KIWI KSI-645 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 875738

KIWI KSI-645 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 875738
PT Manual De Utilizador
TR Kullanım Kılavuzu
RU Руководство пользователя
segundos, la luz del dispositivo se encenderá. Puede controlar la salida
de vapor con el botón de encendido/apagado.
• NOTA: Nunca opere la unidad sin agua en el tanque de agua.
PRECAUCIÓN
1. Después de cada uso, siempre deje que la unidad se enfríe durante
15 minutos; .No vuelva a llenar el tanque con agua mientras la caldera
aún esté caliente, ya que puede causar el derrame del agua caliente y
el vapor de la boca de llenado;
2. Se requiere extrema precaución al verter el agua sobrante del tanque
de agua;
3. Deje de llenar el agua hasta que llegue a la línea MAX;
4. Se recomienda el uso de agua destilada o desmineralizada para
prolongar la vida útil del vaporizador de prendas;
5. Utilice solo agua. No utilice detergentes u otras sustancias químicas;
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• No sumerja el aparato en agua. utilice un paño limpio y seco para
secar el aparato, no se necesita ningún agente de limpieza especial.
• Asegúrese de que el cuerpo principal esté seco antes de guardarlo o
empaquetarlo.
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO
E MANTENHA PARA CONSULTA FUTURA!
• Ao ignorar as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
responsabilizado pelos danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou pessoa igualmente qualicada
para evitar acidentes.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certique-se de que
o cabo não ca emaranhado.
• O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície estável e nivelada.
• O usuário não deve deixar o dispositivo sem supervisão enquanto
estiver conectado à alimentação.
• Este aparelho deve ser utilizado apenas para ns domésticos e apenas
para os ns para os quais foi concebido.
• Para se proteger contra um choque elétrico, não mergulhe o cabo,
plugue ou aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
• O aparelho só deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra.
Certique-se de que a voltagem indicada no aparelho corresponde à
voltagem da rede local antes de conectá-lo.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS: Este aparelho não deve ser usado por crianças
com menos de 8 anos de idade. Este aparelho só pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimento, se forem supervisionadas ou compreenderem os
perigos e as instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura. As crianças não devem brincar com o dispositivo. Mantenha o
dispositivo e o cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. A
limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças, a menos
que tenham mais de 8 anos e estejam sob supervisão.
SEGURANÇA DO DISPOSITIVO:
Esteja sempre atento ao vapor quente que sai ao usar;
Por favor, use sempre água limpa quando precisar usar esta unidade;
A temperatura perto da boca do vapor é de 90 a 110 graus e é
adequada para algodão e bra. No entanto, para lã, seda e couro, esta
temperatura é muito alta, por isso é altamente recomendável colocar
um pedaço de pano sobre a roupa anti-rugas, ou a distância mínima do
bico de vapor até a roupa deve ser de 1 cm. Caso contrário, há uma alta
probabilidade de que as roupas sejam danicadas.
• Não use o aparelho com a roupa que está vestindo.
• A superfície pode car quente durante o uso.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Corpo da máquina 2. Botão de ligar
3. Lidar com 4. Luz indicadora
5. Tanque de água 6. Painel de vapor
7. Cabo 8. Copo medidor
ANTES DO PRIMEIRO USO
1. Certique-se de que o aparelho está desligado da rede elétrica;
2. Coloque o vaporizador de roupas em uma superfície plana e estável;
3. Com cuidado, desparafuse e remova a tampa do tanque de água;
4. Encha o tanque de água com água usando um copo medidor ou
dispositivo semelhante;
5. Encha o tanque com água da temperatura da casa até o nível de
tempo desejado garantindo não exceder
6. Coloque a tampa do tanque de água certicando-se de que está bem
apertada.
USAR
• Recomenda-se usar a unidade a uma temperatura de 5-40 °C e
umidade relativa inferior a 80% RH.
