Metabo BS 18 L 50 Нм, 2x2 Ач, кейс 602321500 [54/68] Naprawy
![Metabo BS 18 L 50 Нм, 2x2 Ач, кейс 602321500 [54/68] Naprawy](/views2/1400040/page54/bg36.png)
POLSKIpl
54
Pełny zestaw akcesoriów można znaleźć na stronie
www.metabo.com lub w katalogu.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno
wykonywać wyłącznie elektrykom!
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są
dostępne na stronie www.metabo.com.
Wykazy części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
usuwania i recyklingu zużytych urządzeń,
opakowań i akcesoriów.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z
odpadami z gospodarstwa domowego!
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy oddać
do punktu sprzedaży produktów Metabo!
Nie wrzucać akumulatorów do wody.
W trosce o środowisko naturalne nie należy
wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów
wraz z odpadami komunalnymi. Należy
przestrzegać krajowych przepisów dotyczących
segregacji odpadów i recyklingu zużytych
urządzeń, opakowań i akcesoriów.
Przed utylizacją
rozładować akumulator w elektro-
narzędziu. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np.
zaizolować taśmą klejącą).
rys. L. Zastrzegamy sobie prawo do zmian
związanych z postępem technicznym.
U=napięcie akumulatora
n
0
=prędkość obrotowa na biegu jałowym
Moment dokręcenia przy wkręcaniu:
M
1
=wkręcanie miękkie (drewno)
M
3
=wkręcanie twarde (metal)
M
4
=regulowany moment dokręcenia
Maks. średnica wiertła:
D
1 max
=w stali
D
2 max
=w miękkim drewnie
D
3 max
=w murze
s=maks. liczba udarów
m=ciężar (z najmniejszym akumulatorem)
G=gwint wrzeciona
D
max
=rozwartość uchwytu wiertarskiego
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745.
prąd stały
Zamieszczone dane techniczne podlegają
tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
elektronarzędzia i porównanie różnych
elektronarzędzi. W zależności od warunków
użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi
roboczych rzeczywiste obciążenie może być
większe lub mniejsze. Podczas dokonywania oceny
należy uwzględnić przerwy w pracy i fazy
mniejszego obciążenia. Na podstawie odpowiednio
dopasowanych wartości szacunkowych określić
środki ochrony dla użytkownika, np. działania
organizacyjne.
Łączna wartość wibracji
(suma wektorowa dla
trzech kierunków) określona zgodnie z normą
EN 60745:
a
h, ID
=wartość emisji drgań
(wiercenie udarowe w betonie)
a
h, D
=wartość emisji drgań
(wiercenie w metalu)
a
h, S
=wartość emisji drgań (wkręcanie bez
udaru)
K
h, ...
=niepewność wyznaczenia (wibracje)
Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej
:
L
pA
=poziom ciśnienia akustycznego
L
WA
= poziom mocy akustycznej
K
pA
, K
WA
= niepewność pomiarowa (poziom
hałasu)
Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć
wartość 80 dB (A).
Nosić ochronniki słuchu!
10. Naprawy
11. Ochrona środowiska
12. Dane techniczne
Содержание
- Bs 18 l bs 18 l quick bs 1800 l plus sb 18 l 1
- Www metabo com 1
- Sb 18 l 2
- Max nm 4
- Bs 18 l bs 1800 l plus bs 18 l quick sb 18 l 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Abbildungen 8
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Reparatur 9
- Störungsbeseitigung 9
- Umweltschutz 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Technische daten 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Figures 12
- Overview 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical data 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice originale 15
- Utilisation conforme 15
- Figures 16
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Réparations 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Algemene veiligheidsinstructies 19
- Beoogd gebruik 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Nederlands nl 19
- Originele gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsinstructies 19
- Afbeeldingen 20
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Reparatie 21
- Storingen verhelpen 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Technische gegevens 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Illustrazioni 24
- Italiano it 24
- Sintesi 24
- Utilizzo 24
- Accessori 25
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Riparazione 25
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Tutela dell ambiente 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Indicaciones especiales de seguridad 27
- Indicaciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso conforme a su finalidad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Figuras 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Localización de averías 29
- Reparación 29
- Datos técnicos 30
- Español es 30
- Protección medioambiental 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações especiais de segurança 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual de instruções original 31
