Philips Avent SCF798/02 Руководство по эксплуатации онлайн [4/6] 880909
![Philips Avent SCF798/02 Руководство по эксплуатации онлайн [4/6] 880909](/views2/2120195/page4/bg4.png)
hrnca. Mohlo by to spôsobiť nevratnú deformáciu
výrobku, defekty alebo poškodenie, za ktoré spoločnosť
Philips nenesie zodpovednosť. Potravinárske farbivo
môže spôsobiť zmenu farieb častí. Tento výrobok
možno umývať v umývačke riadu. Nevkladajte výrobok
do vyhriatej rúry. Zabráňte kontaktu súčastí pohárika
s povrchmi s drsnými alebo antibakteriálnymi čistiacimi
prostriedkami a neodkladajte ich na takéto povrchy.
Poháre je možné sterilizovať všetkými bežnými
spôsobmi. Z hygienických a bezpečnostných dôvodov
slamku vymieňajte po 3 mesiacoch používania.
Používajte len slamky Philips Avent. Z hygienických
dôvodov a na vykonanie údržby, pohár so slamkou
úplne rozoberte (Obr. 1A) a umiestnite ho do suchej a
zakrytej nádoby. Pohár so slamkou umiestňujte mimo
zdrojov tepla a priameho slnečného žiarenia. Pohár so
slamkou neumiestňujte do sušičky/sterilizačného
zariadenia s výhrevnými telesami.
Kompatibilita
Ak potrebujete náhradné diely, navštívte stránku
www.philips.com/support alebo sa obráťte na
miestne Stredisko starostlivosti o zákazníkov.
Skombinujte a zložte si fľašu s časťami pohára
Philips Avent a vytvorte si produkt, ktorý je vám
poruke vždy, keď ho potrebujete (Obr. 2).
Podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte
webovú stránku www.philips.com/support.
Srpski
Pažljivo pročitajte sva uputstva pre upotrebe.
Sačuvajte korisničko uputstvo i pakovanje proizvoda za
buduću referencu.
Za bezbednost i zdravlje vašeg deteta
UPOZORENJE!
- Sisanje tečnosti tokom dužeg vremenskog perioda
izaziva karijes.
- Pre hranjenja uvek proverite temperaturu hrane.
- Bacite čim uočite oštećenja ili znake da će doći do
oštećenja.
- Komponente koje nisu u upotrebi držite van
domašaja dece.
- Nemojte nikada kačiti za kablove, trake, pertle ili
delove odeće koji vise. Dete može da se uguši.
- Ovaj proizvod koristite isključivo uz nadzor odraslih.
Ne preporučuje se da koristite mikrotalasnu pećnicu za
zagrevanje hrane ili napitaka za bebe. Mikrotalasne
pećnice mogu da unište dragocene hranljive materije
hrane/napitaka i mogu da proizvedu lokalizovane
visoke temperature. Ako odlučite da koristite
mikrotalasnu pećnicu, obavezno promešajte zagrejanu
hranu/napitke da biste omogućili ravnomernu
raspodelu toplote i proverite temperaturu pre
serviranja. Stavljajte samo posudu u mikrotalasnu
pećnicu, bez ostalih delova. Nemojte da dozvolite da
se deca igraju sitnim delovima niti da hodaju/trče dok
koriste ašicu ili šolju. Gusti, gazirani, kašasti napici ili
mlečna formula mogu da blokiraju ventil i da uzrokuju
lomljenje ili curenje ventila. Da biste sprečili opekotine,
ostavite vruće tečnosti da se ohlade pre nego što ih
sipate u čašu. Nemojte da menjate delove čaše sa
slamkom sa staklenom bočicom.
Slovensky
Pred použitím si pozorne prečítajte všetky pokyny.
Návod na použitie a obal výrobku si odložte na použitie
v budúcnosti.
Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa
UPOZORNENIE!
- Nepretržité a dlhodobé sanie tekutín spôsobuje
zubný kaz.
- Vždy skontrolujte teplotu potravy pred podaním.
- Pri prvom náznaku poškodenia či opotrebovania
produkt odhoďte.
- Počas nepouživania udržujte komponenty mimo
dosah detí.
- Nikdy nespájajte so šnúrami, stužkami, šnúrkami,
alebo s voľnými časťami odevu, mohlo by dôjsť k
uškrteniu dieťaťa.
- Používajte tento výrobok výlučne pod dohľadom
dospelých.