• Retire a tampa superior do depósito de água e encha o depósito com
água limpa a uma temperatura não superior a 40°C e volte a colocar a
tampa.
• Conecte o plugue de alimentação na tomada, após 30 segundos a luz
do dispositivo acenderá. Você pode controlar a saída de vapor com o
botão liga/desliga.
• NOTA: Nunca opere a unidade sem água no tanque de água.
CUIDADO
1. Após cada utilização, deixe sempre o aparelho esfriar por 15 minutos;
.Não reabasteça o tanque com água enquanto a caldeira ainda estiver
quente, pois pode causar o derramamento da água quente e do vapor
da boca de enchimento;
2. Extremo cuidado é necessário ao despejar a água que sobrou do
tanque de água;
3. Pare de encher a água até atingir a linha MAX;
4. Recomenda-se o uso de água destilada ou desmineralizada para
prolongar a vida útil do vaporizador de roupas;
5. Use apenas água. Não use detergentes ou outras substâncias
químicas;
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Não coloque o aparelho na água. use um pano limpo e seco para secar
o aparelho, nenhum agente de limpeza especial é necessário.
• Certique-se de que o corpo principal esteja seco antes de armazenar
ou embalar.
GÜVENLİK
KULLANIM GÜVENLİĞİNE İLİŞKİN ÖNEMLİ TALİMATLARI LÜTFEN
DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN!
• Güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması durumunda, üretici
hasardan sorumlu tutulamaz.
• Besleme kablosu hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için üretici, servis
acentesi veya benzer nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı asla kablosundan çekerek hareket ettirmeyin ve kablonun
dolaşmayacağından emin olun.
• Cihaz sabit, düz bir yüzeye yerleştirilmelidir.
• Kullanıcı, beslemeye bağlıyken cihazı başıboş bırakmamalıdır.
• Bu cihaz yalnızca evde ve yalnızca üretildiği amaç için kullanılmalıdır.
• Elektrik çarpmasına karşı kendinizi korumak için kabloyu, şi veya
cihazı suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
• Cihaz sadece topraklı bir prize bağlanmalıdır. Fişi prize takmadan
önce cihazın üzerinde belirtilen voltajın yerel şebeke voltajına uygun
olduğundan emin olun.
ÇOCUK GÜVENLİĞİ: Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın
güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili tehlikeleri ve talimatları
anlamaları halinde kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın. Temizlik ve bakım, 8 yaşından büyük ve gözetim altında
olmadıkça çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
CİHAZ GÜVENLİĞİ:
Kullanırken her zaman sıcak buharın çıktığının farkında olun;
Lütfen bu üniteyi kullanmanız gerektiğinde daima temiz su kullanın;
Buhar ağzına yakın sıcaklık 90-110 derecedir ve pamuk ve elyaf için
uygundur. Ancak yün, ipek ve deri için bu sıcaklık çok yüksektir, bu
nedenle kırışıkları gidereceğiniz giysilerin üzerine bir bez parçası
konulması şiddetle tavsiye edilir veya buhar ağzından giysilere olan
minimum mesafe 1 cm olmalıdır. Aksi takdirde giysilerin zarar görme
olasılığı yüksektir.
• Cihazı üzerinizdeki giysiler üzerinde kullanmayınız.
• Kullanım sırasında yüzey ısınabilir.
PARÇA AÇIKLAMASI
1. Makine gövdesi 2. Açma düğmesi
3. Tutma kolu 4. Gösterge ışığı
5. Su tankı 6. Buhar paneli
7. Kablo 8. Ölçüm kabı
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
1. Cihazın şinin şebeke güç kaynağından çekildiğinden emin olun.
2. Su haznesi kapağını dikkatlice sökün ve çıkarın.
3. Bir ölçü kabı veya benzeri bir alet kullanarak su haznesini suyla
doldurun.
4. Su haznesini oda sıcaklığındaki su ile maks. seviyesine kadar
doldurunuz.
