Pioneer SE-CE511-K Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

Pioneer SE CE511 Stereo Headphones Casque stéréo Стереофонические наушники Auriculares estéreo Stereohörlurar Cuffia Stereo Stereo Kopfhörer Stereo hoofdtelefoon ENGLISH Auscultadores Stereo Stereo Hodetelefoner O5r yisq ÀciTOupyiaç Stereo Kulaklik Stereosluchátka Sztereó fejhallgatök Stereoslúchadlá SLUCHAWKI STEREOFONICZNE FRANÇAIS Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly A WARNING Adjust headphones sound to the proper volume Loud sound may damage your ears For traffic safety never use the headset while riding a bicycle motor bike or while driving a car It is dangerous to increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds take great care about traffic around you A CAUTION Never inspect the inside OR remodel this machine If the customer remodels this machine PIONEER will no longer guarantee its performance Precautions for use Avoid heavy shocks like dropping hitting or any other type of strong impact When removing the earphones from your ears grasp the main earphones directly and do not pull the cord Pulling the cord may result in broken wires and malfunction Sound quality might deteriorate or sound may be interrupted if the plug is dirty Keep the plug clean by wiping it with a soft dry cloth occasionally When earphones are dirty wipe with a dry soft cloth Take care not to blow into the speaker unit The earphone tips and ear pad will degrade over long periods of use or storage In this event consult your dealer If you notice any skin rash or skin sensitivity when using the earphones discontinue use immediately and contact your customer support center or dealer Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire fonctionner l appareil correctement A AVERTISSEMENT Régler le volume sonore du casque d écoute au niveau approprié Un volume trop élevé peut provoquer des troubles de l audition Pour des raisons de sécurité ne jamais utiliser les écouteurs à vélo ou en conduisant Il est dangereux de trop augmenter le volume sonore car cela empêche d entendre les bruits externes Faire très attention à la circulation routière A ATTENTION Ne jamais essayer de toucher à l intérieur de l appareil ou de le modifier Si cet appareil a été modifié par le client PIONEER n en garantira plus les performances Notes à l usager Eviter tout choc important avec l appareil comme le laisser tomber par terre Lorsque vous retirez les écouteurs de vos oreilles tenez le corps de l écouteur et ne tirez pas sur les cordons car ceci pourrait briser les fils à l intérieur des cordons Si la fiche est souillée la qualité des sons peut en être détériorée De temps à autre frottez la fiche avec un linge doux Quand les écouteurs sont sales les essuyer avec un torchon sec et doux Ne pas souffler sur l élément de haut parleur Les embouts d écouteurs et les coussinets s abîments après une longue période d utilisation ou de rangement Dans ce cas consultez votre revendeur Si vous constatez des rougeurs ou des démangeaisons de la peau à l emploi des écouteurs cessez immédiatement de les utiliser et contactez un centre de la clientèle ou un revendeur SPECIFICATIONS Type Open air dynamic Impedance 32 Q Sensitivity 104dB Frequency response 20 Hz to 21 000 Hz Maximum input power 100 mW Driver units 015 4 mm Cord OFC litz wire 1 2 m Plug Weight Accessories 03 5 mm 3P mini plug gold plated 5 8 g without cord With ear pad x 2 NOTE Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvements SPECIFICATIONS Type Ecouteurs stéréo de type ouvert 32 Q Impédance 104 dB SensibilitéRéponse en fréquence 20 Hz à 21 000 Hz 100 mW Puissance d entrée maximale 015 4 mm Haut parleursCordon Câble OFC litz 1 2 m РУССКИЙ Просьба внимательно прочесть эту инструкцию для того чтобы правильно обращаться с данной моделью наушников А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Правильно настройте уровень звука наушников Громкий звук может испортить Ваш слух Для безопасности дорожного движения никогда не используйте наушники во время езды на велосипеде мотоцикле или во время управления машиной Повышать уровень звука выше необходимости опасно так как Вы перестаёте слышать внешние звуки Обращайте внимание на движение вокруг Вас А ВНИМАНИЕ Никогда не разбирайте и не переделывайте эти наушники Если покупатель внёс какие то изменения то компания PIONEER больше не гарантирует их работоспособность Fiche 3P mini fiche 3 5 mm de diamètre plaqué or Poids 5 8 g sans cordon Accessoires 2 x coussinets REMARQUE Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés sans aucun préavis ESPAÑOL Para usar correctamente sus auriculares lea cuidadosamente este manual de instrucciones A ADVERTENCIA Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen adecuado El volumen muy alto podría dañarle los oídos Para mayor seguridad en el tráfico no emplee nunca los auriculares mientras vaya en bicicleta ni mientras conduzca una motocicleta o un automóvil Es peligroso incrementar demasiado el volumen porque no pueden oírse los sonidos del exterior tenga mucho cuidado con el tráfico de su alrededor A PRECAUCIÓN No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad PIONEER no se hará responsable y no garantizará su rendimiento Informational Note for Customers in U S A Only Note d information pour les clients aux États Unis seulement The Safety of Your Ears is in Your Hands La protection de votre ouïe est entre vos mains Get the most out of your equipment by playing it at a safe level a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and most importantly without affecting your sensitive hearing Sound can be deceiving Overtime your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound so what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et plus important encore la protection de votre ouïe réglez le volume à un niveau raisonnable Pour ne pas altérer votre sens de la perception