Neodporúča sa používať mikrovlnnú rúru na
zohrievanie detského jedla a nápojov. Mikrovlnné
žiarenie môže zničiť cenné výživné látky v jedle alebo
nápojoch. Okrem toho môže spôsobovať
nerovnomerné ohriatie. Ak sa rozhodnete použiť
mikrovlnnú rúru, buďte mimoriadne opatrní a zohriate
jedlo alebo nápoje vždy zamiešajte, aby ste zabezpečili
rovnomernú teplotu, a pred podávaním teplotu ešte
skontrolujte. Zásobník umiestnite do mikrovlnnej rúry
bez ďalších súčastí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali
s malými dielmi ani aby pri používaní iaš či pohárov
chodili alebo behali. Husté, perlivé, kašovité nápoje
alebo dojčenské mlieko môže upchať ventil a spôsobiť
jeho poškodenie alebo netesnosť. Aby nedošlo k
obareniu, horúce tekutiny nechajte pred naliatím do
pohára vychladnúť. Nezamieňajte časti pohára so
slamkou so sklenenou fľašou.
Pred prvým použitím
- Pred prvým použitím fľaše zložte zo slamky
jednorazový kryt a zahoďte ho. Jednorazový kryt
slamky je obalový materiál, ktorého jediným účelom
je zabezpečiť hygienu pri preprave.
- Všetky súčasti demontujte (Obr. 1A), očistite a
vysterilizujte vložením do vriacej vody na 5 minút
alebo pomocou sterilizátora Philips Avent. Toto
zabezpečí hygienickú čistotu.
Montáž
Skontrolujte, či sú časti pohára so slamkou zostavené
správne (Obr. 1B). Skrutkovací uzáver pevne pritiahnite v
smere hodinových ručičiek. V opačnom prípade môže
počas používania dôjsť k vyliatiu. Kryt pohára so slamkou
nepriťahujte nasilu. Ak chcete piť zo slamky pohára,
otvorte kryt preklopením viečka na zadnej strane.
Čistenie a odkladanie
Pred každým použitím očistite všetky súčasti na
zaistenie riadnej hygieny. Po každom použití demontujte
všetky súčasti, umyte ich v teplej mydlovej vode,
odstráňte všetky prípadné zvyšky potravín a súčasti
dôkladne opláchnite. Ak je to potrebné, slamku vyčistite
pomocou čistiacej kefky. Potom ich sterilizujte pomocou
sterilizátora Philips Avent alebo ich nechajte 5 minút
vyvariť vo vode. Pred kontaktom so sterilizovanými
súčasťami dbajte na to, aby ste mali dôkladne umyté
ruky a aby boli povrchy čisté. Počas sterilizácie vo
vriacej vode zaistite, aby sa súčasti nedotýkali stien
Pred prvo uporabo
- Pred prvo uporabo stekleničke s slamice odstranite
pokrov za enkratno uporabo in ga zavrzite. Ta
pokrov slamice je embalažni material, namenjen
samo za zagotavljanje higiene med prevozom.
- Vse dele razstavite (Sl. 1A), očistite in potem
sterilizirajte tako, da jih 5 minut prekuhavate v
vreli vodi ali sterilizirate v sterilizatorju Philips Avent.
S tem zagotovite higieno.
Sestavljanje
Poskrbite, da bodo deli lončka s slamico pravilno
sestavljeni (Sl. 1B). Navojni pokrov tesno zaprite tako, da
ga obrnete v smeri urnega kazalca. V nasprotnem
primeru lahko med uporabo odpade. Pokrova lončka s
slamico ne privijte premočno. Za pitje iz lončka s slamico
odprite pokrov tako, da pokrovček potisnete nazaj.
Čiščenje in shranjevanje
Vse dele pred vsako uporabo očistite, da zagotovite
higieno. Po vsaki uporabi vse dele razstavite, pomijte v
topli vodi z nekaj tekočine za pomivanje posode,
odstranite morebitne ostanke hrane in temeljito
izperite. Slamico po potrebi očistite s ščetko za čiščenje
slamice. Nato dele sterilizirajte v sterilizatorju Philips
Avent ali jih prekuhavajte 5 minut. Temeljito si umijte
roke in poskrbite, da so površine čiste, preden pridejo
v stik s steriliziranimi sestavnimi deli. Med sterilizacijo z
vrelo vodo poskrbite, da se deli ne bodo dotikali strani
posode. To lahko namreč povzroči nepopravljivo
deformacijo izdelka, okvare ali škodo, za katere Philips
ne odgovarja. Prehranska barvila lahko dele
razbarvajo. Ta izdelek lahko pomivate v pomivalnem
stroju. Izdelka ne dajajte v segreto pečico. Delov
posodice ne postavljajte na površine s
protibakterijskimi ali abrazivnimi čistilnimi sredstvi
oziroma naj se jih ne dotikajo. Lončki so primerni za
vse običajne načine sterilizacije. Slamice iz varnostnih
in higienskih razlogov zamenjajte po treh mesecih
uporabe. Uporabljajte samo slamice Philips Avent.
