KIWI KBS-1084 Руководство по эксплуатации онлайн

DE Bedienungsanleitung
IT Manuale Utente
EN Instruction Manual
FR Mode D’emploi
SAFETY
• The manufacturer cannot be held responsible for damage if the safety
instructions are not observed.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the
purpose it is made for.
DEVICE SAFETY:
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• Do not step with wet feet. Its surface is slippery. It may cause injury.
• Do not drop the device.
BATTERY WARNINGS:
• Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight. Never
throw batteries into the re. There is a danger of explosion!
• Keep batteries away from children.They are not a toy!
• Do not open the batteries by force.
• Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera)there is a
danger of short-circuiting!
• As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even
catch re.this may result in burns.
• For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips
during transport.
• If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact with the
liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear
water, if symptoms persist please consult a doctor.
• Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
PARTS DESCRIPTION
1. Digital screen 2. Glass Surface
BEFORE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
• Always weigh/use the scale on a hard and at surface. When you are
measuring, please keep still.
• It is advisable to take measurement at the same time of the day and at the
same place.
• Step on the weighing platform gently and when you are measuring, please
keep still.
USE
• Open the battery compartment cover.
• Insert 3xAAA batteries in the correct direction.
• Climb onto the scale platform. The screen showing your weight will open
automatically.
• Search “OKOK International” in App Store/Google play to install.
• Turn on your phone’s Bluetooth, open the OKOK APP registered as a user,
complete the personal information.
• Start weighing and matching.
• Enter the “Dynamic Weighing” interface
• Stand on the scale and sync weight data with APP.
• View the test result. Enter the “Weight Trend” interface, then view the body
test report.
• Measurement data: weight, body fat, visceral fat, muscle, bone, BMR, age,
BMI
HOW TO USE OKOK APP
Open OKOK App, it will remind you to turn on Bluetooth. Turn on the
Bluetooth and the auto-pairing process will be completed automatically.
User starts weighing, weight data is synchronized with APP. If the Bluetooth
is disconnected, the weight data will be saved in the memory of the scale and
then synchronized with the APP when the Bluetooth is connected.
Install OKOK App
Let your device scan “OKOK Healthcare” or QR code, then install the App; or
search “OKOK international form” in App store/Google play to install.
Write weight data to APP
User can write weight data to APP to keep track
Current weight: The current weight interface displays the weight information
of the user and family members and generates reports and health advice
based on the measurement. Including current weight interface, weight list
interface, data report and notication.
Weight trend: Including weekly report, monthly report and quarterly report
showing weight changes via curves.
Note: There are 8 data for the fat scale: weight, body fat, visceral fat, muscle,
bone, BMR, age, BMI
SCREEN CODES
• Lo: Replace the battery. Battery type 3xAAA 1.5V.
• oL: Overload indication. If the weight exceeds the maximum capacity of 180
kg. “oL” appears on the Display.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Do not immerse the device in water or any other liquid.
• Clean the device with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners,
scouring pads or steel wool that could damage the device.
SICUREZZA
• Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni se non
vengono osservate le istruzioni di sicurezza.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per scopi domestici e
solo per lo scopo per il quale è stato realizzato.
SICUREZZA DEL DISPOSITIVO:
• L’apparecchio deve essere posizionato su una supercie stabile e piana.
• Non camminare con i piedi bagnati. La sua supercie è scivolosa.
Potrebbe causare lesioni.
• Non far cadere il dispositivo.
AVVERTENZE SULLA BATTERIA:
• Non esporre la batteria ad alte temperature o alla luce solare diretta.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è pericolo di esplosione!
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Non sono un
giocattolo!
• Non aprire le batterie con la forza.
• Evitare il contatto con oggetti metallici. (Anelli, chiodi, viti ecc.) c’è
pericolo di cortocircuito!
• A causa di un cortocircuito, le batterie possono surriscaldarsi
notevolmente o addirittura prendere fuoco. Ciò può provocare ustioni.
