Scythe Kaze Master Pro Ace Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Bílis front view vue avant vorderansicht vista delantera вид спереди 1
- Japanese 1
- Kaze master 1
- Km04 bk manu p1 o 1
- Pcb top view schéma de la plaque pcb pcb ansicht z diagrama de la plaça pcb схема подключений 1
- T 7zt л 1
- Í л f y йй жй 1
- Ее installation guide 1
- Ausschalten des lüfters cómo detener el ventilador отключение вентилятора 2
- Caution attention achtung precaución внимание 2
- Celsius 2
- Changement de l unité de température affichée celsius et fahrenheit anzeige wechseln zwischen celsius fahrenheit сото cambiar la pantalla de grados celsius fahrenheit смена шкалы измерения цельсий фаренгейт 2
- Display affichage i lcd anzeige pantalla i дисплей 2
- Display affichage lcd anzeige pantalla дисплей 2
- English by changing the jumper switch on the rear side of the unit as shown in the rear view 8 celsius and fahrenheit can be changed français vous pouvez sélectionner l unité d affichage de la température celsius ou fahrenheit en déplaçant le commutateur du cavalier situé à l arrière de l appareil comme indiqué sur le schéma 8 deutsch setzen sie den jumper fur temperaturanzeige 8 auf der rückansicht wie in der abbildung links um zwischen celsius und fahrenheit umzuschalten español al cambiar el interruptor tipo jumper en el lado posterior de la unidad como se muestra en la vista posterior 8 se pueden cambiar los grados celsius y fahrenheit русский переставьте перемычку для изменения шкалы измерения как на рисунке вид сзади позиция 8 2
- English turn the knob to counter clockwise all the way to stop the fan the vfd display indicates off français tourner la molette jusqu au bout dans le sens antihoraire pour arrêter le ventilateur l écran vfd affiche off deutsch drehen sie den regler bis zum anschlag nach links gegen den uhrzeigersinn um den lüfter auszuschalten auf dem vfd display wird off angezeigt español gire la perilla en sentido contrario al de las manecillas del reloj completamente para detener el ventilador la pantalla vfd indica desactivado русский чтобы обесточить вентилятор поверните ручку управления до упора против часовой стрелки влево на вф дисплее высветится off 2
- English жто change the fan display please turn the fan display switch knob xwhen performing the jumper switch exchange please make sure to operate it while the power is turned off français pour modifier l affichage du ventilateur veuillez tourner le bouton de commutation de l affichage du ventilateur lorsque vous déplacez le commutateur de cavalier assurez vous que l appareil est hors tension deutsch îïium die lüfteranzeige zu ândern drücken sie bitte den umschaltknopf fur die lüfteranzeige xstecken sie nur dann die jumper um wenn der strom ausgeschaltet ist español жрага cambiar la visualización del ventilador gire la perilla del interruptor de visualización del ventilador жа1 cambiar el interruptor tipo jumper asegúrese de operarlo mientras la alimentación se encuentra desactivada русский жвы можете переключать информацию о вентиляторах посредством ручки пожалуйста переставляйте перемычку только при отключенном питании 2
- Error detecting alarm feature alarme de détection de dysfonctionnement stôrungsalarm funktion error al detectar la función de alarma функция звукового оповещения сбоя 2
- F fan f ventilateur f lüfter correct f ventilador р вентилятор 2
- Fahrenheit 2
- Fonction de tension de démarrage faible start bei niedrigspannung función de inicio a bajo voltaje старт при низком вольтаже 2
- How to change celsius fahrenheit display 2
- How to stop the fan arrêt du ventilateur 2
- Japanese 2
- Km04 bk manu p2 o 2
- Low voltage start up feature 2
- T temperature t température t temperatur t temperatura т температура 2
- Xt off 2
- Xt л on 2
Похожие устройства
- Sony VAIO VPCF13E1E Инструкция по эксплуатации
- Asus X450LNV-WX057H Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kaze Server 3.5 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13D4E Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EA-SX239H Инструкция по эксплуатации
- BBK BX109U Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EA-SX240H Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13C5E Инструкция по эксплуатации
- BBK BX111UC Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-SX083H Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13L4E Инструкция по эксплуатации
- BBK BX150U Инструкция по эксплуатации
- Asus X552EP-SX126H Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13L0E Инструкция по эксплуатации
- BBK BX190U Инструкция по эксплуатации