Lonček s slamico iz higienskih in vzdrževalnih razlogov
popolnoma razstavite (Sl. 1A) ter hranite v suhi in
zaprti posodi. Lončka s slamico ne izpostavljajte virom
toplote ali neposredni sončni svetlobi. Lončka s slamico
ne hranite v omaricah za sušenje/steriliziranje, ki imajo
grelne elemente.
Združljivost
Če potrebujete nadomestne dele, obiščite
www.philips.com/support ali se obrnite na lokalni
center za pomoč uporabnikom. Dele stekleničke in
lončka Philips Avent lahko poljubno izmenjujete
in si sami ustvarite izdelek, ki vam najbolj odgovarja,
ko ga potrebujete (Sl. 2).
Podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite
www.philips.com/support.
të prekni pjesët e sterilizuara. Gjatë sterilizimit me ujë të
vluar, shmangni kontaktin e pjesëve me anët e
tenxheres. Ky kontakt mund të shkaktojë deformim të
pakthyeshëm të produktit, defekt ose dëmtim që nuk
është përgjegjësi e Philips. Ngjyruesit e ushqimeve mund
t‘i çngjyrosin pjesët. Ky produkt mund të lahet në
enëlarëse. Mos e vendosni produktin në furrë të nxehtë.
Sigurohuni që pjesët e gotës të mos bien në kontakt dhe
të mos vendosen mbi sipërfaqe me solucione pastrimi
gërryese ose antibakteriale. Gotat janë të përshtatshme
për të gjitha mënyrat e zakonshme të sterilizimit. Për
arsye sigurie dhe higjiene, ndërrojini pipëzat pas
3 muajsh përdorimi. Përdorni vetëm pipëza Philips Avent.
Për higjienë dhe mirëmbajtje, çmontoni plotësisht gotën
me pipëz (Fig. 1A) dhe ruajeni në një enë të thatë dhe të
mbuluar. Mbajeni gotën me pipëz larg burimeve të
nxehtësisë dhe dritës së drejtpërdrejtë të diellit. Mos e
ruani gotën me pipëz në dhomëza tharëse/sterilizuese
me elemente nxehjeje.
Pajtueshmëria
Për pjesë ndërrimi, vizitoni www.philips.com/support
ose kontaktoni me qendrën lokale të kujdesit ndaj
klientit. Kombinoni dhe përshtatni pjesët e shishes
dhe të gotës Philips Avent dhe krijoni produktin që ju
volit, sipas nevojës (Fig. 2).
Mbështetja
Nëse keni nevojë për informacion ose mbështetje,
vizitoni www.philips.com/support.
Slovenščina
Pred uporabo skrbno preberite vsa navodila.
Uporabniški priročnik in embalažo izdelka shranite za
poznejšo uporabo.
Za varnost in zdravje vašega otroka
OPOZORILO!
- Pogosto in dolgotrajno sesanje tekočin povzroča
zobno gnilobo.
- Pred hranjenjem vedno preverite temperaturo hrane.
- Ob prvih znakih poškodb ali obrabe izdelek
nemudoma zavrzite.
- Vse sestavne dele, ki jih ne uporabljate, hranite
zunaj dosega otrok.
- Izdelka nikoli ne pripenjajte na vrvice, trakove, vezalke
ali podobne dele oblačil. Otrok se lahko zadavi.
- Izdelek vedno uporabljajte pod nadzorom odrasle
osebe.
Za pogrevanje otroške hrane ali pijače ne priporočamo
uporabe mikrovalovne pečice. Mikrovalovi lahko uničijo
dragocene hranilne snovi v hrani in pijači ter lahko
ustvarijo visoko temperaturo na določenih delih. Če se
odločite uporabiti mikrovalovno pečico, pogreto hrano
in pijačo vedno skrbno premešajte, da bo povsod
segreta enakomerno, in pred serviranjem preverite
temperaturo. V mikrovalovno pečico dajte samo
posodo, drugih delov pa ne. Ne dovolite otrokom, da
se igrajo z majhnimi deli ali med hojo/tekanjem
uporabljajo stekleničke ali lončke. Gosti, gazirani in
kašasti napitki ali mlečna formula za dojenčke lahko
blokirajo ventil, zaradi česar lahko ta poči ali pušča.
Vroče tekočine naj se ohladijo, preden jih nalijete v
lonček, da ne bi prišlo do opeklin. Delov lončka s
slamico ne izmenjujte s stekleno stekleničko.
Shqip
Lexoni me kujdes të gjitha udhëzimet përpara
përdorimit. Mbajeni manualin e përdorimit dhe
paketimin e produktit për referencë në të ardhmen.
Për sigurinë dhe shëndetin e fëmijës suaj
PARALAJMËRIM!
- Thithja e vazhdueshme dhe për kohë të gjatë e
lëngjeve shkakton prishje të dhëmbëve.