• Per la vostra sicurezza, i poli della batteria devono essere coperti con
strisce adesive durante il trasporto.
• Se una batteria perde, non stronare gli occhi con le mani. In caso di
contatto con il liquido, lavare accuratamente le mani e sciacquare gli
occhi con acqua pulita, se i sintomi persistono consultare un medico.
• Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento
delle batterie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Schermo digitale 2. Supercie in vetro
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre l’apparecchio e gli accessori dalla scatola. Rimuovere gli adesivi,
la pellicola protettiva o la plastica dal dispositivo.
• Pesare/utilizzare sempre la bilancia su una supercie dura e piana.
Quando stai misurando, stai fermo.
• Si consiglia di eettuare la misurazione alla stessa ora del giorno e nello
stesso luogo.
• Salire delicatamente sulla piattaforma di pesata e durante la
misurazione rimanere fermi.
UTILIZZO
• Aprire il coperchio del vano batterie.
• Inserire 2 batterie AAA nella direzione corretta.
• Salire sulla piattaforma della bilancia. La schermata che mostra il tuo
peso si aprirà automaticamente.
• Cerca “OKOK International” in App Store/Google Play per installare.
• Attivare il Bluetooth del telefono, aprire l’APP OKOK registrato come
utente, completare le informazioni personali.
• Inizia la pesatura e l’abbinamento.
• Accedere all’interfaccia “Pesata dinamica”
• Salire sulla bilancia e sincronizzare i dati di peso con APP.
• Visualizzare il risultato del test. Accedi all’interfaccia “Weight Trend”,
quindi visualizza il rapporto del test del corpo.
• Dati di misurazione: peso, grasso corporeo, grasso viscerale, muscoli,
ossa, BMR, età, BMI
COME USARE L’APP OKOK
Apri l’app OKOK, ti ricorderà di attivare il Bluetooth. Accendi il
Bluetooth e il processo di accoppiamento automatico verrà completato
automaticamente. L’utente inizia a pesare, i dati di peso vengono
sincronizzati con l’APP. Se il Bluetooth è disconnesso, i dati di peso
verranno salvati nella memoria della bilancia e quindi sincronizzati con
l’APP quando il Bluetooth è connesso.
Installa l’app OKOK
Lascia che il tuo dispositivo esegua la scansione di “OKOK Healthcare”
o del codice QR, quindi installa l’app; oppure cerca “OKOK modulo
internazionale” nell’App Store/Google Play per installarlo.
Scrivi i dati di peso su APP
L’utente può scrivere i dati del peso sull’APP per tenerne traccia
Peso attuale: l’interfaccia del peso attuale visualizza le informazioni sul
peso dell’utente e dei membri della famiglia e genera report e consigli
sulla salute in base alla misurazione. Compreso l’interfaccia del peso
corrente, l’interfaccia dell’elenco dei pesi, il report dei dati e la notica.
Andamento del peso: inclusi report settimanali, report mensili e report
trimestrali che mostrano le variazioni di peso tramite curve.
SICHERHEIT
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, wenn die Sicherheitshinweise nicht
beachtet werden.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke und nur für den Zweck verwendet
werden, für den es bestimmt ist.
GERÄTESICHERHEIT:
• Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden.
• Nicht mit nassen Füßen treten. Seine Oberäche ist rutschig. Es kann zu
Verletzungen kommen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
BATTERIEWARNUNGEN:
• Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug!
• Önen Sie die Batterien nicht mit Gewalt.
• Kontakt mit metallischen Gegenständen vermeiden. (Ringe, Nägel,
Schrauben etc.) es besteht Kurzschlussgefahr!
• Batterien können sich durch einen Kurzschluss stark erhitzen oder sogar in
Brand geraten. Dies kann zu Verbrennungen führen.
• Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole beim Transport mit Klebestreifen
abgedeckt werden.
• Wenn eine Batterie ausläuft, reiben Sie Ihre Augen nicht mit den Händen.