5. Su deposu kapağını iyice kapatıldığından emin olun.
KULLANIM
• Ünitenin 5-40 °C sıcaklıkta ve %80 BN’den daha düşük bağıl nemde
kullanılması tavsiye edilir.
• Su deposunun üst kapağını çıkarın ve depoyu 40°C’yi aşmayan temiz
suyla doldurun ve ardından kapağı tekrar takın.
• Elektrik şini prize takın 30 saniye sonra cihaz ışığı yanacaktır. Açma
kapama düğmesi ile buhar çıkışını kontrol edebilirsiniz.
• NOT: Üniteyi asla su haznesinde su olmadan çalıştırmayın.
DİKKAT
1. Her kullanımdan sonra, üniteyi daima 15 dakika soğumaya bırakın;.
Cihaz hala sıcakken su haznesi tekrar su ile doldurmayın, çünkü sıcak
suyun dökülmesine ve doldurma ağzından buhar çıkmasına neden
olabilir.
2. Su deposundan arta kalan su dökülürken çok dikkatli olunmalıdır.
3. MAX çizgisine ulaşana kadar suyu doldurun.
4. Buharlı kırışık giderici ömrünü uzatmak için damıtılmış veya
demineralize su kullanılması tavsiye edilir.
5. Yalnızca su kullanın. Deterjan veya diğer kimyasal maddeleri
kullanmayın.
TEMİZLİK VE BAKIM
• Cihazı suya koymayın. Cihazı kurutmak için kuru ve temiz bir bez
kullanın, özel bir temizlik maddesine gerek yoktur.
• Depolamadan veya paketlemeden önce ana gövdenin kuru
olduğundan emin olun.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
• Игнорируя инструкции по технике безопасности, производитель
не несет ответственности за ущерб.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем, его сервисным агентом или лицами с
аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
• Никогда не перемещайте прибор за шнур и следите за тем, чтобы
шнур не запутался.
• Прибор следует ставить на устойчивую ровную поверхность.
• Пользователь не должен оставлять устройство без присмотра,
пока оно подключено к источнику питания.
• Этот прибор разрешается использовать только в бытовых целях
и только по назначению.
• Чтобы защитить себя от поражения электрическим током, не
погружайте шнур, вилку или прибор в воду или любую другую
жидкость.
• Подключайте прибор только к заземленной розетке. Перед
включением убедитесь, что указанное на приборе напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Детям младше 8 лет пользоваться
этим прибором не следует. Это устройство могут использовать
дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
или без опыта и знаний, если они находятся под присмотром
или понимают опасности и инструкции, касающиеся безопасного
использования устройства. Дети не должны играть с устройством.
Храните устройство и шнур в недоступном для детей младше
8 лет. Дети не должны чистить и обслуживать дом, если им не
исполнилось 8 лет и они не находятся под присмотром.
БЕЗОПАСНОСТЬ УСТРОЙСТВА:
Всегда помните о выходе горячего пара при использовании;
Пожалуйста, всегда используйте чистую воду, когда вам нужно
использовать это устройство;
Температура у входа пара составляет 90-110 градусов и
подходит для хлопка и волокна. Однако для шерсти, шелка и
кожи эта температура слишком высока, поэтому настоятельно
рекомендуется положить на одежду от морщин кусок ткани, либо
минимальное расстояние от парового сопла до одежды должно
быть 1 см. В противном случае велика вероятность того, что
одежда будет испорчена.
• Не используйте устройство для одежды, которую вы
носите.
• Поверхность может нагреваться во время использования.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Корпус машины 2. Кнопка включения
3. Ручка 4. Световой индикатор
5. Резервуар для воды 6. Паровая панель
7. Кабель 8. Мерный стакан
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что прибор отключен от электросети;
2. Поместите отпариватель для одежды на ровную и устойчивую
поверхность;
3. Осторожно открутите и снимите крышку бака для воды;
4. Наполните резервуар для воды водой с помощью мерной
чашки или аналогичного устройства;
5. Заполните резервуар водой комнатной температуры до
желаемого времени, следя за тем, чтобы
6. Установите крышку бака для воды, убедившись, что она плотно
затянута.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
• Рекомендуется использовать устройство при температуре
5-40 °C и относительной влажности менее 80 %.
