Efco MT 7200 BCP/76S [38/60] Manutenção transporte συντηρηση μεταφρα bakim nakli ye
![Efco MT 7200 BCP/76S [38/60] Manutenção transporte συντηρηση μεταφρα bakim nakli ye](/views2/1010587/page38/bg26.png)
98
80 81 82
Português Ελληνικα Türkçe
MANUTENÇÃO - TRANSPORTE ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΜΕΤΑΦΡΑ BAKIM - NAKLİYE
Não use combustível (mistura) para operações de limpeza.
CARBURADOR
Antes de regular o carburador, limpe o transportador de arranque
(Fig. 80), o filtro de ar (Fig. 81) e aqueça o motor. Este motor foi
concebido e fabricado de acordo com a aplicação das directivas
97/68/CEE, 2002/88/CEE e 2004/26/CEE. O carburador (Fig. 84) foi
concebido para permiir apenas regulações dos parafusos L e
H até 1/4 de volta. O campo de regulação possível dos parafusos
L e H, de 1/4 volta, é predefinido pelo fabricante e naõ pode ser
modificado.
ATENÇÃO - Não force os parafusos fora do campo de
regulação possível!
O parafuso do sistema ralenti T é regulado de maneira a deixar
uma boa margem entre o sistema de ralenti e o sistema de engate
da embraiagem. O parafuso L deve ser regulado de modo que o
motor possa responder prontamente às acelerações bruscas e que
funcione bem no ralenti. O parafuso H deve ser regulado de modo
que o motor possa dispor da máxima potência durante a fase de
corte.
MT 8200
- O carburador dispõe de um limitador que intervém
automatiqamente de modo que o motor não possa superar o limite
máx, das rotações estabelecidas. De todo modo, isto não implica
uma diminuição de potência, sob esforço, da moto-serra.
ATENÇÃO - As variações climáticas e atmosféricas podem
provocar variações de carburação. Não permita que outras
pessoas fiquem perto da motoserra durante o trabalho e a
fase de regulagem da carburação.
TRANSPORTE
Transporte a motoserra com o motor apagado, com a barra dirigida
para trás e o cobre-barra inserido (Fig. 82).
ATENÇÃO – Para o transporte num veículo, certifique-se
de que fixa devidamente a motosserra no mesmo através
de correias. A motosserra deve ser transportada na posição
horizontal, com o depósito vazio. Certi que-se ainda de que
não são violadas as normas de transporte vigentes para estas
máquinas.
Μην χρησιµοποιειτε καυσιµο (µιγµα) για τον καθαρισµο.
ΚΑΡΜΥΡΑΤΕΡ
Πριν ρυθµισετε το καρµπυρατερ, καθαριστε το τσοκ (Εικ.80), το
φιλτρο του αερα (Εικ.81) και ζεστανετε την µηχανη. ∆Ô ÌÔÙ¤Ú ∙˘Ùfi
¤ˉÈ ÌÏÙËı› Î∙È Î∙Ù∙Û΢∙ÛÙ› Û‡ÌÊ̂Ó∙ Ì ÙÈ̃ Ô‰ËÁ›̃ 97/68/∂∫,
2002/88/∂∫ Î∙È 2004/26/EK. ∆Ô Î∙ÚÌ˘Ú∙Ù¤Ú (Εικ.84) ¤ˉÂÈ
ÌÂÏÂÙËı› ÁÈ∙ Ó∙ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÌfiÓÔ Ú˘ıÌ›ÛÂÈ̃ Ì ÙÈ̃ ‚›‰Ẫ L
Î
∙È H Û ‰›Ô 1/4 ÙË̃ ÛÙÚÔÊ‹̃. ∆Ô Â‰›Ô Ú‡ıÌÈÛË̃ ÙÔ˘
1/4 ÙË̃ ÛÙÚÔÊ‹̃ Ô˘ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÔÈ ‚›‰Ẫ L Î∙È H ›Ó∙È
ÚÔÎ∙ıÔÚÈṲ̂ÓÔ ∙fi ÙÔÓ Î∙Ù∙Û΢∙ÛÙ‹ Î∙È ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó∙
ÙÚÔÔÔÈËı›.
