Makita DTD153RT [42/0] Сборка
![Makita DTD153RT [42/0] Сборка](/views2/1399495/page42/bg2a.png)
42 РУССКИЙ
Защита от перегрузки
Еслииз-заспособаэксплуатацииаккумулятор
потребляеточеньбольшоеколичествотока,онавто-
матическиостановитсябезвключениякаких-либо
индикаторов.Вэтомслучаевыключитеинструмент
ипрекратитеработу,повлекшуюперегрузкуинстру-
мента.Затемвключитеинструментдляперезапуска.
Защита от перегрева
Приперегревеинструмента/аккумулятораинстру-
ментостанавливаетсяавтоматически.Вэтомслучае
дайтеаккумуляторуостытьпередповторнымвклю-
чениеминструмента.
Защита от переразрядки
Приистощенииемкостиаккумулятораинструмент
автоматическиостанавливается.Вэтомслучае
извлекитеаккумуляторизинструментаизарядите
его.
ПРИМЕЧАНИЕ:Защитаотперегрузкибудетсра-
батыватьтольконааккумуляторахсмаркировкой
ввидезвездочки.
►Рис.3: 1.Звездочка
Действие выключателя
►Рис.4: 1.Триггерныйпереключатель
ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму-
ляторного блока в инструмент обязательно
убедитесь, что его триггерный переключатель
нормально работает и возвращается в положе-
ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании.
Длязапускаинструментапростонажмитенатри-
ггерныйпереключатель.Дляувеличениячисла
оборотовнажмитетриггерныйпереключатель
сильнее.Отпуститетриггерныйпереключательдля
остановки.
Включение передней лампы
►Рис.5: 1.Лампа
ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно
на свет или источник света.
Лампапродолжаетгореть,поканажаттриггерный
переключатель.Лампабудетсветитьсядотехпор,
поканажаттриггерныйпереключатель.Лампагаснет
примерночерез10секундпослеотпусканиятриггер-
ногопереключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:Дляудаленияпылислинзы
лампыиспользуйтесухуюткань.Недопускайте
возникновенияцарапинналинзелампы,таккак
этоприведеткснижениюосвещенности.
Действие реверсивного
переключателя
►Рис.6: 1.Рычагреверсивногопереключателя
ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове-
ряйте направление вращения.
ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный
переключатель только после полной оста-
новки инструмента.Изменениенаправления
вращениядополнойостановкиинструмента
можетпривестикегоповреждению.
ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу-
ется, обязательно переведите рычаг реверсив-
ного переключателя в нейтральное положение.
Этотинструментоборудованреверсивнымпере-
ключателемдляизменениянаправлениявращения.
Нажмитенарычагреверсивногопереключателясо
стороныAдлявращенияпочасовойстрелкеилисо
стороныBдлявращенияпротивчасовойстрелки.
Когдарычагреверсивногопереключателянаходится
внейтральномположении,триггерныйпереключа-
тельнажатьнельзя.
СБОРКА
ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких-
либо работ с инструментом обязательно
убедитесь, что инструмент отключен, а блок
аккумулятора снят.
Установка или снятие насадки для
отвертки/гнездовой биты
►Рис.7
Используйтетольконасадкидляотверткиилигнез-
довыебитысхвостовиком,указаннымнарисунке.
Неиспользуйтенасадкидляотверткиилигнездовые
битыдругихтипов.
Для инструмента с небольшим углублением под
насадку
A=12мм
B=9мм
Используйтетолькоука-
занныетипынасадки
дляотвертки.Выполните
процедуру1.(Примечание)
Переходникненужен.
Для инструмента с большим углублением под
насадку
A=17мм
B=14мм
Дляустановкинасадок
данныхтиповвыполните
процедуру(1).
A=12мм
B=9мм
Дляустановкинасадок
данныхтиповвыполните
процедуру(2).(Примечание)
Дляустановкинасадки
необходимпереходник.