• Снимите верхнюю крышку резервуара для воды и
наполните резервуар чистой водой с температурой не
выше 40°C, а затем закройте крышку.
• Вставьте вилку шнура питания в розетку, через 30
секунд загорится индикатор устройства. Вы можете
контролировать подачу пара с помощью кнопки
включения/выключения.
• ПРИМЕЧАНИЕ. Никогда не используйте устройство без
воды в резервуаре для воды.
ОСТОРОЖНОСТЬ
1. После каждого использования всегда дайте устройству остыть в
течение 15 минут: .Не наполняйте резервуар водой, пока бойлер
еще горячий, так как это может привести к утечке горячей воды и
пара из заправочного отверстия;
2. Необходимо соблюдать особую осторожность при сливе
остатков воды из резервуара для воды;
3. Прекратите заливку воды, пока она не достигнет отметки MAX;
4. Для продления срока службы отпаривателя для одежды
рекомендуется использовать дистиллированную или
деминерализованную воду;
5. Используйте только воду. Не используйте моющие средства или
другие химические вещества;
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Не погружайте прибор в воду. используйте чистую сухую ткань,
чтобы высушить прибор, никаких специальных чистящих средств
не требуется.
• Перед хранением или упаковкой убедитесь, что основной корпус
сухой.
ES Manual De Usuario
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO LEER
DETENIDAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Al ignorar las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace
responsable del daño.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, un servicio técnico o personas cualicadas de manera
similar para evitar cualquier peligro.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable
no se enrede.
• El aparato debe colocarse sobre una supercie estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo desatendido mientras esté
conectado a la red.
• Este electrodoméstico solo debe usarse para nes domésticos y solo
para el propósito para el que fue fabricado.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el
enchufe o el aparato en el agua ni en ningún otro líquido.
• El aparato solo debe conectarse a una toma de tierra. Asegúrese de
que el voltaje indicado en el aparato corresponda con el voltaje de la
red local antes de enchufarlo.
SEGURIDAD PARA NIÑOS: Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato solo puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si están
supervisados o comprenden los peligros y las instrucciones relacionadas
con el uso del aparato de forma segura. Los niños no deben jugar con el
dispositivo. Mantenga el dispositivo y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo
supervisión.
SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO:
Siempre tenga cuidado con el vapor caliente que sale cuando lo use;
Utilice siempre agua limpia cuando necesite usar esta unidad;
La temperatura cerca de la boca de vapor es de 90 a 110 grados y es
adecuada para algodón y bra. Sin embargo, para la lana, la seda
y el cuero, esta temperatura es demasiado alta, por lo que es muy
recomendable colocar un paño sobre la ropa antiarrugas, o la distancia
mínima desde la boquilla de vapor a la ropa debe ser de 1 cm. De lo
contrario, existe una alta probabilidad de que la ropa se dañe.
• No utilice el dispositivo para la ropa que lleva puesta.
• La supercie puede calentarse durante el uso.
DESCRIPCION DE LAS PIEZAS
1. Cuerpo de la máquina 2. Botón de encendido
3. Mango 4. Luz indicadora
5. Tanque de agua 6. Panel de vapor
7. cable 8. Taza medidora
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica;
2. Coloque el vaporizador de prendas sobre una supercie plana y
estable;
3. Desenrosque con cuidado y retire la tapa del tanque de agua;
4. Llene el tanque de agua con agua usando una taza medidora o
dispositivo similar;
5. Llene el tanque con agua de la temperatura de la casa hasta el nivel
de tiempo deseado asegurándose de no exceder
6. Cargue la tapa del tanque de agua asegurándose de que esté bien
apretada.
