Vitek VT-7000 SR стальной Инструкция по эксплуатации онлайн

Vitek VT-7000 Инструкция по эксплуатации онлайн
432
ELECTRIC KETTLE VT-7000 SR
The liquid heating appliance (kettle) is intended for boiling drinking
water only.
DESCRIPTION
1.
Body
2.
Mesh filter
3.
Lid
4.
Lid opening button
5.
Handle
6.
Water level scale
7.
ON/OFF button
8.
Base
9.
Cord storage
Attention!
For additional protection it is reasonable to install a residual current
device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA. To
install RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual carefully and keep
it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
•
Make sure that your home mains voltage corresponds to the volt-
age specified on unit body.
•
The power cord is equipped with a “europlug”; plug it into the
socket with a reliable grounding contact.
•
To avoid the risk of fire, do not use adapters for connecting the
kettle to the mains.
•
Do not use the kettle in bathrooms. Do not use the kettle near
swimming pools or other containers filled with water.
•
Do not use the kettle near heat sources and open flame.
•
Do not use the kettle outdoors.
•
Do not leave the operating kettle unattended.
•
Place the kettle on a flat stable surface; do not place the kettle on
the edge of the table.
•
Before switching the kettle on, make sure that it is placed on the
base evenly.
•
Use only the base supplied with the unit.
•
Do not let the power cord hang from the edge of the table and
make sure that the cord does not touch hot surfaces or sharp
edges of furniture. You can adjust the power cord length by fixing
it in the cord storage.
•
Do not touch the power cord and power plug with wet hands.
•
Do not switch the kettle on if it is empty.
•
Do not fill the kettle with water when it is standing on the base.
•
Take the kettle off the base before opening the lid.
•
Use the kettle only for water boiling; do not heat or boil any other
liquids.
•
Ensure that the water level in the kettle is not below the minimal
mark «0.5L/MIN» and not above the maximal mark «1.7L/MAX».
If the water level exceeds the maximal mark, boiling water can
splash out from the kettle.
•
To avoid scalding by hot steam, do not bend over the kettle spout
while it is operating.
•
Do not use the kettle without the filter or if the lid is not closed
tightly.
•
Do not open the kettle lid while water boiling.
•
Do not touch hot surfaces of the kettle; take it only by the handle.
•
Be careful while carrying the kettle filled with boiling water.
•
Do not remove the operating kettle from the base. Before taking
the kettle off the base, switch it off by setting the ON/OFF button
to the upper position and then remove the kettle from the base.
•
Unplug the unit before cleaning or when you are not using it.
•
To avoid electric shock, do not immerse the unit and base into
water or any other liquids.
•
Do not wash the kettle and base in a dishwashing machine.
•
Do not allow children to touch the unit body and the power cord
during the unit operation.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
This unit is not intended for usage by people with physical, neural
and mental disorders or with insufficient experience or knowledge.
Such persons may use this unit only if they are under supervision
of a person who is responsible for their safety and if they are given
all the necessary and understandable instructions concerning the
safe usage of the unit and information about danger that can be
caused by its improper usage.
•
Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene bags used
as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
packaging film. Danger of suffocation!
•
Never pull the power cord when disconnecting the unit from the
mains; take the power plug and carefully pull it out of the socket.
•
If the power cord is damaged, it should be replaced by the manu-
facturer, a maintenance service or similar qualified personnel to
avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND
WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME
After unit transportation or storage at low temperature, it is
necessary to keep it for at least three hours at room tempera
-
ture before switching on.
•
Unpack the kettle, remove any stickers that can prevent unit oper-
ation. Make sure that the operating voltage of the unit corresponds
to the voltage of your mains.
•
The unit is intended for operation from an AC power network with
the frequency of 50 or 60 Hz. The unit does not need any additional
settings for operating with the required rated frequency.
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
To fill the kettle with water, take it off the base (8) and open the
kettle lid (3) by pressing the button (4).
