Beurer FM60 White [19/0] Explicación de los símbolos
![Beurer FM60 [19/44] Explicación de los símbolos](/views2/1867937/page19/bg13.png)
19
2. Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes:
ADVERTENCIA
Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud.
ATENCION Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios.
Indicación Señala informaciones importantes.
El aparato tiene un doble aislamiento de protección, cumpliendo así con la Clase de protección 2.
3. Acerca del masaje Shiatsu
El Shiatsu es una forma de masaje corporal, desarrollada en Japón hace unos 100 años, que se basa en
conceptos de la medicina tradicional china. Su principio es el sistema de canales de energía (sistema de
meridianos) en el cuerpo humano.
El objetivo de un masaje Shiatsu es favorecer el bienestar físico, emocional y mental de las personas tratadas.
Para ello se debe liberar cualquier bloqueo o estancamiento energético en los canales de energía y estimular
las capacidades autorreguladoras del cuerpo.
El terapeuta de Shiatsu logra esto ejerciendo presión en un movimiento fluido a lo largo de los canales de
energía (meridianos). A pesar de que Shiatsu significa literalmente “presión con los dedos”, además de
con los dedos también se realiza con las palmas de las manos, los codos y las rodillas. En este método, el
terapeuta aplica todo el peso de su cuerpo para generar la presión adecuada.
4. Para conocer el producto
Este aparato de masaje Shiatsu dispone de 18 cabezales de masaje rotativos que imitan los movimientos
de presión y amasado de un masaje Shiatsu.
Al utilizar este aparato de masaje de pies, relájese y relaje también los pies.
Relaje sus pies y todo su cuerpo con este baño para los pies, que presenta los siguientes efectos benéficos:
•
Estimulación de la circulación sanguínea.
•
Fomento de la regeneración celular.
•
Revitalización de los pies.
•
Relajación de músculos tensos.
Este aparato está destinado exclusivamente para el uso personal, no para la aplicación médica ni comercial.
5. Uso indicado
Este aparato está destinado al masaje de pies. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las
siguientes advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje
pueda ser apropiado para Usted, consúltelo con su médico.
6. Instrucciones de seguridad
U
tilice el aparato de masaje:
•
en caso de alteraciones patológicas o lesiones de los pies (p. ej. heridas abiertas, verrugas, tiña del pie),
•
en niños,
•
en animales,
•
no más de 15 minutos.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad físicas, sen-
soriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo que estén
supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones de la misma en
cuanto al uso del aparato.
Nunca utilice el aparato sin supervisión.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Содержание
- Deutsch 2
- Diesegerätkannvonkindernab8jahrenunddarübersowievonper sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenfähig keitenodermangelanerfahrungenundwissenbenutztwerden wenn siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherengebrauchsdesgerätes unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendengefahrenverstehen kinderdürfennichtmitdemgerätspielen reinigungsundbenutzer wartungdürfennichtvonkindernohne beaufsichtigungdurchgeführtwerden dasgerätistnurfürdeneinsatzimhäuslichen privatenumfeld bestimmt nichtimgewerblichenbereich keinegegenständeingeräteöffnungensteckenundnichtsindie beweglichenteilestecken achtensiedarauf dassdiebeweglichen teilesichimmerfreibewegenkönnen klemmenoderzwingensiekeinenteilihreskörpers insbesonderefin ger zwischendiebeweglichenmassageelementeoderderenhalterung imgerät 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Vorstellungen der traditionellen chinesischen medizin grundlage ist das system der energieleitbahnen 3
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Über die shiatsu massage 3
- Brandgefahr 4
- Reparatur 4
- Stromschlag 4
- Warnung 4
- Ziehen verdrehen und knicken sie das netzkabel nicht keine nadeln oder spitzen gegenstände 4
- Achtung 5
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Handhabung 5
- Inbetriebnahme 5
- Shiatsu fußmassagegerät 5
- Achtung 6
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Hinweis 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Warnung 6
