Karcher SC 3 EasyFix AE *EU (1.513-660.0) Руководство по эксплуатации онлайн [17/188] 874465
![Karcher SC 3 EasyFix AE *EU (1.513-660.0) Руководство по эксплуатации онлайн [17/188] 874465](/views2/2113751/page17/bg11.png)
Français 17
The RESET key was not pressed after replacement of
the decalcification cartridge.
Press and hold the RESET key for 4 seconds after
inserting the decalcification cartridge, see chapter
Replacing the decalcification cartridge.
Technical data
Subject to technical modifications.
Contenu
Remarques générales
Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première
utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement dans pour votre ménage.
L'appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et
peut être utilisé avec les accessoires appropriés, tel
qu'il est décrit dans cette notice d'utilisation. Les dé-
tergents ne sont pas nécessaires. Respectez les
consignes de sécurité.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
cher.com.
Etendue de livraison
L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em-
ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en
cas de dommage dû au transport, veuillez informer
votre distributeur.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société
commerciale compétente s’appliquent dans chaque
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-
sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
d’achat.
(Voir l'adresse au dos)
Dispositifs de sécurité
몇 PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de
sécurité.
Symboles sur l’appareil
(Selon le type de l'appareil)
Electrical connection
Voltage V 220-240
Phase ~ 1
Frequency Hz 50-60
Protection class IPX4
Protection category I
Performance data
Heating capacity W 1900
Maximum operating pressure MPa 0.35
Heating-up time Seconds 30
Continuous steaming g/min 40
Maximum steam blast g/min 100
Filling quantity
Water reservoir l 1.0
Dimensions and weights
Weight (without accessories) kg 3.2
Length mm 360
Width mm 236
Height mm 252
Remarques générales......................................... 17
Utilisation conforme............................................. 17
Protection de l'environnement ............................. 17
Accessoires et pièces de rechange..................... 17
Etendue de livraison............................................ 17
Garantie............................................................... 17
Dispositifs de sécurité ......................................... 17
Description de l'appareil ...................................... 18
Première mise en service.................................... 18
Montage .............................................................. 18
Utilisation............................................................. 19
Consignes d'utilisation importantes ..................... 20
Utilisation des accessoires .................................. 20
Entretien et maintenance .................................... 21
Dépannage en cas de pannes ............................ 22
Caractéristiques techniques ................................ 23
Risque de brûlures, la surface de
l'appareil devient très chaude
pendant l'exploitation.
Похожие устройства
- Kitfort КТ-7407 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3662 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZCG-01 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3661 Руководство по эксплуатации
- Atmor TAP ELEGANCE 3 KW Руководство по эксплуатации
- Hisense 75U7KQ Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3660 Руководство по эксплуатации
- Goodyear GY-SJ-03, 2 т (100-410 мм) Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 1 Upright *EU (1.513-560.0) Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-CG10 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-CAP15 Руководство по эксплуатации
- Hisense 65UXKQ Руководство по эксплуатации
- Ставр ПСА-110/20 Руководство по эксплуатации
- Metabo RM 36-18 LTX BL 36 Руководство по эксплуатации
- Metabo KGT 305 M Руководство по эксплуатации
- Metabo SSE 18 LTX Compact Руководство по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 300 BL Руководство по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 400 BL Руководство по эксплуатации
- Cs Medica VibraPulsar CS-r10 Mini Black Руководство по эксплуатации
- Omron RS2 Intelli IT HEM-6161T-RU Руководство по эксплуатации