•
Fill the kettle with water up to the maximal mark on the water level
scale (6), close the lid and place the kettle on the base (8). Make
sure that the kettle lid (3) is closed tightly.
•
Switch the kettle on by setting the button (7) to the lower position,
the indicator located inside the button (7) will light up.
•
Once water starts boiling, the kettle will be switched off automati-
cally, the indicator will go out. Pour water out and repeat the water
boiling procedure 2-3 times.
Notes:
•
When using the kettle, make sure that the lid (3) is tightly closed
and the button (7) is not blocked by any foreign objects, otherwise
auto switch off of kettle is not possible.
•
Before removing the kettle from the base, make sure that the
kettle is switched off, that is, that the button (7) is in the upper
position.
USAGE
Note: There is a cord storage (9) on the back side of the base (8).
You can adjust the optimal power cord length by folding the cord in
the cord storage in a corresponding way.
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
To fill the kettle with water, take it off the base (8) and open the
kettle lid (3) by pressing the button (4). Fill the kettle with water not
below the minimal mark «0.5L/MIN» and not above the maximal
mark «1.7L/MAX»; determine the water level using the scale (6).
•
Close the lid (3), place the filled kettle on the base (8).
•
Set the button (7) to the lower position, the indicator located inside
the button (7) will light up.
•
Once water starts boiling, the kettle will be switched off auto-
matically.
•
You can switch kettle off manually, setting button (7) in the upper
position.
•
Before removing the kettle from the base (8), make sure that it is
switched off.
•
After the kettle is switched off, wait for 10-20 seconds, then you
can switch it on again for water re-boiling.
•
If you accidentally switch the kettle on with insufficient amount of
water, the automatic thermal switch will be on and the kettle will
be switched off. In this case take the kettle from the base (8), let it
cool down for 5-10 minutes, then fill it with water and switch it on,
the kettle will operate in normal mode.
Attention! To avoid scalding by hot steam, do not bend over the
kettle spout while it is operating.
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning, disconnect the unit from the mains, pour out
water and let the kettle cool down.
•
Wipe the outer surface of the kettle with a damp cloth or a sponge.
Use soft detergents to remove dirt; do not use metal brushes and
abrasive detergents.
•
Do not immerse the kettle and base into water or any other liquids.
•
Do not wash the kettle and base in a dishwashing machine.
•
Before removing the filter (2), disconnect the unit from the mains,
remove it from the base (8), pour out water and let the unit cool
down completely.
•
Remove the filter (2) by pulling the outstanding part of the filter.
•
Clean the filter (2) and install it back to its place, check whether the
filter (2) is installed properly.
•
Clean the filter (2) of the kettle regularly, you can use a small
brush for it.
Descaling
•
Scale, appearing inside the kettle, influences the water taste and
disturbs the heat exchange between water and the heating ele
-
ment.
•
To remove scale, fill the kettle with a mixture of one part ordinary
vinegar and two parts water up to the maximal water level mark.
•
Boil the liquid and leave it in the unit overnight. In the morning pour
out the liquid, fill the kettle with water up to the maximal water level
mark, boil and pour the water out.
•
You can use special detergents for electric kettles to remove scale.
•
Clean the kettle from scale regularly.
STORAGE
•
Before taking the kettle away for long storage, unplug it, pour out
water and let the unit cool down.
•
To avoid condensation during long storage, wipe the kettle dry.
•
Fix the power cord in the cord storage (9).
•
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
Kettle – 1 pc.
Base – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Rated input power: 1850-2200 W
Maximal water capacity: 1.7 L
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the batter-
ies (if included), do not discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject to man
-
datory collection and consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply to a local
municipal administration, a disposal service or to the shop where you
purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, structure
and specifications not affecting general principles of the unit opera
-
tion without a preliminary notification due to which insignificant differ-
ences between the manual and product may be observed. If the user
reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and
to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ VT-7000 SR
Электроприбор для нагревания жидкости (чайник) предназначен только
для кипячения питьевой воды.
ОПИСАНИЕ
1.
Корпус
2.