Bei Kontakt mit der Flüssigkeit gründlich die Hände waschen und die Augen
mit klarem Wasser ausspülen, bei anhaltenden Beschwerden Arzt aufsuchen.
• Auf Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Digitaler Bildschirm 2. Glasoberäche
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie
Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Wiegen/benutzen Sie die Waage immer auf einer harten und ebenen Fläche.
Halten Sie beim Messen ruhig.
• Es empehlt sich, die Messung zur gleichen Tageszeit und am gleichen Ort
durchzuführen.
• Treten Sie vorsichtig auf die Wägeplattform und halten Sie sich beim Messen
ruhig.
VERWENDEN
• Önen Sie den Batteriefachdeckel.
• Legen Sie 3xAAA-Batterien richtig herum ein.
• Steigen Sie auf die Waagenplattform. Der Bildschirm mit Ihrem Gewicht
wird automatisch geönet.
• Suchen Sie zum Installieren nach „OKOK International“ im App Store/
Google Play.
• Schalten Sie Bluetooth Ihres Telefons ein, önen Sie die als Benutzer
registrierte OKOK-APP, und vervollständigen Sie die persönlichen Daten.
• Starten Sie das Wiegen und Abgleichen.
• Rufen Sie die Schnittstelle „Dynamisches Wiegen“ auf
• Stellen Sie sich auf die Waage und synchronisieren Sie die Gewichtsdaten
mit der APP.
• Sehen Sie sich das Testergebnis an. Rufen Sie die Schnittstelle
„Gewichtstrend“ auf und sehen Sie sich den Körpertestbericht an.
• Messdaten: Gewicht, Körperfett, viszerales Fett, Muskel, Knochen,
BMR, Alter, BMI
VERWENDUNG DER OKOK-APP
Önen Sie die OKOK-App, die Sie daran erinnert, Bluetooth einzuschalten.
Schalten Sie Bluetooth ein und der automatische Kopplungsvorgang
wird automatisch abgeschlossen. Der Benutzer beginnt mit dem
Wiegen, die Gewichtsdaten werden mit der APP synchronisiert. Wenn
das Bluetooth getrennt wird, werden die Gewichtsdaten im Speicher
der Waage gespeichert und dann mit der APP synchronisiert, wenn das
Bluetooth verbunden ist.
OKOK-App installieren
Lassen Sie Ihr Gerät „OKOK Healthcare“ oder den QR-Code scannen und
installieren Sie dann die App; oder suchen Sie im App Store/Google Play
nach „OKOK internationales Formular“, um es zu installieren.
Gewichtsdaten in APP schreiben
Der Benutzer kann Gewichtsdaten in die APP schreiben, um den
Überblick zu behalten
Aktuelles Gewicht: Die Schnittstelle zum aktuellen Gewicht zeigt die
Gewichtsinformationen des Benutzers und der Familienmitglieder an und
erstellt Berichte und Gesundheitshinweise basierend auf der Messung.
Inklusive aktueller Gewichtsschnittstelle, Gewichtslistenschnittstelle,
Datenbericht und Benachrichtigung.
Gewichtstrend: Einschließlich Wochenbericht, Monatsbericht und
Quartalsbericht, der Gewichtsveränderungen über Kurven zeigt.
Hinweis: Es gibt 8 Daten für die Fettwaage: Gewicht, Körperfett,
viszerales Fett, Muskel, Knochen, BMR, Alter, BMI
BILDSCHIRMCODES
• Lo: Ersetzen Sie die Batterie. Batterietyp 3xAAA 1,5V.
• oL: Überlastungsanzeige. Wenn das Gewicht die maximale Tragfähigkeit
von 180 kg überschreitet. „oL“ erscheint auf dem Display.
KBS-1084
This product contains recyclable materials that comply with WEEE guidelines. Do not
dispose of this product as unsorted waste. Please contact your local municipality for a
recycling collection point.
