Metabo BS 18 LTX BL Q I 602359650 — guida all'uso e manutenzione di strumenti elettrici [25/72]
Превью страниц
Страница 25 /
72
![Metabo BS 18 LTX BL Q I 602359650 [25/72] Italiano it](/views2/1631004/page25/bg19.png)
ITALIANO it
25
7.4 Selezione della velocità fig. E
Azionare il commutatore di velocità (4) solo a
motore spento!
7.5 Impostare foratura o foratura con per-
cussione fig. A
Azionare l'interruttore a cursore (3).
7.6 Impostazione di: limitazione coppia,
massima coppia di serraggio e funziona-
mento ad impulsi
Non lavorare per lunghi periodi di tempo con il
funzionamento ad impulsi inserito! (Il motore si
può surriscaldare).
Fig. F
Impostare sulla rotellina di regolazione (12) la
modalità desiderata:
1...10 = limitazione coppia di serraggio
= massima coppia di serraggio
= funzionamento a impulsi
7.7 Impostazione accensione/spegnimento e
numero di giri fig. A
Accensione, numero di giri: premere l'interruttore
a pulsante (14). Il numero di giri può essere
modificato premendo l'interruttore a pulsante.
Spegnimento: rilasciare l'interruttore a pulsante
(14). Nota:
il rumore udibile allo spegnimento
del dispositivo è dovuto al tipo di costruzione
(arresto rapido) e non influisce in alcun modo
sul funzionamento e la durata del dispositivo
stesso.
7.8 Mandrino autoserrante fig. G
In caso di utensili con il gambo fine, eventualmente
serrare nuovamente dopo una breve foratura.
Istruzioni per i dispositivi con denominazione
SB...:
1. Una volta aperto il mandrino, il rumore che
eventualmente si può sentire (provocato dal
funzionamento) scompare se si ruota la bussola
in senso contrario.
2. Fissaggio dell'utensile accessorio:
Ruotare la boccola in direzione "GRIP, ZU",
finché non viene superata la percettibile
resistenza meccanica.
Attenzione! L'utensile non è ancora serrato!
Continuare a ruotare con forza la boccola (deve
fare "clic"), finché non è più possibile alcuna
rotazione - solo a questo punto l'utensile è
bloccato in modo sicuro.
Pulizia: di tanto in tanto tenere l'utensile con il
mandrino autoserrante in posizione verticale
rivolto verso il basso e ruotare completamente
la boccola in direzione "GRIP, ZU", quindi in
direzione "AUF, RELEASE". La polvere
accumulatasi all'interno cade dal mandrino
autoserrante.
7.9 Rimozione del mandrino fig. H
Per avvitare procedere in ordine inverso.
7.10 Mandrino con sistema a cambio rapido
Quick (per i dispositivi con
denominazione ...BL Q...) Fig. I
Rimozione: spingere l'anello di bloccaggio in
avanti (a) ed estrarre il mandrino in avanti (b).
Applicazione: spingere l'anello di bloccaggio in
avanti e spingere il mandrino sul mandrino
portapunta fino a battuta.
7.11 Applicare il gancio da cintura (secondo
la dotazione) / il portabit (secondo la
dotazione) fig. J
Applicare il gancio da cintura (7), come
rappresentato in figura.
Applicare il portabit (6) come rappresentato in
figura.
8.1 Sistema di monitoraggio multifunzionale
del dispositivo
Il dispositivo si spegne automaticamente,
quando l'elettronica attiva la modalità
Protezione automatica. Viene emesso un segnale
di avvertimento (segnale continuo). Questo ha una
durata max. di 30 secondi o si spegne in seguito al
rilascio dell'interruttore a pulsante (14).
Nonostante questa funzione di sicurezza, in
particolari situazioni può verificarsi un
sovraccarico, con conseguente danneggiamento
del dispositivo.
Cause e soluzioni:
1. Pacco batterie ricaricabili quasi scarico
fig. A, B (l'elettronica protegge il pacco di
batterie ricaricabili dai danni dovuti allo
scaricamento completo).
Se lampeggia un LED (10), significa che il pacco
batterie ricaricabili è quasi scarico.
Eventualmente premere il tasto (9) e controllare
lo stato di carica sui LED (10). Se il pacco
batterie ricaricabili è quasi scarico, deve essere
ricaricato!
2. Un sovraccarico continuo del dispositivo
provoca una disattivazione per
surriscaldamento
.
Lasciar raffreddare il dispositivo o il pacco
batterie ricaricabili.
Nota:
se il pacco batterie ricaricabili risulta molto
caldo al tatto, è possibile farlo raffreddare più
rapidamente, inserendolo in un caricabatterie
“AIR COOLED”.
Nota:
il dispositivo si raffredda più velocemente,
se lo si fa girare a vuoto.
3. Sistema di spegnimento di sicurezza
Metabo: il dispositivo è stato DISATTIVATO in
automatico. In caso di riduzione improvvisa del
8. Eliminazione dei guasti
Содержание
273- Bs 18 ltx bl i bs 18 ltx bl q i sb 18 ltx bl i sb 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i bs 18 ltx 3 bl q i sb 18 ltx 3 bl i sb 18 ltx 3 bl q i
- Www metabo com made in germany
- Ltx bl
- Ltx 3 bl
- Max nm
- Bs 18 ltx bl i
- Sb 18 ltx bl q i
- Sb 18 ltx bl i
- Sb 18 ltx 3 bl q i
- Sb 18 ltx 3 bl i
- Bs 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- Overview
- Figures
- English en
- Troubleshooting
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Technical data
- English en
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Français fr
- Dépannage
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Nederlands nl
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Illustrazioni
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Uso conforme a su finalidad
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Localización de averías
- Español es
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Accesorios
- Reparación
- Utilização correta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Figuras
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Português pt
- Dados técnicos
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Bilder
- Användning
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Figurer
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne
- Oversigt
- Figurer
- Dansk da
- Anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tilbehør
- Reparation
- Tekniske data
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Polski pl
- Ilustracje
- Elementy urządzenia
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Ελληνικά el
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Áttekintés
- Tartozékok
- Magyar hu
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Общие указания по технике безопасности
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Рисунки
- Обзор
- Русский ru
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Использование
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BS Basic Set 600080960Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS Basic Set с набором оснастки 600080880Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 В, 1х2.0, патрон, сумка 600079500Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 с набором оснастки 602207880Инструкция -
Metabo BS 18 LTX BL Q I 602359770Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT BL без АКК и ЗУ 602325890Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT BL 2x2.0 Ач 602325550Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 L 50 Нм, 2x2 Ач, кейс 602321500Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 с набором оснастки 602206880Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 1x2.0 Ач, Li-Ion, 10 мм, кейс 602206510Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 В, 2х2 Ач, Li-Ion, LC40, патрон, кейс 600080500Инструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I 602362660Инструкция к товару
Scopri come utilizzare e mantenere i tuoi strumenti elettrici in modo sicuro ed efficace. Segui le istruzioni per la regolazione della velocità, la pulizia e la sicurezza.