Сетчатый фильтр
3.
Крышка
4.
Клавиша открытия крышки
5.
Ручка
6.
Шкала уровня воды
7.
Клавиша включения/выключения
8.
Подставка
9.
Место намотки сетевого шнура
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатыва
-
ния, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте
настоящее руководство и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изло
-
жено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
•
Убедитесь, что рабочее напряжение чайника соответствует напряже-
нию электрической сети.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электрическую
розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не используйте переход-
ники при подключении чайника к электрической розетке.
•
Не используйте чайник в ванных комнатах. Не пользуйтесь чайником
вблизи бассейнов или других ёмкостей, наполненных водой.
•
Не используйте чайник в непосредственной близости от источников
тепла или открытого пламени.
•
Запрещается использовать чайник вне помещений.
•
Не оставляйте включённый чайник без присмотра.
•
Используйте чайник на ровной и устойчивой поверхности, не ставьте
чайник на край стола.
•
Перед включением убедитесь, что чайник установлен на подставке
без перекосов.
•
Используйте только ту подставку, которая входит в комплект поставки.
•
Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, а также сле-
дите, чтобы шнур не прикасался к горячим поверхностям и к острым
кромкам мебели. Длину сетевого шнура можно регулировать, закре
-
пив его в месте намотки шнура.
•
Не прикасайтесь к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокры-
ми руками.
•
Не включайте чайник без воды.
•
Не наливайте воду в чайник, стоящий на подставке.
•
Прежде чем открыть крышку, снимите чайник с подставки.
•
Используйте чайник только для кипячения воды, запрещается подо-
гревать или кипятить любые другие жидкости.
•
Следите, чтобы уровень воды в чайнике был не ниже минимальной
отметки «0.5L/MIN» и не выше максимальной отметки «1.7L/MAX». Если
уровень воды будет выше максимальной отметки, кипящая вода может
выплеснуться из чайника.
•
Чтобы избежать ожога горячим паром, не наклоняйтесь над носиком
работающего чайника.
•
Не используйте чайник без фильтра или с неплотно закрытой крышкой.
•
Запрещается открывать крышку чайника во время кипячения воды.
•
Не прикасайтесь к горячим поверхностям чайника, беритесь только
за ручку.
•
Будьте осторожны при переносе чайника, наполненного кипятком.
•
Запрещается снимать работающий чайник с подставки. Прежде чем
снять чайник, отключите его, переведя клавишу включения/выключе
-
ния в верхнее положение, а затем снимите чайник с подставки.
•
Отключайте устройство от электросети перед чисткой или в случае,
если вы чайником не пользуетесь.
•
Во избежание удара электрическим током не погружайте устройство и
подставку в воду или в любые другие жидкости.
•
Не помещайте чайник и подставку в посудомоечную машину.
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства и к сетевому
шнуру во время работы.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
•
Данное устройство не предназначено для использования людьми с
физическими, нервными, психическими нарушениями или без доста
-
точного опыта и знаний. Использование устройства такими лицами
допускается лишь в том случае, если они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что им были даны
соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его непра
-
вильном использовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования
устройства в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые
пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами
или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Отключая устройство от электросети, никогда не дёргайте за сетевой
шнур, возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно извлеките её из розетки.
•
При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности
должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте
прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а
также после падения устройства выключите прибор из электрической
розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сер
-
висный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном тало-
не и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с огра-
ниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬ-
ЗОВА НИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной
температуре необходимо выдержать его при комнатной температу
-
ре не менее трёх часов.
•
Извлеките чайник из упаковки, удалите любые наклейки, мешающие
работе устройства. Убедитесь в том, что рабочее напряжение устрой
-
ства соответствует напряжению электросети.
•
Устройство предназначено для работы от сети переменного тока с
частотой 50 Гц или 60 Гц, для работы устройства при требуемой номи
-
нальной частоте никакая настройка не требуется
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
•
Для наполнения чайника водой снимите его с подставки (8), откройте
крышку чайника (3), нажав на клавишу (4).