- Kontrolloni gjithnjë temperaturën e ushqimit përpara
ushqyerjes.
- Hidheni sapo të shfaqë shenjat e para të dëmtimit
apo të dobësisë.
- Mbajini larg fëmijëve pjesët që nuk i përdorni.
- Mos e lidhni asnjëherë me kordonë, fjongo, lidhëse
apo veshje të lirshme. Fëmija mund të mbytet.
- Këtë produkt përdoreni gjithnjë nën mbikëqyrjen e
të rriturve.
Nuk rekomandohet përdorimi i mikrovalës për të
ngrohur ushqimin ose pijet e bebeve. Mikrovalët mund
të shkatërrojnë lëndët ushqyese të vlefshme të
ushqimit/pijeve dhe mund të prodhojnë temperatura të
larta të lokalizuara. Nëse vendosni të përdorni
mikrovalën, tregoni kujdes shtesë në përzierjen e
ushqimit/pijeve për t‘u siguruar që të ketë shpërndarje
të njëtrajtshme të nxehtësisë, si dhe kontrolloni
temperaturën përpara se t‘ia jepni foshnjës. Vendosni
vetëm enën në mikrovalë, pa pjesë të tjera. Mos lejoni
fëmijët të luajë me pjesët e vogla apo të ecë/vrapojë
ndërsa përdor shishe apo gota. Pijet e trasha, me gaz
dhe me tul ose qumështi i formulës mund të bllokojë
valvulën dhe të shkaktojë thyerjen ose rrjedhjen e saj.
Për të parandaluar djegien, lërini lëngjet e nxehta të
ftohen përpara se të mbushni gotën. Mos i shkëmbeni
pjesët e gotës me pipëz me një shishe qelqi.
Përpara përdorimit të parë
- Hiqni kapakun njëpërdorimësh nga pipëza dhe
hidheni atë përpara se të përdorni shishen për herë
të parë. Kapaku njëpërdorimësh i pipëzës është
material paketimi dhe synohet vetëm për të
garantuar higjienën gjatë transportit.
- Çmontoni të gjitha pjesët (Fig. 1A), pastrojini dhe
më pas sterilizojini ato duke i futur në ujë të vluar
për 5 minuta ose sterilizojini duke përdorur
sterilizuesin Philips Avent. Kjo bëhet për të
garantuar higjienën.
Vendosja
Sigurohuni që pjesët e gotës me pipëz të jenë montuar
siç duhet (Fig. 1B). Mbylleni në mënyrë hermetike
kapakun me letim duke e rrotulluar në drejtim orar.
Në të kundërt, ai mund të hiqet gjatë përdorimit. Mos
e shtrëngoni më shumë seç duhet kapakun në gotën
me pipëz. Për të pirë nga gota me pipëz, hapni
kapakun duke e hapur tapën për në pjesën e pasme.
Pastrimi dhe ruajtja
Pastroni të gjitha pjesët përpara çdo përdorimi për të
garantuar higjienën. Pas çdo përdorimi, çmontoni të
gjitha pjesët, lajini me ujë me sapun, hiqni mbetjet e
ushqimeve dhe shpëlajini mirë. Nëse është e nevojshme,
pastrojeni pipëzën me një furçë për pastrimin e pipëzave.
Më pas, sterilizojeni duke përdorur sterilizuesin Philips
Avent ose ziejeni për 5 minuta. Sigurohuni që t‘i lani
duart mirë dhe që sipërfaqet të jenë të pastra përpara se
Похожие устройства
- Harper RH5559BI Руководство по эксплуатации
- Harper RH6966BI Black glass Руководство по эксплуатации
- Polaris PHB 1398 Руководство по эксплуатации
- Harper RH6966BW Black glass Руководство по эксплуатации
- AZERTY AZ-1507-256 (120-0272) 15.6" Intel Celeron J4125/8GB/SSD 256GB Руководство по эксплуатации
- Indesit IRT 130 Руководство по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 3003dn (3G653A) Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A3x 3/64GB Midnight Black Руководство по эксплуатации
- Polaris PWS 2081DG Руководство по эксплуатации
- AZERTY AZ-1504-256 (120-0276) 15.6" Intel Celeron J3455/8GB/SSD 256GB Руководство по эксплуатации
- Kodak AZ405BK Black Руководство по эксплуатации
- Polaris PWK 1746CA Руководство по эксплуатации
- Denzel IMIG-200 Руководство по эксплуатации
- AZERTY AZ-1504-512 (120-0336) 15.6" Intel Celeron J3455/8GB/SSD 512GB Руководство по эксплуатации
- Hisense WD3S8042BB1 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EIB60420CK Руководство по эксплуатации
- Royal Thermo RWH 100 Centurio DL Inverter Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6680 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A3x 3/64GB Aurora Green Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi A3x 3/64GB Moonlight White Руководство по эксплуатации