Al-Ko BM 875 III 112872 [18/68] Câbles bowden réglage des gaz 6
![Al-Ko BM 875 III 112872 [18/68] Câbles bowden réglage des gaz 6](/views2/1225142/page18/bg12.png)
fr
Montage
18 660 / 870III / 875III / 5001R
MONTAGE
AVERTISSEMENT!
Ne faire le plein d'huile moteur et
d'essence qu'après avoir entièrement ef-
fectué le montage !
Avant le commencement du montage,
retirer le connecteur de la bougie !
MONTAGE DE LA CONSOLE DE
GUIDON SU R LE CARTER(1)
Console de guidon (1-1)
Positionner et visser la console de guidon sur le
carter.
(1-2) Vis à six pans M8 x 16 (2x)
(1-3) Vis à six pans M8 x 25 (2x)
Rondelle ∅ 8 x 0
24 x 4
(2x)
MONTAGE DU GUIDON SUR LA
CONSOLE DE GUIDON(2)
Guidon (2-1)
Dévisser les vis de fixation pour le guidon sur la
console de guidon.
(2-2) Vis cylindrique plate M8 x 40 (2x)
(2-3) Rondelle ∅ 8.5 x ∅
24 x 4
(2x)
Écrou M8 auto-
bloquant
(2x)
Visser les guidons sur la console de guidon.
MONTAGE DU PORTE-LAMES (3)
Porte-lames (3-1)
Douille support pour le porte-lames sur le carter
(3-2).
Graisser légèrement la douille support et position-
ner le porte-lames.
Insérer entièrement le porte-lames et positionner
la courroie trapézoïdale sur la poulie à courroie
trapézoïdale (3-3).
AVERTISSEMENT!
La courroie trapézoïdale doit tourner à
l'intérieur des boulons d'arrêt.
MONTAGE DES RESSORTS DE RAPPEL
(4)
1. Ouvrir le levier de serrage (4-1).
2. Fixer les ressorts de rappel (4-2) des deux
côtés de l'appareil (4-3).
3. Tendre les ressorts de rappel, fermer le levier
de serrage.
MONTAGE DES CÂBLES BOWDEN (5)
Câbles Bowden entraînement (5-1)
Câbles Bowden barre de fauchage (5-2)
Câbles Bowden réglage des gaz (5-3)
Câbles Bowden réglage des gaz (6)
1. Mettre le levier des gaz du guidon droit sur la
position << START >>.
2. Pousser le levier de réglage (6-1) du carbu-
rateur entièrement vers la gauche (= position
de démarrage).
3. Accrocher l'extrémité coudée du câble Bow-
den sur le levier de réglage.
4. Positionner le câble Bowden dans la fixation
(6-2) au dessous de la vis de fixation.
5. Tirer légèrement à la main le câble Bowden
jusqu'à ce qu'une résistance soit sensible.
6. Bloquer le câble Bowden dans cette position.
AVERTISSEMENT!
Ne pas plier le câble Bowden pendant le
montage.
Câbles Bowden entraînement (7)
Le câble Bowden de l'entraînement est situé à
droite sur le carter dans le sens de la marche.
1. Insérer le câble Bowden à travers le guide sur
le guidon (7-1).
2. Dévisser l'écrou avant au niveau de la pièce
de réglage (7-2).
3. Accrocher la pièce de réglage dans le support
et revisser l'écrou.
4. Régler la pièce de réglage (+/- au centre) in-
férieure sur le carter.
Câbles Bowden de barre de fauchage (8)
1. Le câble Bowden pour la barre de fauchage
est situé à gauche sur le carter dans le sens
de la marche.
2. Dévisser entièrement les deux écrous de la
pièce de réglage supérieure du câble Bow-
den. Dévisser pour cela l'écrou avant de la
pièce de réglage et la retirer au niveau du sup-
port (8-1).