- Was tun bei problemen 6
- Die garantie ist innerhalb eines zeitraumes von 3 jahren ab kaufdatum gegenüber der beurer gmbh 7
- Garantie und service 7
- English 8
- Items included in the package 8
- Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeo plewithreducedphysical sensoryormentalskillsoralackofexperi enceorknowledge providedthattheyaresupervisedorhavebeen instructedonhowtousethedevicesafely andarefullyawareofthe consequentrisksofuse childrenmustnotplaywiththedevice cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren unlesssupervised themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced the devicemustbescrappedintheeventofdamagetothecable donotinsertanyobjectsinthedeviceaperturesorinthemovingparts ensurethatthemovingpartscanmovefreelyatalltimes donotforceorjamanypartofyourbody inparticularyourfingers bet weenthemovingmassageelementsortheirholdersinthedevice 8
- Warning 8
- About shiatsu massage 9
- Explanation of symbols 9
- Getting to know your appliance 9
- Proper use 9
- Safety information 9
- Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in japan around 100 years ago it is 9
- Electric shock 10
- Repairs 10
- The device is only intended for the purpose described in these operating instructions the manufacturer 10
- Warning 10
- Appliance description 11
- Caution 11
- Fire hazard 11
- Handling 11
- Shiatsu foot massager 11
- Start up 11
- Warning 11
- Care and storage 12
- Caution 12
- Cleaning 12
- Disposal 12
- In the event of problems 12
- Operation 12
- Storage 12
- Warning 12
- Avertissement 13
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique lesdéficientsphysiques sensorielsoumentauxetlespersonnesayant peudeconnaissancesoud expérienceàlaconditionqu ilssoient surveillésousachentcommentl utiliserentoutesécuritéetencom prennentlesrisques lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil lenettoyageetl entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants sanssurveillance lecâbled alimentationélectriquedel appareilnepeutpasêtrerem placé silecâbled alimentationestendommagé l appareildoitêtrejeté etdétruit n inséreraucunobjetdanslesouverturesdel appareiletnerienglis serdanslespartiesmobiles assurez vousquelespartiesmobilessont toujourslibresdemouvement necoincezoun insérezaucunepartiedevotrecorps enparticulierles doigts entrelesélémentsdemassagemobilesdel appareiloudans leuremplacement 13
- Chère cliente cher client 13
- Fourniture 13
- Français 13
- Au sujet du massage shiatsu 14
- Explication des symboles 14
- Premières expériences 14
- Remarques de sécurité 14
- Traitée pour cela il faut supprimer les blocages et les stases dans les interconnexions énergétiques et 14
- Utilisation conforme aux indications 14
- Avertissement 15
- Lorsque le cordon d alimentation de l appareil est endommagé veuillez le faire remplacer par le 15
- Risque d incendie 15
- Réparations 15
- Électrocution 15
- Appareil de massage shiatsu des pieds 16
- Attention 16
- Description de l appareil 16
- Manipulation 16
- Mise en service 16
- Utilisation 16
- Attention 17
- Avertissement 17
- Conservation 17
- Elimination 17
- Entretien et rangement 17
- Nettoyage 17
- Que faire en cas de problème 17
- Remarque 17
- Advertencia 18
- Elcabledealimentacióndereddeesteaparatonopuedesustituirse si elcablesedaña elaparatoquedaráinservible nointroduzcaobjetosenlosorificiosdelaparatonienlaspiezas móviles asegúresedequelaspiezasmóvilessepuedanmoverbien notratedemeterporlafuerzaningunapartedesucuerpo enparticu lar losdedos entreloselementosmóvilesdelaparatodemasajeosu soporte 18
- Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años así comoporpersonasconfacultadesfísicas sensorialesomentales limitadas oconpocaexperienciaoconocimientos siemprequeestén vigiladososelesindiquecómousarlodeformasegurayentiendanlos peligrosqueconlleva 18
- Lastareasdelimpiezaydemantenimientoordinarionodeberánser realizadosporniñossinsupervisión 18
- Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato 18
- Volumen de suministro 18
- Acerca del masaje shiatsu 19
- Energía meridianos a pesar de que shiatsu significa literalmente presión con los dedos además de 19
- Explicación de los símbolos 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Para conocer el producto 19