Ce produit contient des matériaux recyclables conformes aux directives DEEE. Ne jetez
pas ce produit comme déchet non trié. Veuillez contacter votre municipalité locale
pour un point de collecte de recyclage.
Dieses Produkt enthält recycelbare Materialien, die den WEEE-Richtlinien entsprechen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Abfall. Bitte wenden Sie sich an
Ihre örtliche Gemeinde, um eine Recycling-Sammelstelle zu erhalten.
SÉCURITÉ
• Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’à des ns domestiques et uniquement aux ns
pour lesquelles il a été conçu.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL:
• L’appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
• Ne marchez pas les pieds mouillés. Sa surface est glissante. Cela peut causer des
blessures.
• Ne laissez pas tomber l’appareil.
AVERTISSEMENTS SUR LA BATTERIE:
• N’exposez pas la batterie à des températures élevées ou à la lumière directe du
soleil. Ne jetez jamais les piles au feu. Il y a un risque d’explosion !
• Gardez les piles hors de portée des enfants. Ce ne sont pas des jouets !
• N’ouvrez pas les piles de force.
• Evitez tout contact avec des objets métalliques.(bagues, clous, vis, etc.) il existe un
risque de court-circuit !
• À la suite d’un court-circuit, les batteries peuvent s’échauer considérablement
ou même s’enammer. Cela peut entraîner des brûlures.
• Pour votre sécurité, les pôles de la batterie doivent être recouverts de bandes
adhésives pendant le transport.
• Si une pile fuit, ne vous frottez pas les yeux avec les mains. En cas de contact avec
le liquide, se laver soigneusement les mains et rincer les yeux à l’eau claire, si les
symptômes persistent veuillez consulter un médecin.
• L’attention doit être attirée sur les aspects environnementaux de la mise au rebut
des batteries.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Écran numérique 2. Surface en verre
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants, le lm
protecteur ou le plastique de l’appareil.
• Pesez/utilisez toujours la balance sur une surface dure et plane. Lorsque vous
mesurez, veuillez rester immobile.
• Il est conseillé de prendre la mesure à la même heure de la journée et au même
endroit.
• Montez doucement sur la plate-forme de pesée et lorsque vous mesurez, veuillez
rester immobile.
UTILISATION
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
• Insérez 2 piles AAA dans le bon sens.
• Montez sur la plate-forme de la balance. L’écran achant votre poids
s’ouvrira automatiquement.
• Recherchez « OKOK International » dans l’App Store/Google Play pour
l’installer.
• Activez le Bluetooth de votre téléphone, ouvrez l’APP OKOK enregistré en
tant qu’utilisateur, complétez les informations personnelles.
• Commencer la pesée et l’appariement.
• Entrez dans l’interface «Pesage dynamique»
• Montez sur la balance et synchronisez les données de poids avec l’APP.
• Acher le résultat du test. Entrez dans l’interface «Tendance du poids»,
puis consultez le rapport de test corporel.
• Données de mesure: poids, graisse corporelle, graisse viscérale, muscle, os,
BMR, âge, IMC
COMMENT UTILISER L’APPLICATION OKOK
Ouvrez l’application OKOK, elle vous rappellera d’activer Bluetooth. Activez
le Bluetooth et le processus de jumelage automatique sera terminé
automatiquement. L’utilisateur commence à peser, les données de poids sont
synchronisées avec l’APP. Si le Bluetooth est déconnecté, les données de poids
seront enregistrées dans la mémoire de la balance puis synchronisées avec
l’APP lorsque le Bluetooth est connecté.
Installer l’application OKOK
Laissez votre appareil scanner « OKOK Healthcare » ou le code QR, puis
installez l’application; ou recherchez «OKOK international form» dans l’App
Store/Google Play pour l’installer.