Содержание
- 870iii 875iii 5001r 1
- Balkenmäher 1
- Deckblatt a5 geräte 1
- Montageanleitung 1
- Bowdenzug fahrantrieb 7 9
- Bowdenzug gasverstellung 6 9
- Bowdenzug mähbalken 8 9
- Montage 9
- Montage bowdenzüge 5 9
- Montage führungsholme an holmkonsole 2 9
- Montage holmkonsole an gehäuse 1 9
- Montage messerträger 3 9
- Montage rückzugsfedern 4 9
- Montage der gleitkufen an den mähbalken 10
- Montage mähbalken an den messerträgern 9 10
- Montage schutzabdeckung auf messerträger 10 10
- Montage schutzabdeckung auf mitnehmer 11 10
- Eg konformitätserklärung 11
- Assembly 12
- Assembly of blade carrier 3 12
- Assembly of bowden cables 5 12
- Assembly of handlebar bracket on deck 1 12
- Assembly of handlebars on handlebar bracket 2 12
- Assembly of return springs 4 12
- Bowden cable accelerator adjustment 6 12
- Bowden cable scythe attachment 8 12
- Bowden cable travel drive 7 12
- Assembly of protective cover on blade carrier 10 13
- Assembly of the protective cover on driver 11 13
- Assembly of the runners on the scythe attachment 13
- Assembly on the scythe attachment on the blade carriers 9 13
- Eu declaration of conformity 14
- Bedieningskabel gashendel 6 15
- Bedieningskabel maaibalk 8 15
- Bedieningskabel wielaandrijving 7 15
- Bedieningskabels monteren 5 15
- Duwboom monteren aan duwboomconsole 2 15
- Montage 15
- Monteren van duwboomconsole aan chassis 1 15
- Monteren van mesdrager 3 15
- Terugtrekveren monteren 4 15
- Afdekpaneel aan meenemer monteren 11 16
- Afdekpaneel aan mesdrager monteren 10 16
- Glijschoenen monteren aan maaibalk 16
- Maaibalk monteren aan mesdrager 9 16
- Eg conformiteitsverklaring 17
- Câbles bowden de barre de fauchage 8 18
- Câbles bowden entraînement 7 18
- Câbles bowden réglage des gaz 6 18
- Montage 18
- Montage de la console de guidon su r le carter 1 18
- Montage des câbles bowden 5 18
- Montage des ressorts de rappel 4 18
- Montage du guidon sur la console de guidon 2 18
- Montage du porte lames 3 18
- Montage de la barre de fauchage sur les porte lames 9 19
- Montage des patins de glissement sur la barre de fauchage 19
- Montage du capot de protection sur l entraîneur 11 19
- Montage du capot de protection sur le porte lame 10 19
- Déclaration de conformité ce 20
- Cable bowden de la barra segadora 8 21
- Cable bowden del accionamiento 7 21
- Cable bowden del ajuste de gas 6 21
- Montaje 21
- Montaje de la consola del manillar en la carcasa 1 21
- Montaje de los cables bowden 5 21
- Montaje de los manillares en la consola 2 21
- Montaje de los muelles de retorno 4 21
- Montaje del portacuchillas 3 21
- Montaje de la barra segadora en los portacuchillas 9 22
- Montaje de la cubierta de protección en el dispositivo de arrastre 11 22
- Montaje de la cubierta de protección en el portacuchillas 10 22
- Montaje de los patines en la barra segadora 22
- Declaración de conformidad ce 23
- Montaggio 24
- Montaggio console stegola sulla scocca 1 24
- Montaggio molle di ritorno 4 24
- Montaggio portalama 3 24
- Montaggio stegole sulla console 2 24
- Montaggio tiranti bowden 5 24
- Tirante bowden motofalciatrice 8 24
- Tirante bowden regolazione accelerazione 6 24
- Tirante bowden trasmissione 7 24
- Montaggio barra falciante su portalama 9 25
- Montaggio carter protettivo su conduttore 11 25
- Montaggio carter protettivo sui portalama 10 25
- Montaggio pattini sulla barra falciante 25
- Dichiarazione di conformità ce 26
- Bovdenski vlek kosilnega grebena 8 27
- Bovdenski vlek voznega pogona 7 27
- Bovdenski vlek za nastavitev plina 6 27
- Montaža 27
- Montaža bovdenskih vlekov 5 27