¶ƒ√™√Ã∏! - ªËÓ ÈˉÈÚ›Ù Ó∙ Á˘Ú›ÛÙ ÙÈ̃ ‚›‰̃ ¤Í̂ ∙fi ÙÔ
ÈÙÚÙfi ‰›Ô Ú‡ı
ÌÈÛË̃!
Η βιδα του ρελαντι Τ ειναι ρυθµισµενη ετσι ωστε να υπαρχει ενα
επαρκε οριο ασφαλεια, µεταξυ του ρελαντι και τη λειτουργια
του συµπλεκτη.
Η βιδα L θα πρεπει να ειναι ρυθµισµενη ετσι ωστε το µοτερ να
αντιδρα αµεσω στι αποτοµε επιταχυνσει και να εχει µια σωστη
λειτουργια στο ρελαντι.
Η βιδα Η θα πρεπει να ρυθµιζετεαι ετσι ωστε να επιτυνχανετε η
ανωτατη ισχυ κατα την διαρκεια του κοψιµατο.
MT 8200
- Το καρµπυρατερ διαθετει εναν αυτοµατο περιοριοτη
οτροφων, πον επεµβαινει για να µην επιτρεψει στο µοτερ να υπερβει
το ανωτατο (max) οριο στροφων. AUfi ¿ÓÙ̂̃ ‰ÂÓ ÂÈʤÚÂÈ ÌÈ∙
ÙÒÛË ÈÛˉ‡Ỗ, οÙ̂ ∙fi ÊÔÚÙ›Ô, TOU ∙Ï˘ÛÔÚ›oÓÔ˘.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλιματικες και υψομετρικες μεταβολες,
μπορουν να προκαλεσουν αλλοιωσεις στην λειτουργια
του καρμπυρατερ. Μην επιρεπετε σε αλλα ατομα να
παραμενουν κοντα στο αλυσοπριονο κατα την διαρκεια
της εργασιας και της φασης ρυθμισης του καρμπυρατερ.
ΜΕΤΑΦΡΑ
Μεταφερετε το αλυσοπριονο µε την λαµα προ τα πισω και µε την
προστασια τη τοποθετηµενη (Eιk. 82).
ΠΡΟΣΟΧΗ - Για τη εταφορά του αλυσοπρίονου ε όχηα,
βεβαιωθείτε ότι το ηχάνηα έχει στερεωθεί σωστά
και σταθερά στο όχηα χρησιοποιώντα ιάντε. Το
αλυσοπρίονο πρέπει να εταφέρεται σε οριζόντια θέση, ε
άδειο ρεζερβουάρ, τηρώντα του ισχύοντε κανονισού
εταφορά για ηχανήατα αυτού του τύπου.
Cihazınızı temizlemek için benzin kullanmayın.
KARBÜRATÖR
Karbüratör ayarı yapmadan önce starter kapağını (Şekil 80) ve hava
filtresini (Şekil 81) temizleyerek motoru ısıtın. Bu motor, 97/68/EC,
2002/88/EC ve 2004/26/EC uygulama direktiflerine uygun olarak
tasarlanmış ve imal edilmiştir. Karbüratör (Şek. 84) sadece L
ve H vidalarının 1/4 dönme hareketiyle ayarlanacak şekilde
tasarlanmıştır. L ve H vidalarının 1/4 dönme oran›na göre
yapılabilecek mümkün olan ayarlar, üretici flirket tarafından
önceden tespit edilmifltir ve de¤ifltirilmesi mümkün de¤ildir.
DİKKAT! – Vidaları mümkün olan ayarlama alanı dışına
zorlamaya çalışmayınız!
L vidası ayarı motorun hızını ve rölanti performansını düzenler.
H vidası ayarı motorun kesim sırasında maksimum güçle çalışmasını
sağlar.
