GRAPHITE 850Вт, 82 мм 59G678 [65/104] Apkalpošana un apkope
![GRAPHITE 59G678 [65/104] Apkalpošana un apkope](/views2/1382015/page65/bg41.png)
65
dziļumēvelēšanas vadīklas bloķēšanas grieztuvīti (13) (atrodas aprīkojumā) (E zīm.).
Ɣ Uzlikt ēvelēšanas dziļumu, izmantojot skalu, kas atrodas uz dziļumēvelēšanas vadīklas (12).
DZIĻUMĒVELĒŠANAS REGULĀCIJA
Priekšēja pēda (6) ir kustīga, kas ļauj regulēt ēvelēšanas dziļumu.
Ēvelēšanas dziļums tiek regulēts ar ēvelēšanas dziļuma grieztuvīti (1) diapazonā no 0 – 3 mm pēc ēvelēšanas
dziļuma skalas (7), kas atrodas uz tās perimetra (F zīm.).
DARBS/ IESTATĪJUMI
IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA
Elektrotīkla spriegumam ir jāatbilst ēveles nominālajā tabulā dotajam sprieguma lielumam. Ēvele ir
jātur ar abām rokām tās ieslēgšanas un darba laikā.
Ēvele ir aprīkota ar slēdzi, kas pasargā pret gadījuma ieslēgšanās.
Ieslēgšana:
Ɣ Nospiest slēdža bloķēšanas pogu (3) (G zīm.).
Ɣ Nospiest slēdža pogu (2).
Izslēgšana:
Ɣ Samazināt nospiedienu uz slēdža pogu (2).
Pirms ēveles ieslēgšanas nepieciešamas paņemt to stingri ar abām rokām. Ēveli drīkst ieslēgt
tikai tad, kad priekšējā pēda ir atbalstīta pret apstrādāšanai paredzēto materiālu, bet ēveles naži
nepieskaras pie materiāla. Šāds novietojums novērš priekšlaicīgu nažu kontaktu ar materiālu. Darbu
drīkst uzsākt tikai tad, kad ēvele sasniegs savu maksimālo griešanās ātrumu.
Lietojot ēveli, nepieciešams tiekties paralēli novietot ēveles pēdas virsmu un apstrādājamā materiāla
virsmu. Ēvele vienmērīgi jāvirza ar abām rokām pa apstrādājamu materiālu. Darba rezultāti ir atkarīgi no ēveles
pārvietošanas ātruma un ēvelēšanas dziļuma. Rupjā apstrāde ir jāveic, izmantojot lielāku ēvelēšanas dziļumu. Pie
virsmas izlīdzināšanas ir ieteicams iestatīt nelielu apstrādes dziļumu un darbu veikt ar vairākiem piegājieniem.
Nedrīkst pārmērīgi spiest uz ēveli. Nospiedienam ir jābūt mērenam un vienmērīgi sadalītam pa
ēveles pēdas virsmas kontaktvietu ar apstrādājamu materiālu. Pārmērīgs spiediens uz ēveli stipri
samazinās griešanās ātrumu, radīs dzinēja pārkaršanu, kā arī apstrādājamā materiāla un ēveles
elementu bojājumus. Nepieciešams strādāt ar pārtraukumiem.
DZIĻUMĒVELĒŠANA
Pateicoties dziļumēvelēšanas vadīklai un paralēlai vadīklai, materiālā var veidot padziļinājumus.
Ɣ Piestiprināt paralēlu vadīklu (9) un dziļumēvelēšanas vadīklu (12).
Ɣ Uzlikt ēvelēšanas platumu un dziļumu.
Ɣ Veikt materiāla apstrādi (H zīm.).
MALU APSTRĀDE (APMALOŠANA )
„V” tipa iecirtumi (18), kas atrodas priekšējā pēdā (6) (I zīm.), ļauj ātri apstrādāt (apmalot) materiāla apmales.
Novietot vienu no „V” tipa iecirtumiem uz apstrādājamā materiāla apmales un virzīt ēveli uz priekšu,
pievēršot uzmanību tam, lai apstrādes leņķis būtu 45° (J zīm.).
BALSTA PĒDIŅA
Balsta pēdiņa (22) ļauj droši nolikt ēveli darba laikā, bez riska sabojāt apstrādājamā priekšmeta virsmu vai
ēveles nažus. Apstrādes laikā balsta pēdiņa (22) paceļas uz augšu un atbrīvo ēveles aizmugurējo pēdu (L
zīm.).
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar instalēšanu, regulāciju, remontu vai apkalpošanu,
barojošā vada kontaktdakša ir jāizņem no kontaktligzdas.
Ɣ Ēveli vislabāk ir tīrīt ar mīkstās sukas vai saspiestā gaisa palīdzību.
Ɣ Ēveles tīrīšanai aizliegts izmantot abrazīvus priekšmetus.