- Montaža konzole ročaja na ohišju 1 27
- Montaža nosilca nožev 3 27
- Montaža povratnih vzmeti 4 27
- Montaža vodilnih ročajev na konzolo ročaja 2 27
- Montaža drsnikov na kosilnem grebenu 28
- Montaža kosilnega grebena na nosilce nožev 9 28
- Montaža zaščitnega pokrova na nosilce nožev 10 28
- Montaža zaščitnega pokrova na sojemalnik 11 28
- Izjava es o skladnosti 29
- Bovden jízdního pohonu 7 30
- Bovden nastavení plynu 6 30
- Bovden žací lišty 8 30
- Montáž 30
- Montáž bovdenů 5 30
- Montáž konzole držadla na kryt 1 30
- Montáž nosiče nože 3 30
- Montáž vodicího držadla na konzoli držadla 2 30
- Montáž vratných pružin 4 30
- Montáž ližin na žací lištu 31
- Montáž ochranného krytu na nosiče nožů 10 31
- Montáž ochranného krytu na unašeč 11 31
- Montáž žací lišty na nosiče nožů 9 31
- Prohlášení o shodě es 32
- Lanovod kosiacej lišty 8 33
- Lanovod pohonu 7 33
- Lanovod regulácie plynu 6 33
- Montáž 33
- Montáž lanovodov 5 33
- Montáž nosníka noža 3 33
- Montáž stĺpikovej konzoly na teleso prístroja 1 33
- Montáž vodiacej tyče na stĺpikovú konzolu 2 33
- Montáž vratných pružín 4 33
- Montáž klzných lyžín na kosiacu lištu 34
- Montáž kosiacej lišty na nosník noža 9 34
- Montáž ochranného krytu na nosník noža 10 34
- Montáž ochranného krytu na unášač 11 34
- Vyhlásenie o zhode es 35
- Bowdenkabel køredrev 7 36
- Bowdenkabel til gasindstilling 6 36
- Bowdenkabel til klippebjælke 8 36
- Montering 36
- Montering af bowdenkablerne 5 36
- Montering af knivholderen 3 36
- Montering af stangkonsollen på huset 1 36
- Montering af styrestængerne på stangkonsol 2 36
- Montering af tilbagetræksfjedrene 4 36
- Montering af beskyttelsesafdækningen på knivholdere 10 37
- Montering af beskyttelsesafdækningen på medbringer 11 37
- Montering af glideskinnerne på klippebjælkerne 37
- Montering af klippebjælkerne på knivholdere 9 37
- Eu overensstemmelseserklæring 38
- Bowdenkabel drivenhet 7 39
- Bowdenkabel för gasreglering 6 39
- Bowdenkabel för klippbalk 8 39
- Montering 39
- Montering av bowdenkablar 5 39
- Montering av handtag på stångkonsol 2 39
- Montering av knivhållare 3 39
- Montering av returfjädrar 4 39
- Montering av stångkonsol på huset 1 39
- Montering av glidmedar på klippbalken 40
- Montering av klippbalk på knivhållarna 9 40
- Montering av skyddsplåten på knivhållaren 10 40
- Montering av skyddsplåten på medbringaren 11 40
- Eg försäkran om överensstämmelse 41
- Montering 42
- Montering av styre på styrekonsoll 2 42
- Montering av styrekonsollen på huset 1 42
- Montering knivfeste 3 42
- Montering returfjær 4 42
- Montering vaiertrekk 5 42
- Vaiertrekk gassjustering 6 42
- Vaiertrekk kjøredrev 7 42
- Vaiertrekk plenklippebjelke 8 42
- Montering av beskyttelsesdeksel på knivfeste 10 43
- Montering av beskyttelsesdeksel på medbringer 11 43
- Montering av glidemeiene på plenklippebjelken slåmaskin 43
- Montering av plenklippebjelken på knivfestene 9 43
- Eu samsvarserklæring 44
- Aisakonsolin asennus runkoon 1 45
- Aisakonsolin asennus runkoon 2 45
- Asennus 45
- Käyttövaijeri ajokoneisto 7 45
- Käyttövaijeri kaasunsäätö 6 45
- Käyttövaijeri niittopalkki 8 45
- Käyttövaijerien asennus 5 45
- Palautusjousien asennus 4 45
- Teränkannattimen asennus 3 45
- Jalasten asentaminen niittopalkkiin 46
- Niittopalkin asentaminen teränkannattimiin 9 46
- Suojuksen asentaminen teränkannattimeen 10 46
- Suojuksen asentaminen vääntiöön 11 46
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 47
- Cięgło bowdena dla bijakowej kosiarki do trawy 8 48
- Cięgło bowdena napęd 7 48
- Cięgło bowdena przestawianie gazu 6 48
- Montaż 48