Écrire les données de poids dans l’APP
L’utilisateur peut écrire des données de poids sur APP pour garder une trace
Poids actuel : L’interface de poids actuel ache les informations de poids
de l’utilisateur et des membres de sa famille et génère des rapports et des
conseils de santé en fonction de la mesure. Y compris l’interface de poids
actuel, l’interface de liste de poids, le rapport de données et la notication.
Tendance du poids: y compris le rapport hebdomadaire, le rapport mensuel
et le rapport trimestriel montrant les changements de poids via des courbes.
Remarque : Il existe 8 données pour l’échelle de graisse : poids, graisse
corporelle, graisse viscérale, muscle, os, BMR, âge, IMC
CODES D’ÉCRAN
• Lo : Remplacez la batterie. Type de batterie 3xAAA 1.5V.
• oL : indication de surcharge. Si le poids dépasse la capacité maximale de 180
kg. «oL» apparaît sur l’écran.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de nettoyants
agressifs et abrasifs, de tampons à récurer ou de laine d’acier qui pourraient
endommager l’appareil.
kg-lb
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder
Stahlwolle, die das Gerät beschädigen könnten.
OKOK App
Download
Nota: ci sono 8 dati per la scala del grasso: peso, grasso corporeo, grasso
viscerale, muscoli, ossa, BMR, età, BMI
CODICI SCHERMO
• Lo: sostituire la batteria. Tipo di batteria 3xAAA 1,5V.
• oL: indicazione di sovraccarico. Se il peso supera la portata massima di 180
kg. Sul display appare “oL”.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
• Pulire il dispositivo con un panno umido. Non utilizzare mai detergenti
aggressivi e abrasivi, pagliette o pagliette d’acciaio che potrebbero
danneggiare il dispositivo.
Questo prodotto contiene materiali riciclabili conformi alle linee guida WEEE. Non
smaltire questo prodotto come riuto indierenziato. Si prega di contattare il
proprio comune locale per un punto di raccolta del riciclaggio.
ES Manual De Usuario
SEGURIDAD
• El fabricante no se hace responsable de los daños si no se siguen las
instrucciones de seguridad.
• Este electrodoméstico solo debe usarse para nes domésticos y solo
para el propósito para el que fue fabricado.
SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO:
• El aparato debe colocarse sobre una supercie estable y nivelada.
• No pise con los pies mojados. Su supercie es resbaladiza. Puede
causar lesiones.
• No deje caer el dispositivo.
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA:
• No exponga la batería a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
Nunca arroje las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión!
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ¡No son un juguete!
• No abra las baterías a la fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.)
¡existe peligro de cortocircuito!
• Como resultado de un cortocircuito, las baterías pueden calentarse
considerablemente o incluso incendiarse. Esto puede provocar
quemaduras.
• Por su seguridad, los polos de la batería deben cubrirse con tiras
adhesivas durante el transporte.
• Si una batería tiene fugas, no se frote los ojos con las manos. Si entra
en contacto con el líquido, lavarse bien las manos y enjuagarse los ojos
con agua limpia; si los síntomas persisten, consulte a un médico.
• Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación
de baterías.
DESCRIPCION DE LAS PARTES
1. Pantalla digital 2. Supercie de cristal
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Siempre pese / use la báscula sobre una supercie dura y plana.
Cuando esté midiendo, quédese quieto.
• Es recomendable realizar la medición a la misma hora del día y en el
mismo lugar.
• Pise la plataforma de pesaje con cuidado y cuando esté midiendo,
quédese quieto.
USAR
• Abra la tapa del compartimento de la batería.
• Inserte 2 pilas AAA en la dirección correcta.
• Sube a la plataforma de la báscula. La pantalla que muestra su peso se
abrirá automáticamente.
• Busque “OKOK International” en App Store / Google Play para instalar.
• Encienda el Bluetooth de su teléfono, abra la APLICACIÓN OKOK
registrado como usuario, complete la información personal.
• Empiece a pesar y emparejar.
• Ingrese a la interfaz de “Pesaje dinámico”
• Párese en la báscula y sincronice los datos de peso con la aplicación.