MT 8200
- Karbüratörde maksimum devirin üzerine çıkmasını
önleyen otomatik devir regülatörü vardır. Bu regülatör motor
zorlandığında güç kaybıni önler:
DİKKAT: Hava koşulları ve yükseklik karbüratör ayarını
etkiler. Motor çalışırken ya da karbüratör ayarı yaparken
kimsenin motorlu testerenin yanında durmasına izin
vermeyin.
NAKLİYE
Motorlu testereyi taşırken testerenin motoru tamamıyle durmuş,
testere geriye itilmiş ve zincir kapağı kapalı olmalıdır (Şekil 82).
DİKKAT – Motorlu testerenin araçla taşınması halinde,
araca kayışlar vasıtasıyla düzgün ve sağlam bir şekilde
sabitlendiğinden emin olunuz. Motorlu testere yatay
konumda, deposu boş halde ve ayrıca bu makineler için
geçerli nakliye yönetmeliklerinin ihlal edilmediği garanti
edilerek taşınır.
Содержание
- Mt 720 1
- Mt 820 1
- Atenção 2
- Di kkat 2
- I şi tme kaybi ri ski 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Oпacнocть пoрaжения oргaнoв cлухa 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ 2
- Προσοχη 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 4
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 4
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 4
- Normas de segurança προδιαγραφεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri 7
- Bezpečnostní předpisy меры предocтoрoжнocти 8
- Česky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa 9
- Vestuário de segurança προστατευτικη ενδυμασια ασφαλειασ koruyucu güvenli k gi ysi si 10
- Ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna 11
- Montagem da barra e corrente συναρμολογηση λαμασ και αλυσιδασ testereni n ve zi nci ri n takilmasi 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- Monta prowadnicy i a cucha 13
- Montáî li ty a etùzu 13
- Česky pуccкий polski 13
- Уcтaнoвкa шины и цепи 13
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- Spouštění включение uruchamianie 15
- Česky pуccкий polski 15
- 001001364 001001363 001001534 16
- P n 4175158 16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- ℓ ℓ 16
- Spouštění включение uruchamianie 17
- Česky pуccкий polski 17
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 18
- Spouštění включение uruchamianie 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Spouštění включение uruchamianie 21
- Česky pуccкий polski 21
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 22
- Português ελληνικα türkçe 22
- P localização de comando start gr τοποθεσία τσοκ tr yer jigle cz sytiče pozice rus uk рычaг место pl dźwignia ssania lokalizacja 23
- Startování motoru зaпуcк uruchomienie 23
- Česky pуccкий polski 23
- Paragem do motor σταματημα του μοτερ motorun durdurulmasi 24
- Sistema anti gelo fig 44 σύστημα ενάντια στον παγετό εικ 44 buzlanmayi önleyici sistem şek 44 24
- Systém proti zamrznutí obr 44 cиcтемa прoтив зaмерзaния рис 44 uk ad przeciw oblodzeniowy rys 44 25
- Zastavení motoru ocтaнoвкa двигaтеля zatrzymanie silnika 25
- Utilização χρηση kullanim 26
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 27
- Português ελληνικα türkçe 28
- Utilização χρηση kullanim 28
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 29
- Česky pуccкий polski 29
- Utilização χρηση kullanim 30
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 31
- Utilização χρηση kullanim 32
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 33
- Manutenção συντηρηση bakim 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja 35
- Česky pуccкий polski 35
- 73 74 75 36
- Manutenção συντηρηση bakim 36
- Português ελληνικα türkçe 36
- 77 78 79 37
- Bpmr6a 37
- Bpmr8y 37
- Údržba техничеcкoе oбcлуживaние konserwacja 37
- Česky pуccкий polski 37
- Manutenção transporte συντηρηση μεταφρα bakim nakli ye 38
- Português ελληνικα türkçe 38
- Údržba přeprava техничеcкoе oбcлуживaние трaнcпoртирoвкa konserwacja transport 39
- Česky pуccкий polski 39
- Manutenção συντηρηση bakim 40
- Konserwacja 41
- Údržba 41
- Техническое обслуживание 41
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza 42
- Przechowywanie 43
- Skladování 43
- Xpahehиe 43
- Dados tecnicos 44
