Gardena EasyCut Li-18/23 09876-55.000.00 [5/12] Безопасность
![Gardena EasyCut Li-18/23 09876-55.000.00 [5/12] Безопасность](/views2/1880176/page5/bg5.png)
RU
71
f) Включайте мотор только при условии, что руки и ноги находятся вне
зоны действия режущего устройства.
g) Всегда отключайте машину от электропитания (т.е. вынимайте вилку
из электросети, снимайте запорное устройство или съемную батарею)
1) всегда, когда машина остается без присмотра;
2) перед снятием блокировки;
3) перед проверкой, чисткой или обработкой машины;
4) после контакта с посторонними телами;
5) всегда при начале необычных вибраций машины.
h) Остерегайтесь травмирования ног и рук режущим устройством.
i) Постоянно проверяйте, не забиты ли вентиляционные отверстия
посторонними предметами.
4 Содержание в исправности и хранение
a) Машину необходимо отсоединить от источника электропитания
(т. е. вынуть вилку из электророзетки, снять блокирующее устройство
или съемную батарею), прежде чем можно будет перейти к работами
по техническому обслуживанию или чистке.
b) Необходимо использовать только рекомендованные изготовителем
запасные части и принадлежности.
c) Машина требует регулярной проверки и технического обслуживания.
Ремонт машины следует осуществлять только в гарантийной мастер-
ской.
d) Когда машина не используется, ее следует хранить в месте, недоступ-
ном для детей.
Дополнительные указания по технике безопасности
Безопасное обращение с аккумулятором
ОПАСНО! Опасность пожара!
В процессе зарядки заряжаемый аккумулятор должен находиться
на несгораемой, жаропрочной, и непроводящей поверхности.
Не допускается оставлять заряжаемый аккумулятор без надзора.
Контактные клеммы нельзя замыкать накоротко.
Удалите от зарядного устройства и аккумулятора едкие, горючие
и легковоспламеняющиеся предметы.
В процессе зарядки нельзя укрывать зарядное устройство
и аккумулятор.
При появлении дыма или пламени немедленно отсоедините зарядное
устройство от электросети.
Используйте аккумуляторное изделие GARDENA исключительно с акку-
муляторами GARDENA. GARDENA не может взять на себя ответственность
за применение аккумуляторов других изготовителей. В случае недоста-
точно высокого качества они могут вызвать возгорание или взрыв!
Не используйте зарядное устройство GARDENA для зарядки аккумулято-
ров других производителей, так как GARDENA не может гарантировать
их совместимость и поэтому при зарядке также существует опасность
возгорания и взрыва.
Не заряжайте неперезаряжаемые батарейки.
ОПАСНО! Опасность взрыва!
Защищайте аккумуляторы от действия жары и огня. Не кладите акку-
муляторы на нагревательные приборы и не оставляйте их на продол-
жительное время под воздействием прямых солнечных лучей.
Не эксплуатируйте их во взрывоопасных атмосферах, например,
вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или скоплений
пыли. При использовании аккумуляторов возможно образование
искр, которые могут воспламенить пыль или пары.
Проверяйте аккумулятор перед каждым использованием. Перед каждым
использованием производите визуальную проверку аккумулятора. При-
шедший в негодность аккумулятор подлежит надлежащей утилизации.
Не отправляйте его по почте. Дополнительную информацию вы можете
получить в местном предприятии по удалению отходов.
Не используйте аккумулятор в качестве источника тока для других
изделий. Существует угроза травмирования. Используйте аккумулятор
исключительно для предусмотренных изделий GARDENA.
Заряжайте и используйте аккумулятор только при температурах окружа-
ющего воздуха от 0 °C до 40 °C. После длительного применения дайте
аккумулятору остыть.
Регулярно проверяйте кабель зарядки на признаки повреждений
и старения (хрупкость). Используйте кабель исключительно в исправном
состоянии.
Ни в коем случае не храните и не транспортируйте аккумулятор при
температурах свыше 45 °C или под прямыми солнечными лучами.
В идеале аккумулятор следует хранить при температурах ниже 25 °C,
чтобы исключить его быстрый саморазряд.
Не подвергайте аккумулятор воздействию дождя, воды (погружение) или
влаги.
Содержите аккумулятор в чистоте, прежде всего его вентиляционные
щели.
Если аккумулятор не используется в течение длительного времени
(зимой), полностью зарядите аккумулятор, чтобы предотвратить глубокий
разряд.
Во избежание саморазряда, использования не по назначению и несчаст-
ных случаев не храните аккумулятор в изделии.
ВАЖНО!
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по использо-
ванию и сохраните ее для чтения в дальнейшем.
Символы на изделии:
Прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Соблюдать расстояние.
Постоянно используйте разрешенные средства защиты
слуха. Постоянно используйте разрешенные средства
защиты глаз.
Перед чисткой или техническим обслуживанием снять
аккумулятор.
Беречь от дождя.
ОПАСНО! Опасность травмирования других людей!
Не подпускайте других людей к месту, где вы рабо-
таете.
Для зарядного устройства:
Если кабель был поврежден или порван, следует
немедленно вынуть вилку из розетки.
Общие указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
ОПАСНО! Поражение электротоком!
Угроза травмирования из-за поражения электротоком.
v Питание изделия должно производиться через устройство защит-
ного отключения (УДТ) с номинальным током срабатывания не
выше 30 мА.
Избегайте ненормального положения тела и всегда удерживайте равно-
весие, чтобы в любое время сохранять устойчивое положение на склоне.