Содержание
- Dtd153 1
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- General power tool safety warnings 4
- Intended use 4
- Safety warnings 4
- Save all warnings and instruc tions for future reference 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Caution 5
- Cordless impact driver safety warnings 5
- Functional description 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Save these instructions 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Warning 5
- Caution 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Lighting up the front lamp 6
- Overdischarge protection 6
- Overheat protection 6
- Overload protection 6
- Reversing switch action 6
- Switch action 6
- Tool battery protection system 6
- Assembly 7
- Caution 7
- Installing hook 7
- Installing or removing driver bit socket bit 7
- Operation 7
- Procedure 1 7
- Procedure 2 7
- Caution 8
- Maintenance 8
- Notice 8
- Optional accessories 8
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 9
- Avsedd användning 9
- Buller 9
- Eg försäkran om överensstämmelse 9
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 9
- Specifikationer 9
- Svenska originalinstruktioner 9
- Säkerhetsvarningar 9
- Varning 9
- Vibration 9
- Funktionsbeskrivning 10
- Försiktigt 10
- Montera eller demontera batterikassetten 10
- Spara dessa anvisningar 10
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slagskruvdragare 10
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 10
- Avtryckarens funktion 11
- Försiktigt 11
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 11
- Reverseringsspakens funktion 11
- Skyddssystem för maskinen batteriet 11
- Tända frontlampan 11
- Överbelastningsskydd 11
- Överhettningsskydd 11
- Överurladdningsskydd 11
- Användning 12
- Försiktigt 12
- Montering 12
- Montering eller demontering av skruvbits eller hylsbits 12
- Monteringskrok 12
- Procedur 1 12
- Procedur 2 12
- Försiktigt 13
- Observera 13
- Underhåll 13
- Valfria tillbehör 13
- Advarsel 14
- Efs samsvarserklæring 14
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 14
- Norsk originalinstruksjoner 14
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 14
- Riktig bruk 14
- Sikkerhetsadvarsel 14
- Tekniske data 14
- Vibrasjoner 14
- Advarsel 15
- Forsiktig 15
- Funksjonsbeskrivelse 15
- Sette inn eller ta ut batteri 15
- Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet slagtrekker 15
- Ta vare på disse instruksene 15
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 15
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 15
- Batterivernsystem for verktøy batteri 16
- Bryterfunksjon 16
- Forsiktig 16
- Indikere gjenværende batterikapasitet 16
- Overlastsikring 16
- Overopphetingsvern 16
- Overutladingsvern 16
- Reverseringsfunksjon 16
- Tenne frontlampen 16
- Forsiktig 17
- Fremgangsmåte 1 17
- Fremgangsmåte 2 17
- Montere eller demontere skrutrekkerbor eller hulbor 17
- Montering 17
- Monteringskrok 17
- Forsiktig 18
- Valgfritt tilbehør 18
- Vedlikehold 18
- Akkukäyttöisen iskuvääntimen turvaohjeet 19
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 19
- Käyttötarkoitus 19
- Melutaso 19
- Suomi alkuperäiset ohjeet 19
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 19
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 19
- Tekniset tiedot 19
- Turvavaroitukset 19
- Tärinä 19
- Varoitus 19
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 20
- Akun asentaminen tai irrottaminen 20
- Huomio 20
- Säilytä nämä ohjeet 20
- Toimintojen kuvaus 20
- Varoitus 20
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 20
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 21
- Etulampun sytyttäminen 21
- Huomio 21
- Kokoonpano 21
- Kytkimen käyttäminen 21
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 21
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 21
- Ylikuormitussuoja 21
- Ylikuumenemissuoja 21
- Ylipurkautumissuoja 21
- Koukun asentaminen 22
- Ruuvauskärjen kärkipalan asentaminen tai irrottaminen 22
- Tapa 1 22
- Tapa 2 22
- Työskentely 22
- Huomautus 23
- Huomio 23
- Kunnossapito 23
- Lisävarusteet 23
- Brīdinājums 24
- Drošības brīdinājumi 24
- Drošības brīdinājumi bezvada triecienskrūvgrieža lietošanai 24
- Ek atbilstības deklarācija 24
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 24
- Latviešu oriģinālie norādījumi 24
- Paredzētā lietošana 24
- Specifikācijas 24
- Trokšņa līmenis 24
- Vibrācija 24
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 24
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 25
- Brīdinājums 25
- Funkciju apraksts 25
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 25
- Saglabājiet šos norādījumus 25
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 25
- Uzmanību 25
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 26
- Aizsardzība pret pārkaršanu 26
- Aizsardzība pret pārslodzi 26
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 26
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 26
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 26