- Uso indicado 19
- Advertencia 20
- Electrocución 20
- Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua desenchufe inmediatamente la 20
- Peligro de incendio 20
- Reparación 20
- También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo 20
- Aparato de masaje shiatsu de pies 21
- Atencion 21
- Descripción del aparato 21
- Manejo 21
- Puesta en servicio 21
- Advertencia 22
- Almacenamiento 22
- Atencion 22
- Cuidado y almacenamiento 22
- Eliminación de desechos 22
- Limpieza 22
- Qué hacer si hay problemas 22
- Avviso 23
- Ibambininondevonogiocareconl apparecchio 23
- Lapuliziaelamanutenzioneacuradell utentenondevonoessereese guitedabambini amenochenonsianosorvegliati 23
- Nonèpossibilesostituireilcavodialimentazionedell apparecchio in casodidanneggiamentodelcavo ènecessariosmaltirel apparecchio noninfilarealcunoggettonellefessuredell apparecchioenoninserire nullatralepartimobilidell apparecchio accertarsichelepartimobili sianosemprelibere nonincastrareoforzarealcunapartedelcorpo inparticolareledita tra glielementimassaggiantimobilioilrelativosupportonell apparecchio 23
- Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña deberásus tituirseporuncableespecialquelefacilitaráelfabricanteoelservicio técnico 23
- Stato di fornitura 23
- Avvertenze di sicurezza 24
- Il presente apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone inclusi bambini aventi capacità 24
- Informazioni sul massaggio shiatsu 24
- Presentazione 24
- Spiegazione dei simboli 24
- Trattate a tale scopo è necessario sciogliere blocchi e ristagni nei canali energetici e stimolare le forze 24
- Uso conforme 24
- Avvertenza 25
- In caso di danneggiamento del cavo elettrico provvedere alla sua sostituzione da parte di un 25
- Riparazione 25
- Scossa elettrica 25
- Descrizione dell apparecchio 26
- Dopo ogni uso e prima delle operazioni di pulizia spegnere l apparecchio mediante l interruttore 26
- Messa in servizio 26
- Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell apparecchio e nelle parti rotanti assicurarsi che i 26
- Attenzione 27
- Avvertenza 27
- Che fare quando sorgono problemi 27
- Cura e custodia 27
- Custodia 27
- Pulizia 27
- Smaltimento 27
- Bucihaz 8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel algısalveaklibecerileri kısıtlıveyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafındanancak gözetimaltındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkındabilgilendirilmiş olmalarıvecihazınkullanımısonucuortayaçıkabilecektehlikelerinbilin cindeolmalarıkoşuluylakullanılabilir 28
- Cihazınelektrikkablosudeğiştirilemez kablohasargördüğündecihaz hurdayaçıkarılmalıdır cihazınaçıklıklarıvehareketliparçalarıiçinehiçbirşeysokmayın hare ketliparçalarınserbestçehareketetmesinisağlayın alettekihareketlimasajparçalarınınveyabunlarıncihazdakikelepçe lerininarasınavücudunuzunhiçbirbölümünü özellikleparmaklarınızı sıkıştırmayınveyasokmayın 28
- Temizlikvekullanıcıbakımı gözetimaltındaolmadıklarısüreceçocuklar tarafındanyapılmamalıdır 28
- Teslimat kapsamı 28
- Çocuklarcihazlaoynamamalıdır 28
- Amaca uygun kullanım 29
- Güvenlik bilgileri 29
- Presleme uygulayarak elde eder her ne kadar shiatsu kelimesinin anlamı parmak ile basınç olsa da 29
- Shiatsu masaj aletinizde bir shiatsu masajının bastırma ve ovma hareketlerini taklit eden 18 adet dönen 29
- Shiatsu masajı hakkında 29
- Tanımak için 29
- Şekillerin anlamı 29
- Elektrik çarpma tehlikesi 30
- Onarım 30
- Uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına 30
- Cihazın tarifi 31
- Devreye sokulması 31
- Di kkat 31
- Kullanımı 31
- Shiatsu ayak masajı cihazı 31
- Yangın tehlikesi 31
- Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu yerel makamlara iletebi 32
- Bi lgi not 32
- Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız orijinal paketinde kuru bir mekanda ve üzerine ağırlık yüklemeden 32
- Di kkat 32
- Giderilmesi 32
- Kullanım 32
- Muhafaza edilmesi 32
- Muhafaza ve bakım 32
- Problemlerde ne yapmalı 32
- Temizlenmesi 32
- Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше8лет а такжелицамисограниченнымифизическими сенсорнымиили умственнымиспособностямивтомслучае еслионинаходятся подприсмотромвзрослыхилипроинструктированыобезопасном примененииприбораивозможныхопасностях 33
- Непозволяйтедетямигратьсприбором 33
- Объем поставки 33