- Asus X553MA-XX130H Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13J8E Инструкция по эксплуатации
- BBK BX312UC Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF13J0E Инструкция по эксплуатации
- Asus X751LAV-TY057H Инструкция по эксплуатации
KAZE MASTER Japanese Ее Installation Guide BÍliS Front View Vue avant Vorderansicht Vista Delantera Вид спереди PCB Top View Schéma de la plaque PCB PCB Ansicht Z Diagrama de la plaça PCB Схема подключений 7т 0 Е д Ьа b v A Ж F 77 ÎSWXÏ7f SSS T SÄ F 7T J ЛЬ Л ON OFF V Í Л f y йй Жй t 7zt Л English Français Indicateur Vitesse de rotation du Ventilateur Indicateur Température Celsius Fahrenheit Molette de commande de la vitesse de rotation du ventilateur Affichage du numéro Bouton de commutation de l affichage du ventilateur Affichage d avertissement T Température F Ventilateur Commutateur de cavalier ON OFF du signal sonore Commutateur de cavalier de l affichage Celsius Fahrenheit Connecteur du câble de la sonde du capteur Connecteur d alimentation Connecteur du câble du ventilateur Bip du signal sonore Fan RPM Indicator Temperature Indicator Celsius Fahrenheit Fan RPM Control Knob Number Display Fan Display Switch Control it is not a knob anymore Warning Display T Temperature F Fan Jumper ON OFF Switch for Speaker Jumper Switch for Celsius Fahrenheit Display Connecter for Sensor Cable Power Connecter Connecter for Fan Cable Beep Speaker Deutsch Lüfterdrehzahlanzeige Temperaturanzeige Celsius Fahrenheit Lüfterdrehzahlregler Ziffernanzeige Umschaltregler für die Lüfteranzeige Warnanzeige T Temperatur F Lüfter EIN AUS Jumper für Lautsprecher Jumper für Temperaturanzeige Celsius Fahrenheit Buchse für Sensorkabel Stromanschluss Buchse für Lüfterkabel Beep Lautsprecher Japanese Connecter for Sensor Cable Connecteur du câble de la sonde Sensorkabelanschluss Conector para el cable del sensor Разъем для сенсорного кабеля To Measuring Object Vers I objet de mesure Messung am Objekt Al objeto de medicion К источнику тепла TT1 T6 Ó n l T T Tl TEMP1 Т2 ТЕМР2 Ч T3 TEMP3 s Т4 ТЕМР4 Тб ТЕМРб х Тб ТЕМРе ШиТС Ио English Connect the sensor with the corresponding letters printed TEMPI to T1 TEMP2 to T2 TEMP3 to T3 TEMP4 to T4 TEMP5 to T5 TEMP6 to T6 Français Connectez la sonde marquée par les lettres correspondantes TEMPT vers T1 TEMP2 vers T2 TEMP3 vers T3 TEMP4 vers T4 TEMP5 vers T5 TEMP6 vers T6 Deutsch Die Sensorkabelanschlüsse sind mit T1 T2 ТЗ Т4 Т5 und Тб beschriftet Schließen Sie die Sensorkabel mit der Kennzeichnung TEMPI an Tl TEMP2 an T2 TEMP3 an ТЗ TEMP4 an T4 TEMP5 an T5 und TEMP6 an T6 an Español Conecte el sensor con las letras correspondientes impresas TEMPT en T1 ТЕМР2 en Т2 ТЕМРЗ en ТЗ ТЕМР4 en Т4 ТЕМР5 en Т5 ТЕМР6 en Тб Русский Подсоедините кабеля с надписями ТЕМР1 ТЕМР2 ТЕМРЗ ТЕМР4 ТЕМР5 ТЕМР6 к разъемам Т1 Т2 ТЗ Т4 Т5 Т6 соответственно Español Indicador de velocidad del ventilador Indicador de Temperatura Celsius Fahrenheit Perilla de control de RPM del ventilador Visualización de número Perilla del interruptor de visualización del ventilador Visualización de advertencia T Temperatura F Ventilador Interruptor de ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN tipo jumper para el altavoz Interruptor jumper para la pantalla de grados Celsius Fahrenheit Conectador para el cable del sensor Conectador de alimentación Conectador para el cable del ventilador Altavoz de sonido Русский Индикатор скорости вращения Индикатор температуры Цельсий Фаренгейт Ручка управления скорости вращения Цифровой дисплей Ручка переключения вентиляторов Дисплей предупреждений Т Температура Р Вентилятор Перемычка ВКП ВЫКЛ для динамика Перемычка шкалы измерения Цельсий Фаренгейт Разъем для сенсорного кабеля Разъем питания Разъем для вентиляторного кабеля Сигнальный динамик г Example of Température Module Attachment Exemple de fixation du module de température Beispiel für die Anbringung der Sensorkabel Ejemplo de colocación del módulo de temperatura Пример крепления температурного сенсора Japanese zîBUâJïdz CPUèCPUÔ tt Fv jMfz kHWEÉlVCPUO R ÂTtUISTLJ English Caution Please do NOT place the température sensor between the CPU and the heatsink as it would cause damage onto the CPU or other installed devices in your PC Français Attention Veuillez NE PAS placer la sonde de température entre l UC et le dissipateur thermique car ceci abîmerait l UC ou les autres éléments installés sur votre PC Deutsch Achtung Bitte befestigen Sie das Temperatursensorkabel NICHT zwischen CPU und Kühlkörper weil dies zu Schäden an CPU oder anderen Komponenten führen könnte Español Precaución NO coloque el sensor de temperatura entre el CPU y el disipador de calor ya que ocasionaría daños en el