•
Наполните чайник водой до максимальной отметки на шкале уров-
ня воды (6), закройте крышку, установите чайник на подставку (8).
Убедитесь, что крышка чайника (3) плотно закрыта.
•
Включите чайник, установив клавишу (7) в нижнее положение, при этом
загорится индикатор, расположенный в клавише (7).
•
Когда вода закипит, чайник автоматически отключится, индикатор
погаснет. Слейте воду и повторите процедуру кипячения воды 2-3 раза.
Примечания:
•
При использовании чайника убедитесь в том, что крышка (3) плотно
закрыта, а клавишу (7) не блокируют посторонние предметы, в против
-
ном случае автоматическое отключение чайника будет невозможно.
•
Перед снятием чайника с подставки убедитесь, что чайник отключён,
то есть клавиша (7) находится в верхнем положении.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Примечание: На обратной стороне подставки (8) имеется место для
намотки сетевого шнура (9). Подберите оптимальную длину сетевого
шнура, уложив шнур соответствующим образом.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
•
Для наполнения чайника водой снимите его с подставки (8), откройте
крышку чайника (3), нажав на клавишу (4). Наполните чайник водой не
ниже минимальной отметки «0.5L/MIN» и не выше максимальной отмет
-
ки «1.7L/MAX», для определения уровня воды пользуйтесь шкалой (6).
•
Закройте крышку (3), наполненный чайник расположите на подставке (8).
•
Установите клавишу (7) в нижнее положение, при этом загорится инди-
катор, расположенный в клавише (7).
•
Когда вода закипит, чайник автоматически отключится.
•
Вы можете сами отключить чайник, установив клавишу (7) в верхнее
положение.
•
Снимая чайник с подставки (8), убедитесь, что чайник выключен.
•
После отключения чайника подождите 10-20 секунд, после чего чайник
можно включить для повторного кипячения воды.
•
Если вы случайно включили чайник c недостаточным количеством
воды, сработает автоматический термопредохранитель, чайник отклю
-
чится. В этом случае снимите чайник с подставки (8) и дайте ему
остыть течение 5-10 минут, затем наполните чайник водой и включите,
устройство будет работать в нормальном режиме.
Внимание! Чтобы избежать ожога горячим паром, не наклоняйтесь
над носиком работающего чайника.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от электросети, слейте воду и
дайте чайнику остыть.
•
Протрите внешнюю поверхность чайника влажной тканью или губкой.
Для удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства, не
используйте металлические щётки и абразивные моющие средства.
•
Не погружайте чайник и подставку в воду или в любые другие жид-
кости.
•
Не помещайте чайник и подставку в посудомоечную машину.
•
Перед извлечением фильтра (2) отключите чайник, снимите его с под-
ставки (8), слейте из него воду и дайте устройству остыть.
•
Извлеките фильтр (2), потянув за выступающую часть фильтра.
•
Промойте фильтр (2) и установите его на прежнее место, следите за
правильностью установки фильтра (2).
•
Регулярно очищайте фильтр (2) чайника от загрязнений, для чистки
фильтра (2) можно использовать небольшую щётку.
Удаление накипи
•
Накипь, образующаяся внутри чайника, влияет на вкусовые качества
воды, а также нарушает теплообмен между водой и нагревательным
элементом.
•
Для удаления накипи наполните чайник до максимального уровня
водой с разведённым в ней столовым уксусом в пропорции 2:1.
•
Доведите жидкость до кипения и оставьте её в чайнике на ночь. Утром
слейте жидкость, наполните чайник водой до максимального уровня,
прокипятите и слейте воду.
•
Для удаления накипи можно использовать специальные средства,
предназначенные для электрочайников.
•
Регулярно очищайте чайник от накипи.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать чайник на длительное хранение, отключите чайник
от электросети, слейте воду и дайте устройству остыть.
•
Чтобы избежать образования конденсата при длительном хранении,
вытрите чайник насухо.
