Tápegység csatlakoztatása 73
- Használat 74
- Magyar 74
- Akkuegység töltése folyamatban kijelzés 75
- Az akkuegység töltési állapotának kijelzése 75
- Javítás 75
- Környezetvédelem 75
- Magyar 75
- Műszaki adatok 75
- Tárolt rádióadó behívása 75
- Декларация соответствия 76
- Использование по назначению 76
- Общие указания по технике безопасности 76
- Оригинальное руководство по эксплуатации 76
- Русский 76
- Специальные указания по технике безопасности 76
- Русский 77
- Ввод в эксплуатацию 78
- Выравнивание антенны 78
- Настройка времени 78
- Подключение блока питания 78
- Подключение включение и установка внешнего аудиоисточника например mp3 плеер 78
- Русский 78
- Установка аккумуляторного блока 78
- Установка буферных батарей 2 x aaa 78
- Русский 79
- Эксплуатация 79
- Элементы управления 79
- Вызов сохраненной радиостанции 80
- Индикатор уровня заряда аккумуляторного блока 80
- Индикация идет зарядка аккумуляторного блока 80
- Поиск радиостанции 80
- Ремонт 80
- Русский 80
- Сохранение радиостанции 80
- Eac text 81
- Защита окружающей среды 81
- Русский 81
- Технические характеристики 81
Похожие устройства
- TermoSmart 500x800 мм, 7 перекладин, белый матовый LF50/80WHE Каталог продукции
- TermoSmart Драйв 500x500 мм D50/50E Каталог продукции
- TermoSmart Драйв 500x600 мм D50/60E Каталог продукции
- TermoSmart Драйв 600x500 мм D60/50E Каталог продукции
- TermoSmart Драйв 600x600 мм D60/60E Каталог продукции
- Era AA-801 аварийный знак 15Вт power bank Б0052742 Инструкция к товару
- Era PA-806 прожектор Сириус, Б0054141 Инструкция
- Valtec CZ в стальном ящике VT.1550.UCZ.220 паспорт
- Фотон MSA-1900Х 24542 Паспорт изделия
- ESBE ARA659 PROP 24VAC 6NM 45-120S NEUTRAL 1252 02 22 Инструкция
- Era PA-603 Альфа 5Вт литий ЗУ 220V+12V Б0031034 Инструкция по эксплуатации
- Primoclima amor 8.8 квт, белый PC AMOR 8.8 (W) Инструкция
- Primoclima amor 8.8 квт, черный PC AMOR 8.8 (B) Инструкция
- Primoclima aqua 8.5 квт PC AQUA 8.5 (S) Инструкция
- Primoclima IQ 5.5 кВт, белый PC IQ 5.5 (W) Инструкция
- Primoclima IQ 5.5 кВт, черный PC IQ 5.5 (B) Инструкция
- Primoclima vita 8.5 квт, белый PC VITA 8.5 (W) Инструкция
- Primoclima vita 8.5 квт, черный PC VITA 8.5 (B) Инструкция
- Electrolux SMARTFIX 2.0 S (3,5 kW) - душ НС-1017846 Руководство по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 T (3,5 kW) - кран НС-1017845 Руководство по эксплуатации