- Montaż cięgła bowdena 5 48
- Montaż dźwigara prowadzącego na wsporniku 2 48
- Montaż sprężyny odwodzącej 4 48
- Montaż uchwytu noża 3 48
- Montaż wspornika dźwigara na korpusie 1 48
- Montaż bijaka do uchwytów noży 9 49
- Montaż pokrywy ochronnej na uchwycie noża 10 49
- Montaż pokrywy ochronnej na zabieraku 11 49
- Montaż płoz na bijakach kosiarki do trawy 49
- Deklaracja zgodności we 50
- Боуденовский трос регулировки газа 6 51
- Боуденовский трос ходового привода 7 51
- Монтаж 51
- Монтаж боуденовских тросов 5 51
- Монтаж ведущей консоли на корпус 1 51
- Монтаж возвратных пружин 4 51
- Монтаж ножедержателя 3 51
- Монтаж ручек управления на ведущую консоль 2 51
- Боуденовский трос рабочей балки 8 52
- Монтаж защитного кожуха на захват 11 52
- Монтаж защитного кожуха на ножедержатель 10 52
- Монтаж лыж на рабочую балку балочной газонокосилки 52
- Монтаж рабочей балки на ножедержатели балочной газонокосилки 9 52
- Заявление о соответствии ес 53
- A bowden huzalok 5 felszerelése 54
- A gázbeállítás bowden huzala 6 54
- A hajtómű bowden huzala 7 54
- A nyírógerenda bowden huzala 8 54
- A vezetőmarkolat felszerelése a tartókonzolra 2 54
- A visszahúzó rugó felszerelése 4 54
- Késtartó felszerelése 3 54
- Tartókonzol felszerelése a házra 1 54
- Összeszerelés 54
- A csúszótalp felszerelése a nyírógerendája 55
- A késtartó védőborításának felszerelése 10 55
- A védőborítás felszerelése a továbbítóra 11 55
- Nyírógerenda felszerelése a késtartókra 9 55
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 56
- Bm 5001r ii art nr 112870 57
- Bm 5001r ii art nr 112870 58
- Bm 5001r ii art nr 112870 59
- Bm 5001r ii art nr 112870 60
- Bm 5001r ii art nr 112870 61
- Bm 660 iii art nr 112885 64
- Bm 870 iii art nr 112871 64
- Bm 875 iii art nr 112872 64
- P109 322020102 64
- P109 322020113 64
- P109 322020200 69 64
- P109 322020205 64
- 660 870iii 875iii 5001r 66
- Bm 660 iii art nr 112885 bm 870 iii art nr 112871 bm 875 iii art nr 112872 66
Похожие устройства
- Al-Ko BM 875 III 113617 Инструкция к AL-KO BM 875 III 113617
- AM.PM для ванн Joy/Spirit, 170 см, универсальная W85A-170-070W-P Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem 150x70 W93A-150-070W-P инструкция
- AM.PM Gem 160x70 W93A-160-070W-P инструкция
- AM.PM Gem 180x70/180x80 W93A-180-070W-P инструкция
- Aquatek к правой ванне Дива 160 00000062508 EKR-F0000073 Инструкция к Aquatek 00000066300 KAR-0000043
- AM.PM Gem 150х70 см W90A-150-070W-P Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem, А0 160х70 см W90A-160-070W-P Инструкция к AM.PM Gem W90A-150-070W-A
- AM.PM Gem А0 170х70 см, W90A-170-070W-P Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem A1 150x70 см W90A-150-070W-P1 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem А1 170x70 см W90A-170-070W-P1 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Inspire 2.0, 180х80 см W52A-180-080W-P Инструкция к AM.PM Inspire 2.0 W52A-180-080W-P
- AM.PM Sense New А0 170х70 см W76A-170-070W-P инструкция
- AM.PM X-Joy, А0 150х70 см, W88A-150-070W-P Инструкция к AM.PM X-Joy W88A-170-070W-A
- AM.PM X-Joy, А0 170х70 см W88A-170-070W-P Инструкция к AM.PM X-Joy W88A-170-070W-A
- Jacob Delafon MICROMEGA DUO E6175RU-00 170х105 00000059689 Инструкция к Jacob Delafon MICROMEGA DUO E6175RU-00 00000059689
- Aquatek левая 00000066298 EKR-F0000077 Инструкция к Aquatek 00000066300 KAR-0000043
- Aquatek EKR-F0000062 00000048444 Инструкция к Aquatek 00000066300 KAR-0000043
- Aquatek 00000046385 Инструкция к Aquatek 00000066300 KAR-0000043
- Aquatek EKR-F0000069 00000060068 Инструкция к Aquatek 00000066300 KAR-0000043