•
Сетевой шнур закрепите в месте намотки шнура (9).
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с огра-
ниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Чайник – 1 шт.
Подставка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 1850-2200 Вт
Максимальный объём воды: 1,7 л
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы
прибора и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасы
-
вайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор
и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному
сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного про
-
дукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых
отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию
и технические характеристики, не влияющие на общие принципы работы
устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия.
Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить
об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной
версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским
и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
ЭЛЕКТР ШАЙНЕГІ VT-7000 SR
Су қайнатуға арналған электрқұрылғысы (шәйнек) тек ішуге арналған
судығанақайнатуғаарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Корпусы
2.
Торлысүзгі
3.
Қақпақ
4.
Қақпақтыашупернесі
5.
Тұтқа
6.
Судеңгейініңшкаласы
7.
Іскеқосу/сөндірубатырмасы
8.
Тұғыр
9.
Желілікбаудыорауғаарналғанорын
Назар аударыңыз!
Қосымшақорғанысүшінқоректенутізбегінденоминалдыіскеқосылутоғы
30 мА аспайтын қорғаныстық сөндіру құрылғысын (ҚСҚ) орнатқан жөн,
ҚСҚорнатуүшінмаманғажүгініңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындаберілгеннұсқаулықтызейінқойып
оқыпшығыңыз,жәнеоныкелешектеанықтамалықмәліметретіндепай
-
далануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелеймақсаты бойынша
ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына,
тұтынушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Шәйнектіңжұмыскернеуіэлектржелісініңкернеуінесәйкескелетінін
тексеріпалыңыз.
•
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді
қосылғанбайланысыбарэлектррозеткасынақосыңыз.
•
Өрттуындауықатерініңалдыналуүшін,шайнектіэлектррозеткасына
қосқандажалғастырғыштетіктіқолданбаңыз.
•
Шайнектіжуынатынбөлмедеқолданбаңыз.Шайнектібассейннемесе
сутолтырылғанөзгедесыйымдыыдыстаржанындапайдаланбаңыз.
•
Шайнекті жылу көздері немес ашық жалынға тікелей жақын жерде
қолданбаңыз.
•
Шайнектібөлмедентысжердеқолдануғатыйымсалынады.
•
Қосулышайнектіқараусызқалдырмаңыз.
•
Шайнекті тегіс және қозғалмайтын жерде пайдаланыңыз, шайнекті
столдыңшетінеқоймаңыз.
•
Шайнекті қосар алдында, оның тұғырда дұрыс тұрғанын тексеріп
алыңыз.
•
Жеткізілімжиынтығынаенетінсүйемелдіғанақолданыңыз.
•
Желілік шнурдыңстолдансалбыраптұруына жолбермеңіз,және де
оның ыстық беттермен жиһаздың өткір жиктеріне жанасып кетпеуін
қадағалаңыз.Желілікшнурдыңұзындығыноныжелілікшнурдыорай
-
тынжергебекітіпреттеугеболады.
•
Желілік бауды және желілік баудың айыртетігін сулы қолмен
ұстамаңыз.
•
Суқұйылмағаншайнектіқоспаңыз.
•
Сүйемелдетұрғаншайнеккесуқұймаңыз.
•
Қақпақтыашуалдында,шайнектітіреуденшешіңіз.
•
Шайнекті су қайнатуға ғана қолданыңыз, басқа кез-келген
сұйықтықтардыжылытуғанемесеқайнатуғатыйымсалынады.
•
Шайнектегі судың деңгейі «0.5L/MIN» минималды белгісінен
төмен және «1.7L/MAX» максималды белгісінен жоғары болмауын
қадағалаңыз. Максималды белгі деңгейінен асып кеткен жағдайда
қайнапжатқансуқайнаукезіндешашырауымүмкін.
•
Ыстықбуғакүйіпқалмасүшінжұмысістептұрғаншәйнектіңшүмегінің
үстінееңкеймеңіз.
•
Шәйнекті сүзгішсіз немесе толық жабылмаған қақпақпен пайда-
ланбаңыз.