• Ver el resultado de la prueba. Ingrese a la interfaz “Tendencia de peso”,
luego vea el informe de la prueba corporal.
• Datos de medición: peso, grasa corporal, grasa visceral, músculo,
hueso, TMB, edad, IMC
CÓMO USAR LA APLICACIÓN OKOK
Abra la aplicación OKOK, le recordará que active Bluetooth. Encienda el
Bluetooth y el proceso de emparejamiento automático se completará
automáticamente. El usuario comienza a pesar, los datos de peso se
sincronizan con la aplicación. Si se desconecta el Bluetooth, los datos de
peso se guardarán en la memoria de la báscula y luego se sincronizarán
con la APLICACIÓN cuando el Bluetooth esté conectado.
Instalar la aplicación OKOK
Deje que su dispositivo escanee “OKOK Healthcare” o el código QR, luego
1
2
Instruction Manual
Mode D'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale Utente
Manual De Usuario
Kullanım Kılavuzu
Инструкция
нұсқаулық
Smart Bathroom Scale
Pèse-personne intelligent
Intelligente Personenwaage
Bilancia da bagno intelligente
Báscula de baño inteligente
Akıllı Banyo Baskülü
Умные Весы Для Ванной
Ақылды ванна таразы
EN
FR
DE
IT
ES
TR
RU
KZ
Technical Data / Données Techniques Technische Daten /
Dati Tecnici / Datos Técnicos / Dados Técnicos / Teknik Bilgi /
Технические данные
/ Техникалық деректер
Power supply / Source de courant / Источник питания /
Нәр беруші /
Energieversorgung / Alimentazione elettrica / Fuente de alimentación
/ Fonte de energia / Güç kaynağı / Napajanje
3x AAA 1.5V
Capacity / Capacité / Capaciteit / Kapazität / Capacità / Capacidad /
Capacidade / Kapasite / Kapacitet / Емкость /
Сыйымдылығы
180 kg max. / D: 100 g
Parts Description / Description Des Pièces / Teilebeschreibung
/ Descrizione Delle Parti / Descripción De Las Piezas / Descrição
Dos Componentes / Parça Tanımları / Детали Описание /
Бөліктер сипаттамасы
/
kiwi-home.com
Manufacturer/
Изготовитель:
КИВА ЛИМИТЕД. Флэт Си 4Ф Сиу Йинг
Коммершиал Билдинг 151-155 Квинс
Роад Сентрал Гонконг
Дата выпуска / PD : 10-2023/K3124
Made in China / Fabriqué en Chine / Hergestellt in China /
Prodotto in Cina / Fabricado en China / Proizvedeno u Kini
/ Menşei: Çin / Сделано в Китае /
Қытайда жасалған
Похожие устройства
- Gefest ПВГ 1212 К3 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПВГ 1212-02 К2 Руководство по эксплуатации
- Philips TAT1209WT/00 Руководство по эксплуатации
- Philips TAT1209WT/00 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain FR 11 W Руководство по эксплуатации
- Bon отбеливающий стиральный порошок Руководство по эксплуатации
- KIWI KK-3328 Руководство по эксплуатации
- KIWI KK-3328W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Sharpprofi ZKS#912 Руководство по эксплуатации
- KIWI KSPG-4820 черная Руководство по эксплуатации
- Ascoli AT-330CG мятный Руководство по эксплуатации
- ZONE 51 Gravity X-Weave Black (Z51-GRF-BK) Руководство по эксплуатации
- ZONE 51 GRAVITY X-Weave серое Руководство по эксплуатации
- ZONE 51 FROST белое Руководство по эксплуатации
- Gorenje BO6737E03AWG Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Sharpprofi ZKS#913 Руководство по эксплуатации
- Korting KCM 1001 EX Руководство по эксплуатации
- TELZEN 7 в 1 White Руководство по эксплуатации
- TELZEN Steam i-230 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MLP-12IM White Руководство по эксплуатации