- Dane techniczne 44
- Mt 7200 80 c 44
- Mt 8200 44
- Technické údaje 44
- Tekni k özelli kleri 44
- Tiempos χρονα 2 zamanlı dvoudobý 2 х тактный 2 suwowy emak 44
- Τεχνικα στοιχεια 44
- Техничеcкие дaнные 44
- Atenção di kkat внимание 45
- Dados tecnicos 45
- Dane techniczne 45
- Technické údaje 45
- Tekni k özelli kleri 45
- Προσοχη pozor uwaga 45
- Τεχνικα στοιχεια 45
- Техничеcкие дaнные 45
- 8 x 58 mt 7200 20 mt 7200 25 mt 8200 20 mt 8200 25 46
- Dados tecnicos 46
- Dane techniczne 46
- Technické údaje 46
- Tekni k özelli kleri 46
- Τεχνικα στοιχεια 46
- Техничеcкие дaнные 46
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 2004 26 ec 48
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 48
- Efco mt 7200 mt 8200 48
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 48
- En iso 11681 1 en 55012 48
- Xxx 0001 951 xxx 9999 mt 7200 099 xxx 0001 099 xxx 9999 mt 8200 48
- Annex v 2000 14 ec 49
- Db a mt 7200 114 db a mt 8200 49
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 49
- Feito em κατασκεναζεται σε yapım yeri provedeno v сделано в wykonano w bagnolo in piano re italy via fermi 4 data ημερομηνια datum data дата 15 04 2010 49
- Ice v garibaldi 20 40011 anzola emilia bo italy n 0303 49
- M 303 9 682 mt 7200 m 303 9 683 mt 8200 49
- Tabela de manutenção 50
- Πινακασ συντηρησησ 50
- Bakim tablosu 51
- Tabulka údržby 51
- Tabela konserwacji 52
- Таблица техобслуживания 52
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade 53
- Problema causas possíveis solução 53
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado 53
- Resolução de problemas 53
- Αντιμετωπιση προβληματων 53
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 53
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 53
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί 53
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz 54
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem 54
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız 54
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti 54
- Problem gi derme 54
- Problem olasi sebepler çözüm 54
- Problém možné příčiny řešení 54
- Řešení problémů 54
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu 55
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 55
- Rozwiązywanie problemów 55
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia 55
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр 55
- Возможные причины 55
- Неисправность 55
- Поиск и устранение неисправностей 55
- Способ устранения 55
- Certificado de garantia eγγyhσh garanti serti fi kasi 56
- Distribuidor καταστημα πωλησησ bayi 56
- Modelo μοντελο data ημερομηνια model tari h 56
- Português ελληνικα türkçe 56
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ seri no 56
- Model datum модель model дата dátum 57
- Prodavač продавец sprzedawca 57
- Seriové číslo серийный номер nr fabryczny 57
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 57
- Česky pуccкий polski 57
Похожие устройства
- Timberk TOR 22.1507 AX I Инструкция по эксплуатации
- Prology WOW Box 12 (21099 - 15) Инструкция по эксплуатации
- Shure KSM27/SL Инструкция по эксплуатации
- Neff B1544E0 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-600-18" Инструкция по эксплуатации
- Canon EFS10-22 3.5-4.5 USM Инструкция по эксплуатации
- Prology WOW Box 12 (2110/2111) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 31.1807 RR Инструкция по эксплуатации
- Shure E4 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-2700ES-12" Инструкция по эксплуатации
- Neff B1544C0 Инструкция по эксплуатации
- Canon EF24-105 F4L IS USM Инструкция по эксплуатации
- Prology WOW Box 10 (2110/2111) Инструкция по эксплуатации
- Shure Ulxp24/Beta 87a Инструкция по эксплуатации
- Champion 242-18" Инструкция по эксплуатации
- Neff B1544.0 Инструкция по эксплуатации
- Canon EFS17-55 2.8 IS USM Инструкция по эксплуатации
- Prology WOW Box 12 (2108/2109) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1206 BT I Инструкция по эксплуатации
- Shure SLX2/BETA58 Инструкция по эксплуатации