Ɣ Tīrīšanai aizliegts izmantot ūdeni vai ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Strug elektryczny 59g678 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék strug elektryczny electric planer elektromos kézigyalu model model modell 59g678 numer seryjny serial number sorszám 00000 99999 11
- Gwarancja i serwis 12
- Detailed safety regulations 13
- Electric planer 59g678 13
- Translation of the original instructions 13
- Preparation for operation 14
- Operation settings 15
- Operation and maintenance 16
- Environment protection 17
- Technical parameters 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Elektrohobel 59g678 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 18
- Betriebsvorbereitung 19
- Betrieb einstellungen 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Перевод оригинальной инструкции 23
- Правила техники безопасности 23
- Рубанок электрический 59g678 23
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 25
- Техническое обслуживание 26
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Технические параметры 27
- Гембель електричний 59g678 28
- Переклад інструкції з оригіналу 28
- Правила техніки безпеки під час користування гемблем 28
- Підготовка до роботи 29
- Порядок роботи робочі налаштування 30
- Зберігання та обслуговування 31
- Охорона середовища 32
- Технічні характеристики 32
- Elektromos kézigyalu 59g678 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Felkészülés az üzembehelyezésre 34
- Munkavégzés beállítások 35
- Kezelés karbantartás 36
- Környezetvédelem 37
- Műszaki jellemzők 37
- Maşina de şlefuit lemn 59g678 38
- Principii amănunţite de securitate 38
- Traducere a instrucţiunilor originale 38
- Pregătirea de lucru 39
- Activitatea reglarea 40
- Funcţionarea şi întreţinerea 41
- Parametri tehnici 42
- Protejarea mediului 42
- Elektrický hoblík 59g678 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- Příprava k práci 44
- Provoz nastavení 45
- Péče a údržba 46
- Ochrana životního prostředí 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Elektrický hoblík 59g678 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 50
- Ošetrovanie a údržba 51
- Ochrana životného prostredia 52
- Technické parametre 52
- Električni oblič 59g678 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 55
- Oskrba in hranjenje 56
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- Detalios saugos taisyklės 58
- Elektrinis oblius 59g678 58
- Originalios instrukcijos vertimas 58
- Pasiruošimas darbui 59
- Darbas ir nustatymai 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Aplinkos apsauga ir 62
- Techniniai duomenys 62
- Detalizētie drošības noteikumi 63
- Elektriskā ēvele 59g678 63
- Lietošanas instrukcija 63
- Sagatavošanās darbam 64
- Apkalpošana un apkope 65
- Darbs iestatījumi 65
- Tehniskie parametri 67
- Vides aizsardzība 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 68
- Elektrihöövel 59g678 68
- Täiendavad ohutusjuhised 68
- Ettevalmistus tööks 69
- Töötamine seadistamine 70
- Hooldus ja hoidmine 71
- Keskkonnakaitse 72
- Tehnilised parameetrid 72
- Електрическо ренде 59g678 73
- Подробни правила за безопасност 73
- Превод на оригиналната инструкция 73
- Подготовка за работа 74
- Работа настройки 75
- Обслужване и поддръжка 76
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Detaljni propisi o sigurnosti 78
- Električna blanjalica 59g678 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Rukovanje i održavanje 81
- Tehnički parametri 82
- Zaštita okoliša 82
- Električni strug 59g678 83
- Opšte mere bezbednosti 83
- Prevod orginalnog uputstva 83
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehničke karakteristike 87
- Zaštita sredine 87
- Ηλεκτρικη πλανη 59g678 88
- Κανονεσ ασφαλειασ 88
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 88
- Προετοιμασια για εργασια 89
- Εργασια ρυθμισεισ 90
- Τεχνικη συντηρηση 91
- Προστασια περιβαλλοντοσ 92
- Τεχνικεσ παραμετροι 92
- Norme particolari di sicurezza 93
- Pialletto elettrico 59g678 93
- Traduzione delle istruzioni originali 93
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Servizio e manutenzione 96
- Caratteristiche tecniche 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Cepillo eléctrico 59g678 98
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original 98
- Preparación para trabajar 99
- Trabajo configuración 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección de medioambiente 102
Похожие устройства
- Калибр РЭ- 650 00000076095 Инструкция по эксплуатации
- Калибр РЭ-700А 00000024182 Инструкция к товару
- Patriot PL750 150301115 Инструкция к товару
- DDE BlueTech GTB 400 нижний двигатель, 3 регулировки, без ЗУ и АКБ 909-327 инструкция
- Patriot PL 820 150301100 Деталировка
- Patriot PL 820 150301100 Инструкция к товару
- Patriot PL 820 150301101 Инструкция к товару
- Pulsar РЭ 110-1300 793-817 Инструкция к товару
- Pulsar РЭ 82-1000 793-800 Инструкция к товару
- Pulsar РЭ 82-700 793-794 Инструкция к товару
- Ресанта Р-82/1100 75/5/4 Руководство по эксплуатации
- Denzel RТ300-36 36 В, 4 А*ч 58710 Инструкция к Denzel RT300-36 58710
- Вихрь Р-110СТ 72/5/4 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь Р-82СТ 72/5/3 Инструкция по эксплуатации
- Диолд РЭ-1100-01 10081111 Инструкция к товару
- Диолд РЭ-1500-01 10081131 Инструкция к товару
- Диолд РЭ-900-01 10081071 Инструкция к товару
- Ставр РЭ-110/1500 СТ 9031300036 Инструкция к товару
- Ставр РЭ-82/900 9031300056 Инструкция по эксплуатации
- Вихрь Р-3А/82 72/5/6 Руководство по эксплуатации