•
Судықайнатқандақақпақтыашпаңыз.
•
Шәйнектіңыстықбеттерінеқолтигізбеңіз,сабынанғанаұстаңыз.
•
Қайнағансутолтырылғаншайнектіалыпжүргендеабайлаңыз.
•
Жұмыс жасап тұрған шайнекті сүйемелден алуға тыйым салынады.
Егер шайнекті шешу қажеттілігі туындаса, қосу/сөндіру батырмасын
жоғарғы күйде ауыстырып, оны сөндіріңіз, ал содан кейін тіреуден
шешіңіз.
•
Құрылғыны тазалау алдында немесе пайдаланбайтын болған
жағдайда,оныэлектржелісіненажыратыңыз.
•
Электр тоғы соғуын болдырмас үшін, құрылғы мен сүйемелді суға
немесеөзгекез-келгенсұйықтықтарғабатырмаңыз.
•
Шайнектіыдыс-аяқжуатынмашинағасалмаңыз.
•
Жұмысжасаптұрғандабалалардыңқұрылғыкорпусынажәнежелілік
шнурғақолтигізуінерұқсатбермеңіз.
•
Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арнал-
маған.
•
Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі, жүйке, психикасы ауыратын
немесе білімі жеткіліксіз адамдарға пайдалануға арналмаған. Бұл
адамдар тек өздерінің қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
қадағалауыменболса,сондай-ақөздерінеқұрылғынықауіпсізпайда
-
ланужәнедұрыс пайдаланбағанжағдайда орын алуы мүмкін қауіпті
жағдайлартуралытиістіжәне түсініктінұсқауларберілгенболсаосы
прибордыпайдаланаалады.
•
Балалардыңқұрылғыныойыншықретіндепайдалануынажолбермес
үшін,олардықадағалапотырыңыз.
•
Балалардыңқауіпсіздігінқамтамасызетумақсатындақаптамаретінде
пайдаланылатынполиэтиленқапшықтардықараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе
қаптамаүлдірменойнауғарұқсатбермеңіз.Тұншығу қаупі!
•
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкезде,ешқашанжелілікшнур-
дантартпаңыз,оныжеліашасынан ұстаңыз да, розеткаданабайлап
суырыпалыңыз.
•
Қуаттандырубауызақымданғанжағдайдақауіптууғажолбермеуүшін
оны дайындаушы, сервистік қызметнемесе баламалыбілікті маман
ауыстыруыкерек.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыныбөлшектемеңіз,кезкелгенақаушыққанжағдайда,сондай-
ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз
да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында
көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа,
жәнеwww.vitek.ruсайтынажүгініңіз.
•
Құрылғынытекзауыттыққаптамасындатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒАТЫЙЫМСАЛЫНАДЫ.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температурада тасымалдау немесе сақтаудан
кейін оны бөлме температурасында кем дегенде үш сағат ұстай
тұру қажет.
•
Шайнектіорамасынаналыпшығыңыз,құрылғыжұмысынабөгетбола-
тынкез-келгенжапсырманыжұлыптастаңыз.Құрылғыныңжұмысшы
кернеуініңэлектржелісікернеуінесәйкестігінекөзжеткізіңіз.
•
Құрал жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айналмалы ток желісінде жұмыс
істеугеарналған,құралдыңталапетілгенноминалдықжиіліктежұмыс
істеуіүшінешқандайбаптауталапетілмейді.
•
Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасынасұғыңыз.
•
Шәйнекті суға толтыру үшін оны тіреуден (8) шешіңіз, қақпақты ашу
пернесін(4)басып,шәйнекқақпағын(3)ашыңыз.
•
Шәйнектісудеңгейібағаныныңмаксималдыбелгісінедейін(6)сумен
толтырыңыз, қақпақты жабыңыз, шәйнекті тіреуге (8) орнатыңыз.
Шайнектіңқақпағы(3)тығызжабылғанынтексеріңіз.