CPU o en otros dispositivos instalados en su PC Русский Внимание Пожалуйста НЕ устанавливайте температурный сенсор между подошвой кулера и процессором так как это может привести к повреждениям процессора или других компонентов Japanese азмоа лгл ле Japanese Power Connecter Connecteur d alimentation Stromkabelanschluss Conectar de alimentación Разъем питания УН 4 То Power Supply Vers l alimentation Zum Netzteil Al suministro de energía К блоку питания ÉL4 English Please make sure to connect the power connecter and obtain the power from the power supply unit before start using this product XWrong connection could cause a possible fire risk so please connect the cables properly Français Il est nécessaire de connecter le connecteur d alimentation à la source d alimentation avant d utiliser ce produit XUne mauvaise connexion peut entraîner un risque d incendie veillez donc à connecter les câbles correctement Deutsch Bitte vergewissern Sie sich dass das Stromkabel angesteckt ist und dass eine dauerhafte Stromversorgung zum Netzteil besteht bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen XFalscher Anschluss der Kabel kann zu Brandgefahr führen weshalb wir Sie bitten die Kabel richtig anzuschlieSen Español Asegúrese de conectar el conectar de alimentación y de obtener la energía proveniente de la unidad de suministro de energía antes de utilizar este producto XLa conexión errónea podría ocasionar un posible riesgo de incendio así que conecte correctamente los cables Русский Перед началом эксплуатации данного продукта пожалуйста удостоверьтесь что разъем питания соединен с блоком питания Неправильное подключение может вызвать возгорание Пожалуйста будьте предельно внимательны при подключении Fan Cable Connecter Connecteur du câble de ventilateur Lüfterkabelanschluss Conectar para el cable del ventilador Разъем для вентиляторного кабеля То Fan Connecter Vers le connecteur du ventilateur Lüfteranschluss Al conectar del ventilador К разъему вентилятора I UÄWAN FAN3 FAN4 FAN5 FAN6 óW ftWáÓ JL fg LT f l4 English Please use the fan with sensor cable 3 Pin with this product When connecting the PWM fan cable 4 Pin fan speed is adjusted by the voltage from the fan controller unit Henee the mentioned spécification of the fan speed may not be observed PWM feature is not available when used with the fan controller Connect the fan cable with the corresponding letters printed FAN1 FAN2 FAN3 FAN4 FAN5 FAN6 to the fan connecter on the unit as shown in the image Français Veuillez utiliser un ventilateur équipé d un câble de sonde à 3 broches avec ce produit En cas de connexion du ventilateur par câble PWM à 4 broches la vitesse du ventilateur sera réglée en fonction de la tension de l unité de commande du ventilateur Il est par conséquent possible que la vitesse spécifiée du ventilateur ne soit pas respectée la fonction PWM n est pas disponible lorsque l unité de commande du ventilateur est utilisée Connectez la sonde marquée par les lettres correspondantes FAN1 FAN2 FAN3 FAN4 FAN5 FAN6 Deutsch Bitte verwenden Sie Lüfter mit einem Drehzahlsensor 3 Pin Beim Anschließen eines PWM Lüfters 4 Pin wird die Drehgeschwindigkeit durch die Spannung der Lüftersteuerung geregelt Daher ist es möglich dass beim Anschließen eines PWM Lüfters die Spezifikationen des Lüfters beeinträchtigt werden können PWM Funktion kann nicht genutzt werden Verbinden sie die Lüfter mit den entsprechenden Anschlüssen FAN1 FAN2 FAN3 FAN4 FAN5 FAN6 auf der Einheit wie im Bild gezeigt Español Utilice el ventilador con el cable del sensor 3 Pines con este producto Al conectar el cable del ventilador PWM 4 Pines la velocidad del ventilador se ajusta por medio del voltaje proveniente de la unidad del controlador del ventilador De ahí que las especificaciones mencionadas de la velocidad del ventilador no se toman en cuenta La función PWM no se encuentra disponible al utilizarse con el controlador del ventilador Conecte el cable del ventilador con las letras correspondientes impresas FAN1 FAN2 FAN3 FAN4 FAN5 FAN6 en el conectar del ventilador en la unidad como se muestra en la imagen Русский Пожалуйста используйте с данным продуктом вентилятор с сенсором скорости вращения 3 штырьковый разъем При подключении вентилятора с ШИМ функцией 4 штырьковый разъем скорость вращения регулируется напряжением от панели управления Поэтому существует вероятность искажения характеристик ШИМ вентилятора при подключении ШИМ функция не доступна при регулировании через панель управления Подсоедините вентиляторный кабель с надписью FAN1 FAN2 FAN3 FAN4 FAN5 FAN6 к разъему для вентиляторного кабеля на устройстве как это показано на рисунке