le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion Votre ouïe peut vous jouer des tours Avec le temps votre système auditif peut en effet s adapter à des volumes supérieurs et ce qui vous semble un niveau de confort normal pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s adapte vous permettra de mieux vous protéger ESTABLISH A SAFE LEVEL Set your volume control at a low setting Slowly Increase the sound until you can hear It comfortably and clearly without distortion Once you have established a comfortable sound level set the dial and leave it there CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE Réglez d abord le volume à un niveau inférieur Montez progressivement le volume jusqu à un niveau d écoute confortable le son doit être clair et exempt de distorsions Une fois que le son est à un niveau confortable ne touchez plus au bouton du volume BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES Do not turn up the volume so high that you can t hear what s around you Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations Do not use headphones while operating a motorized vehicle the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal n many areas N OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES Informational Note for Customers in U S A Only Note d information pour les clients aux États Unis seulement WARNING Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm Wash hands after handling Lorsque vous montez le volume assurez vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous Faites très attention ou cessez temporairement l utilisation dans les situations pouvant s avérer dangereuses N utilisez pas des écouteurs ou un casque d écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est Illégale à de nombreux endroits Informational Note for Customers in Russia and CIS countries Information attention des clients de Russie et des pays de la CEI Информация для потребителей в России и СНГ Примечание В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации О защите прав потребителя и Указанием Правительства Российской Федерации 720 от 1 6 июня 1 997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров Аудио и видеооборудование 7 лет Переносное аудиооборудование 6 лет Другое оборудование наушники микрофон и т д 5 лет Автомобильная электроника 6 лет Precauciones al usar Меры предосторожности Просьба не ронять наушники не ударять их и не применять другое сильное механическое воздействие Вынимая наушники из ушей беритесь за корпус головки наушника а не тяните за шнур поскольку это может привести к разрыву внутренней проводки Использование загрязненного разъема может негативно сказаться на качестве звучания Периодически протирайте мягкой тканью чтобы поддерживать чистоту Если наушники загрязнились протрите их сухой мягкой материей Просьба при этом не дышать на динамик Вкладыши наушников и сменные амбушюры подвержены износу в результате длительного использования или хранения При необходимости замены обратитесь к ближайшему дилеру В случае если вы заметили покраснение или какое либо раздражение кожи при использовании наушников немедленно прекратите их эксплуатацию и обратитесь в центр пользовательской поддержки или к дилеру Evite cualquier tipo de impacto fuerte como dejarlos caer o golpearlos Para quitarse los auriculares de los oídos tómelos por el cuerpo principal de los auriculares y no tíre de los cables porque podrían romperse los conductores internos Si se emplea la clavija cuando está sucia es posible que se degrade la calidad del sonido Frótela de vez en cuando con paño suave para conservarla limpia Cuando los auriculares se ensucien limpíelos con un suave lienzo seco Cuide de no respirar directamente sobre el altavoz Las puntas de los auriculares y el acolchado de los auriculares se van degradando con el tiempo ya sea por utilización o por almacenaje En este caso consulte a su distribuidor Si nota alguna irritación de la piel o reacción de la sensibilidad cutánea debido al empleo de los auriculares deje de utilizarlos inmediatamente y póngase en contacto con el centro de asistencia a los clientes o con su distribuidor ESPECIFICACIONES ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Открытый динамик Сопротивление 32 Q Чувствительность 104dB Частотный диапазон 20 Hz до 21 000 Hz Максимальная мощность 100 mW Динамик о15 4 мм Шнур Литцендрат из бескислородной меди 1 2 м Разъем 03 5 мм мини разъем ЗР позолоченный Вес 5 8 г без шнура Аксессуары Ушная накладка X 2 ПРИМЕЧАНИЯ В технические характеристики и дизайн изделия в процессе их улучшения без предупреждения могут вноситься изменения Tipo Dinámico abierto Impedancia 32 Q Sensibilidad 104 dB Respuesta en frecuencia 20 Hz a 21 000 Hz Potencia máxima de entrada 100 mW Unidades driver 015 4 mm Cordón Cable litz OFC de 1 2 m Clavija Miniclavija 3P de 03 5 mm chapado en oro Peso 5 8 gr sin cordón Accesorios Cojines auriculares 2 NOTA Las especificaciones y aspecto exterior pueden cambiarse sin previo aviso por razones de mejora del producto Inquiries regarding this product Demandes de renseignements à propos de ce produit Europe Russia Europe Russie http www pioneer eu eur content support company locations html U S A États Unis http www pioneerelectronics com PUSA Support HomeEntertainment Canada http www pioneerelectronics ca POCEN Support Central South America Amérique Centrale Sud Spanish Espagnol http www pioneer latin com es soporte English Anglais http www pioneer latin com en support Portuguese Portugais http www pioneer latin com pr suporte ASEAN http www pioneer com sg storefront2 ContentDetail Cont asp ContentId 372 Hong Kong http www pioneerhongkong com hk en contact php Australia Australie http www pioneer com au Help 20Centre Service 20Centre aspx Middle East Africa Moyen Orient Afrique http www pioneer uae com Taiwan Taïwan http www pioneer twn com tw p5 repair asp

Скачать