Ходите, не бегайте.
Не прикасайтесь к движущимся опасным частям, пока вы не отсоедините
машину от электросети и движущиеся опасные части не остановятся
полностью.
Во время работы машины необходимо всегда носить прочную обувь
и длинные брюки.
Безопасность эксплуатации
1 Обучение
a) Внимательно прочитайте инструкцию. Ознакомьтесь с органами
управления и надлежащим применением машины.
b) Никогда не позволяйте пользоваться машиной детям и лицам, не изу-
чившим данную инструкцию. Местные предпи сания могут ограничить
возраст пользо вателей инструмента.
c) Следует помнить, что пользователь сам несет ответственность за воз-
можные несчастные случаи, а также за угрозу для других лиц или их
имущества.
2 Подготовка
a) Перед применением необходимо проверить соединительный и удли-
нительный кабели на признаки повреждения или износа.
В случае повреждения кабеля во время работы необхо димо немед-
ленно отсоединить его от сети. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЮ,
ПОКА ОН НЕ БУДЕТ ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ.
Не пользуйтесь машиной, кабель которой поврежден или изношен.
b) Перед работой необходимо визуально проверить машину на повре-
жденные, отсутствующие или неправильно установленные предохра-
нительные устройства или кожухи.
c) Никогда не начинайте работу с машиной, если рядом находятся
люди, в особенности дети, либо домашние животные.
3 Эксплуатация
a) Соединительный и удлинительный кабели держите вдали от режущего
устройства.
b) Средства защиты глаз и прочную обувь необходимо носить в течение
всего времени использования машины.
c) Следует избегать применения машины в плохих погодных условиях,
в особенности при угрозе грозы.
d) Эксплуатировать машину следует только при дневном свете или
хорошем искусственном освещении.
e) Никогда не эксплуатируйте машину с поврежденным кожухом или
предохранительным устройством, либо без кожуха или предохрани-
тельных устройств.
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
Содержание
- Безопасность 5
- Монтаж 6
- Эксплуатация 6
- Техническое обслуживание 7
- Хранение 7
- Принадлежности 8
- Технические данные 8
- Устранение неисправностей 8
- Сервис гарантия 9
- Atbildība par produkcijas kvalitāti 10
- Gaminio patikimumas 10
- Odgovornost proizvajalca 10
- Odpovědnost za výrobek 10
- Odpowiedzialność za produkt 10
- Pouzdanost proizvoda 10
- Product liability 10
- Productaansprakelijkheid 10
- Produktansvar 10
- Produkthaftung 10
- Responsabilidad sobre el producto 10
- Responsabilidade pelo produto 10
- Responsabilità del prodotto 10
- Responsabilité 10
- Răspunderea pentru produs 10
- Termékszavatosság 10
- Tootevastutus 10
- Tuotevastuu 10
- Zodpovednosť za produkt 10
- Ευθύνη προϊόντος 10
- Отговорност за вреди причинени от стоки 10
- 14 eg 2006 42 eg 2011 65 eu 2014 30 eu 11
- 83 db a 85 db a 9878 86 db a 88 db a 11
- Declaración de conformidad de la ue 11
- Declaração ce de conformidade 11
- Declaraţie de conformitate ue 11
- Deklaracja zgodności ue 11
- Dichiarazione di conformità ue 11
- Déclaration de conformité ce 11
- Easycut li 18 23 comfortcut li 18 23 11
- Ec declaration of conformity 11
- El i vastavusdeklaratsioon 11
- En 60335 2 29 11
- En 62133 2 11
- En iso 12100 en 60335 1 en 50636 2 91 11
- Es atbilstības deklarācija 11
- Es atitikties deklaracija 11
- Eu conformiteitsverklaring 11
- Eu försäkran om överensstämmelse 11
- Eu izjava o sukladnosti 11
- Eu konformitätserklärung 11
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 11
- Eu overensstemmelseserklæring 11
- Eu prohlášení o shodě 11
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 11
- Eú vyhlásenie o zhode 11
- Izjava eu o skladnosti 11
- Δήλωση συμμόρφωσης εε 11
- Ес декларация за съответствие 11
Похожие устройства
- Toro 38302 111013 Инструкция к TORO 38302 111013
- YARD FOX 5633Е SBE01563322 Инструкция к товару
- Fubag Masterline 9 Star 920 31387 Инструкция по эксплуатации
- KraftWell 220 В KRW220Inverter Инструкция
- KraftWell 380 В KRW380 Инструкция
- Alteco SG 01 17153 Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-100 98291018 Инструкция к товару
- Gardena EasyCut Li-18/23R без аккумулятора 09823-55.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKES01 065-0498 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKES02 065-0499 Инструкция по эксплуатации
- Fit 80630 Инструкция к товару
- Hammer Flex 20 уд/мин, 8-14 мм, 14 мм HPE20 Инструкция по эксплуатации
- Kolner KES 650 8032000016 Инструкция к товару
- Patriot EN 141 100300100 Инструкция к товару
- Rapid ESN114 2-в-1 5000131 Инструкция к товару
- Rapid ESN530 2-в-1 5000129 Инструкция к товару
- Rapid PRO R606 2-в-1, тип 55 C 10643001 Инструкция к товару
- RedVerg RD-ES53 6628241 Инструкция к товару
- Tesla TES2000 621406 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 40V, 40 см, бесщеточный, с 1хАКБ 5Ач и ЗУ 2105707UG Инструкция по эксплуатации