- Очисткаитехническоеобслуживаниедетьмидопускаетсятолько подприсмотромвзрослых 33
- Предостережение 33
- Проводсетевогопитанияприборанеподлежитзамене при повреждениипроводаприборследуетутилизировать незасовывайтеникакиепредметывотверстиянаприбореине вставляйтеничеговегоподвижныечасти следитезатем чтобы подвижныечастинебылизажаты ненаправляйтеинезажимайтечастивашеготела особенно пальцы междуподвижнымимассажнымиэлементамиилиих креплениемвприборе 33
- Ввашемприборедлямассажашиацунаходится18вращающихсямассажныхголовок которые 34
- Данныйприборнепредназначендляиспользованиялицами вт ч детьми сограниченными 34
- Для знакомства 34
- Использование по назначению 34
- О массаже шиацу 34
- Пояснение символов 34
- Припатологическихизмененияхилитравмахвобластиног например открытыераны шишки 34
- Указания по технике безопасности 34
- Целью массажа шиацу является интенсификация физического эмоционального и духовного самочувствиячеловека дляэтогодолжныбытьустраненыэнергетическиеблокадыизастоив 34
- Поражение электрическим током 35
- Предостережени 35
- Предостережение 35
- Ремонт 35
- Ввод в эксплуатацию 36
- Внимание 36
- Опасность пожара 36
- Описание прибора 36
- Правила пользования 36
- Предостережение 36
- Прибор шиацу для массажа ног 36
- Внимание 37
- Осредствоммассажаопределеннойточкинаподошвеногиможнооказатьвоздействиена 37
- Очистка 37
- Применение 37
- Указание 37
- Уход и хранение 37
- Хранение 37
- Что делать в случае проблем 37
- Внимание 38
- Гарантия 38
- Утилизация 38
- Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane przezdzieci chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej 39
- Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem 39
- Niewolnowymieniaćkablazasilającegourządzenia wprzypadku uszkodzeńkablanależyzezłomowaćurządzenie dootworówurządzeniaijegoruchomychczęściniewolnowkładać żadnychprzedmiotów zwrócićuwagę abyczęściruchomemiałymie jscezapewniająceimswobodnyruch wruchomeelementymasująceiinneczęściurządzeniaorazichmoco wanienienależywkładaćżadnychczęściciała wszczególnościpal ców 39
- Ostrzeżenie 39
- Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną ruchowąiumysłowąlub brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy gdyznajdująsięonepod nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystać zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikłychzjegoużytkowania 39
- Zakres dostawy 39
- Kilka słów o masażu shiatsu 40
- Najważniejsze informacje 40
- Shiatsu jest formą masażu ciała która została rozwinięta w przed 100 laty w japonii i opiera się na wy 40
- Wskazówki 40
- Wskazówki bezpieczeństwa 40
- Wyjaśnienie oznaczeń 40
- Zastosowanie 40
- Naprawa 41
- Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający skręcać lub zginać nie wkłuwać igieł ani żadnych ostrych 41
- Niebezpieczeństwo pożaru 41
- Ostrzeżenie 41
- Porażenie prądem 41
- Masażer shiatsu do stóp 42
- Obsługa 42
- Opis urządzenia 42
- Uruchomien 42
- Używanie 42
- Co robić w razie problemów 43
- Czyszczenie 43
- Ostrzeżenie 43
- Przechowywanie 43
- Przechowywanie i konserwacja 43
- Utylizacja 43
- Wskazówka 43
Похожие устройства
- BBK 65LED-9201/UTS2C Руководство по эксплуатации
- Bosch DHI645FTR Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3813 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG5370S0 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBJ517SG0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG7341W1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HSG636BS1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBJ558YB3Q Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOF5C50BZ Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOF3H50BX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOF5C50BX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOE5C71Z Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOD3C70TK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOE7P31Z Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOE7C31Z Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOF3H50BK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOF6P76BX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOE7P31X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOD6C77WZ Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOD6P77WX Руководство по эксплуатации