USAR
• Se recomienda utilizar la unidad a una temperatura de 5-40 °C y una
humedad relativa inferior al 80% HR.
• Quite la tapa superior del tanque de agua y llénelo con agua limpia
que no exceda los 40°C, y luego vuelva a colocar la tapa.
• Conecte el enchufe de alimentación a la toma, después de 30
dell’acqua;
3. Interrompere il riempimento dell’acqua no a raggiungere la linea
MAX;
4. Si consiglia l’uso di acqua distillata o demineralizzata per prolungare
la vita del piroscafo;
5. Utilizzare solo acqua. Non utilizzare detersivi o altre sostanze
chimiche;
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Non immergere l’apparecchio in acqua. utilizzare un panno asciutto
e pulito per asciugare l’apparecchio, non è necessario alcun detergente
speciale.
• Assicurarsi che il corpo principale sia asciutto prima di riporlo o
imballarlo.
Questo prodotto contiene materiali riciclabili conformi alle linee guida WEEE. Non
smaltire questo prodotto come riuto indierenziato. Si prega di contattare il
proprio comune locale per un punto di raccolta del riciclaggio.
Este producto contiene materiales reciclables que cumplen con las pautas WEEE.
No deseche este producto como residuo sin clasicar. Póngase en contacto con su
municipio local para obtener un punto de recogida de reciclaje.
Este produto contém materiais recicláveis que estão em conformidade com as
diretrizes WEEE. Não descarte este produto como lixo não selecionado. Entre em
contato com o município local para obter um ponto de coleta para reciclagem.
Bu ürün, AEEE yönergelerine uygun geri dönüştürülebilir malzemeler içerir. Bu
ürünü sınıandırılmamış atık olarak atmayın. Lütfen geri dönüşüm toplama
noktası için yerel belediyenize başvurun.
Этот продукт содержит перерабатываемые материалы, соответствующие
директивам WEEE. Не выбрасывайте этот продукт вместе с
неотсортированными отходами. Обратитесь в местный муниципалитет,
чтобы узнать о пункте приема вторичного сырья.
KZ нұсқаулық
ҚАУІПСІЗДІК
ПАЙДАЛАНУ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛЫҚТАР
МҰҚИЯТ ОҚЫП, БОЛАШАҚ АҚПАРАТ ҮШІН САҚТАҢЫЗ!
• Қауіпсіздік нұсқауларын елемеу арқылы өндіруші зақым үшін жауапты
бола алмайды.
Қоректену сымы зақымдалған болса, қауіпті болдырмау үшін оны
өндіруші, оның қызмет көрсету агенті немесе соған ұқсас біліктілігі бар
тұлғалар ауыстыруы керек.
Ешқашан құралды сымнан тартып жылжытпаңыз және сымның оралып
қалмауын қадағалаңыз.
• Құрылғыны тұрақты, тегіс бетке қою керек.
Пайдаланушы құрылғы қуат көзіне қосылған кезде оны қараусыз
қалдырмауы керек.
Бұл құрылғыны тек тұрмыстық мақсаттарда және тек ол жасалған
мақсатта ғана пайдалануға болады.
Өзіңізді электр тогының соғуынан қорғау үшін сымды, ашаны немесе
құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз.
Құрылғыны тек жерге тұйықталған розеткаға қосу керек. Қосар
алдында құрылғыда көрсетілген кернеу жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз.
БАЛА ҚАУІПСІЗДІГІ: Бұл құрылғыны 8 жасқа толмаған балалар
пайдаланбауы керек. Бұл құрылғыны 8 жастан асқан және одан
жоғары жастағы балалар және физикалық, сенсорлық немесе ақыл-
ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар
қадағалауда болса немесе құрылғыны қауіпсіз түрде пайдалануға
қатысты қауіптер мен нұсқауларды түсінсе ғана пайдалана алады.
Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Құрылғы мен сымды 8 жасқа
толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Тазалау және
техникалық қызмет көрсетуді балалар 8 жастан асқан және бақылауда
болмаса, жасамауы керек.
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ:
Қолдану кезінде әрқашан ыстық бу шығатынын ескеріңіз;
Бұл құрылғыны пайдалану қажет болғанда әрқашан таза суды
пайдаланыңыз;
Бу аузына жақын температура 90-110 градус және мақта мен талшық
үшін қолайлы. Дегенмен, жүн, жібек және былғары үшін бұл температура
тым жоғары, сондықтан әжімге қарсы киімге матаның бір бөлігін қою
ұсынылады немесе бу саптамасынан киімге дейінгі ең аз қашықтық 1 см
болуы керек. Әйтпесе, киімнің бүліну ықтималдығы жоғары.
• Құрылғыны киген киіміңіз үшін пайдаланбаңыз.
• Қолдану кезінде беті қызып кетуі мүмкін.
ҚҰРЫЛҒЫ ҚҰРЫЛҒЫСЫ
1. Машина корпусы 2. Қосу түймесі
3. Тұтқа 4. Индикатор шамы
5. Су ыдысы 6. Бу панелі
7. Кабель 8. Өлшеуіш шыныаяқ
АЛҒАШҚЫ ҚОЛДАНУ АЛДЫНДА
1. Құрылғының ток көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз;
2. Киім бумен пісіргішті тегіс және тұрақты бетке қойыңыз;
3. Су ыдысының қақпағын абайлап бұрап алыңыз және алыңыз;
4. Өлшеу шыныаяқын немесе ұқсас құрылғыны пайдаланып су ыдысын
сумен толтырыңыз;
5. Резервуарды үй температурасындағы сумен қажетті уақыт деңгейінен
асырмау үшін толтырыңыз
6. Су ыдысының қақпағын салыңыз, ол мұқият тартылған.
ҚОЛДАНУ
Құрылғыны 5-40 °C температурада және 80% RH төмен салыстырмалы
ылғалдылықта пайдалану ұсынылады.
• Су ыдысының үстіңгі қақпағын алыңыз да, ыдысты 40°C аспайтын таза
сумен толтырыңыз, содан кейін қақпақты қайтадан киіңіз.
Қуат ашасын розеткаға қосыңыз, 30 секундтан кейін құрылғы шамы
жанады. Бу шығаруды қосу/өшіру түймесі арқылы басқаруға болады.
• ЕСКЕРІМ: Су ыдысында сусыз құрылғыны ешқашан пайдаланбаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
1. Әрбір қолданғаннан кейін құрылғыны әрқашан 15 минут
суытып тұрыңыз;.Қазан әлі ыстық болған кезде резервуарды сумен
толтырмаңыз, себебі бұл ыстық судың төгілуіне және құю аузынан будың
шығуына әкелуі мүмкін;
2. Су ыдысынан қалған суды төгу кезінде аса сақтық қажет;
3. Суды ол MAX сызығына жеткенше толтыруды тоқтатыңыз;
4. Киім бумен пісіргіштің қызмет ету мерзімін ұзарту үшін тазартылған
немесе минералсыздандырылған суды пайдалану ұсынылады;
5. Тек суды пайдаланыңыз. Жуғыш заттарды немесе басқа химиялық
заттарды қолданбаңыз;
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Құралды суға салмаңыз. Құралды кептіру үшін құрғақ таза шүберекті
пайдаланыңыз, арнайы тазалағыш зат қажет емес.
Сақтау немесе орау алдында негізгі корпустың құрғақ екеніне көз
жеткізіңіз.
Бұл өнімде WEEE нұсқауларына сәйкес қайта өңдеуге болатын
материалдар бар. Бұл өнімді сұрыпталмаған қалдық ретінде тастамаңыз.
Қайта өңдеу орнын алу үшін жергілікті әкімдікке хабарласыңыз.

Похожие устройства

Скачать