- Priekšējās lampas ieslēgšana 26
- Slēdža darbība 26
- Uzmanību 26
- Darbība 27
- Ekspluatācija 27
- Montāža 27
- Skrūvgrieža uzgaļa galatslēgas uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 27
- Uzmanību 27
- Āķa uzstādīšana 27
- Apkope 28
- Ievērībai 28
- Papildu piederumi 28
- Uzmanību 28
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 29
- Eb atitikties deklaracija 29
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 29
- Lietuvių kalba originali instrukcija 29
- Numatytoji naudojimo paskirtis 29
- Saugos įspėjimai 29
- Specifikacijos 29
- Triukšmas 29
- Vibracija 29
- Įspėjimas 29
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 30
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 30
- Perspėjimas 30
- Saugokite šias instrukcijas 30
- Saugos įspėjimai dėl belaidžio smūginio suktuvo naudojimo 30
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 30
- Veikimo aprašymas 30
- Įspėjimas 30
- Apsauga nuo perkaitimo 31
- Apsauga nuo perkrovos 31
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 31
- Atbulinės eigos jungimas 31
- Jungiklio veikimas 31
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 31
- Perspėjimas 31
- Priekinės lemputės uždegimas 31
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 31
- Kabliuko montavimas 32
- Naudojimas 32
- Perspėjimas 32
- Procedūra 32
- Suktuvo galvutės sukimo antgalio dėjimas ir išėmimas 32
- Surinkimas 32
- Pasirenkami priedai 33
- Pastaba 33
- Perspėjimas 33
- Techninė priežiūra 33
- Eesti originaaljuhend 34
- Eü vastavusdeklaratsioon 34
- Hoiatus 34
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 34
- Kavandatud kasutus 34
- Ohutushoiatused 34
- Tehnilised andmed 34
- Vibratsioon 34
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 34
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 35
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 35
- Ettevaatust 35
- Funktsionaalne kirjeldus 35
- Hoiatus 35
- Hoidke juhend alles 35
- Juhtmeta löökkruvikeeraja ohutusnõuded 35
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 35
- Aku jääkmahutavuse näit 36
- Eesmise lambi süütamine 36
- Ettevaatust 36
- Lüliti funktsioneerimine 36
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 36
- Tööriista aku kaitsesüsteem 36
- Ülekoormuskaitse 36
- Ülekuumenemiskaitse 36
- Ülelaadimiskaitse 36
- Ettevaatust 37
- Kokkupanek 37
- Konksu paigaldamine 37
- Kruvikeeraja otsaku sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine 37
- Protseduur 1 37
- Protseduur 2 37
- Tööriista kasutamine 37
- Ettevaatust 38
- Hooldus 38
- Tähelepanu 38
- Valikulised tarvikud 38
- Вибрация 39
- Декларация о соответствии ес 39
- Меры безопасности 39
- Назначение 39
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 39
- Осторожно 39
- Русский оригинальные инструкции 39
- Технические характеристики 39
- Шум 39
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 40
- Внимание 40
- Меры безопасности при использовании аккумуляторного ударного шуруповерта 40
- Осторожно 40
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 40
- Сохраните данные инструкции 40
- Внимание 41
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 41
- Описание работы 41
- Система защиты инструмента аккумулятора 41
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 41
- Установка или снятие блока аккумуляторов 41
- Включение передней лампы 42
- Внимание 42
- Действие выключателя 42
- Действие реверсивного переключателя 42
- Защита от перегрева 42
- Защита от перегрузки 42
- Защита от переразрядки 42
- Сборка 42
- Установка или снятие насадки для отвертки гнездовой биты 42
- Процедура 1 43
- Процедура 2 43
- Установка крючка 43
- Эксплуатация 43
- Makita corporation 44
- Makita europe n v 44
- Www makita com 44
- Внимание 44
- Дополнительные принадлежности 44
- Обслуживание 44
- Примечание 44
Похожие устройства
- LP "WALKER" Grey, 0,5л Руководство по эксплуатации
- Hiberg GS-5000H Руководство по эксплуатации
- Fiorenzato F64 EVO Grey Руководство по эксплуатации
- Fiorenzato F64E Black Руководство по эксплуатации
- Fiorenzato F64E Pearl White Руководство по эксплуатации
- Fiorenzato F64E Grey Руководство по эксплуатации
- Fiorenzato F64E Red Руководство по эксплуатации
- Fiorenzato F64E Black Matte Руководство по эксплуатации
- Delonghi EXAM440.55.BG Руководство по эксплуатации
- LG OLED55B4RLA.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG OLED55C4RLA.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 55QNED80T6A.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 55QNED86T6A.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 55UT80006LA.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 55UT81006LA.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 55UT91006LA.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 65NANO80T6A.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 65QNED80T6A.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 65QNED86T6A.ARUB Руководство по эксплуатации
- LG 65UT81006LA.ARUB Руководство по эксплуатации