- Português pt 31
- Utilização correta 31
- Figuras 32
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Acessórios 33
- Eliminação de avarias 33
- Português pt 33
- Proteção do ambiente 33
- Reparações 33
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Använd maskinen enligt anvisningarna 35
- Försäkran om överensstämmelse 35
- Originalbruksanvisning 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Bilder 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparationer 37
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Tillbehör 37
- Åtgärder vid fel 37
- Svenska sv 38
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Määräysten mukainen käyttö 39
- Suomi fi 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Käyttö 40
- Suomi fi 40
- Yleiskuva 40
- Häiriöiden korjaus 41
- Korjaus 41
- Lisätarvikkeet 41
- Suomi fi 41
- Tekniset tiedot 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Suomi fi 42
- Generell sikkerhetsinformasjon 43
- Hensiktsmessig bruk 43
- Norsk no 43
- Original bruksanvisning 43
- Samsvarserklæring 43
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 43
- Figurer 44
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Utbedring av feil 45
- Norsk no 46
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne 47
- Dansk da 47
- Generelle sikkerhedsanvisninger 47
- Original brugsanvisning 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Særlige sikkerhedsanvisninger 47
- Anvendelse 48
- Dansk da 48
- Figurer 48
- Oversigt 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Dansk da 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Reparation 49
- Tekniske data 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Deklaracja zgodności 51
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 51
- Oryginalna instrukcja obsługi 51
- Polski pl 51
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Elementy urządzenia 52
- Ilustracje 52
- Polski pl 52
- Użytkowanie 52
- Akcesoria 53
- Polski pl 53
- Usuwanie usterek 53
- Dane techniczne 54
- Naprawy 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski pl 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Δήλωση συμμόρφωσης 55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Ελληνικά el 55
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 55
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης 55
- Εικόνες 56
- Ελληνικά el 56
- Επισκόπηση 56
- Χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επιδιόρθωση βλαβών 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκευή 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Πρόσθετος εξοπλισμός 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Eredeti használati utasítás 59
- Különleges biztonsági utasítások 59
- Magyar hu 59
- Megfelelőségi nyilatkozat 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Általános biztonsági utasítások 59
- Használat 60
- Magyar hu 60
- Ábrák 60
- Áttekintés 60
- Hibaelhárítás 61
- Javítás 61
- Környezetvédelem 61
- Magyar hu 61
- Tartozékok 61
- Magyar hu 62
- Műszaki adatok 62
- Декларация соответствия 63
- Использование по назначению 63
- Общие указания по технике безопасности 63
- Оригинальное руководство по эксплуатации 63
- Особые указания по технике безопасности 63
- Русский ru 63
- Использование 64
- Обзор 64
- Рисунки 64
- Русский ru 64
- Русский ru 65
- Устранение неисправностей 65
- Защита окружающей среды 66
- Принадлежности 66
- Ремонт 66
- Русский ru 66
- Технические характеристики 66
- Русский ru 67
Похожие устройства
- Metabo BS 18 LT BL 2x2.0 Ач 602325550 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT BL без АКК и ЗУ 602325890 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKJS1000 063-4189 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKJS1000 Laser 063-4188 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKJS600 063-4277 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKJS650 650 Вт 063-4186 Инструкция по эксплуатации
- Deko DKJS650 650 Вт, в кейсе 063-4329 Инструкция к товару
- Deko DKJS850, 850 Вт 063-4187 Инструкция по эксплуатации
- МОЛОТ MJS 6506 E MJS6506E0019 Инструкция к товару
- WORTEX JS 1009-2 LE JS10092LE0021 Инструкция к товару
- BVM ЭМД220 Паспорт
- BVM ЭМД24 Паспорт
- Metabo BS 18 LTX BL Q I 602359650 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL Q I 602359770 Инструкция по эксплуатации
- Sibling Powerlite-WS2B0 (черный) без 0 00-00017028 Руководство по эксплуатации
- Metabo BS 18 с набором оснастки 602207880 Инструкция
- Metabo PowerMaxx BS 12 В, 1х2.0, патрон, сумка 600079500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS Basic Set с набором оснастки 600080880 Инструкция по эксплуатации
- DN.ru VS2W-503N-NC Ду15 Ру7 пластик резьба 1/2 НЗ NBR 220B D130-01263 Паспорт
- Ридан ev220wr, ду 15, g1/2, нз, epdm, 24в пост.тока 042U001502R Паспорт