•
Басқышты (7) төменгі күйге орнатып, шайнекті қосыңыз, сол кезде
басқышта(7)орналасқаниндикаторжанады.
•
Суқайнағанкезде,шайнекөздігіненсөніпқалады,алкөрсеткішсөнеді.
Судытөгіптастаңызда,суқайнатупроцедурасын2-3ретқайталаңыз.
Ескерту:
•
Шайнектіпайдаланғанкездепернесін(7)бөтензаттарбөгеттеп
тұрмағанына,алқақпақ(3)тығызжабылғанынакөзжеткізіңіз,кері
жағдайдашайнектіңавтоматтысөнуімүмкінболмайды.
•
Шәйнекті тұғырдан шешіп алмас бұрын, шәйнектің ажыратылып
тұрғанын,пернесінің(7)жоғарғыкүйдетұрғанынтексеріпалыңыз.
ПАЙДАЛАНУ
Ескертпе: Тіреудің(8)керіжағындажелілікбаудыорауғаарналғанорын
(9)бар.Желілікбаудысәйкескүйдеорап,оныңоптималдыұзындығын
таңдаңыз.
•
Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасынасұғыңыз.
•
Шәйнекті суға толтыру үшін оны тіреуден (8) шешіңіз, қақпақты ашу
пернесін (4) басып, шәйнек қақпағын (3) ашыңыз. Шайнекке суды
«0.5L/MIN»минималдыбелгісінентөменемесжәне«1.7L/MAX»мак
-
сималды белгіден асырмай құйыңыз; судың деңгейінің анықтауүшін
бағанын(6)пайдаланыңыз.
•
Қақпақты (3) жабыңыз, толтырылған шайнекті тұғырға (8) орналас-
тырыңыз.
•
Пернені (7) төменгі күйге орнатыңыз, осы кезде пернеде (7)
орналасқанкөрсеткішжанады.
•
Суқайнағандашайнекавтоматтытүрдесөніпқалады.
•
Басқышты(7)жоғарғыкүйінеорнатып,шайнектіөзіңізсөндіреаласыз.
•
Шайнектітіреуден(8)шешеотырып,оныңсөндірілгенінекөзжеткізіңіз.
•
Шайнек сөнгеннен кейін 10-20 секунд күтіңіз, осыдан кейін сіз оны
судықайтақайнатуүшінқайтаданқосааласыз.
•
Егерсіз шәйнекті абайсызда аз суымен қосып қалсаңыз, онда авто-
матты термосақтандырғыш іске қосылады, бұл кезде шәйнек ажы-
ратылады. Бұл жағдайда шәйнекті тұғырдан (8) алып қойыңыз да,
5-10минутбойыонысуытыңыз,оданкейіншәйнектісуғатолтырыңыз
даонықосыңыз,құрылғықалыптыжағдайдажұмысістейтінболады.
Назар аударыңыз! Ыстық буға күйіп қалмас үшін жұмыс істеп
тұрған шәйнектің шүмегінің үстіне еңкеймеңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
•
Тазарту алдында құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз, суды
құйыпалыңызда,шайнектісуытыпқойыңыз.
•
Шайнектің сыртқыбетінылғалды матаменнемесе губкамен сүртіңіз.
Кірді кетіру үшін жұмсақ тазартқыш заттарды пайдаланыңыз,
металдан жасалған қылшақтарды және қажайтын жуғыш заттарды
пайдаланбаңыз.
•
Шайнектіжәнесүйемелдісуға немесе өзгекез-келгенсұйықтықтарға
батырмаңыз.
•
Шайнектіыдыс-аяқжуатынмашинағасалмаңыз.
•
Сүзгішті(2)шығаруалдында,шайнектіжеліденажыратыңыз,тұғырдан
(8)шешіңіз,суынтөгіңізжәнешәйнеккесалқындауғауақытберіңіз.
•
Сүзгіштіңшығыңқыбөлiгiнетартылыпсүзгішті(2)алыңыз.
•
Сүзгішті(2)жуыңызжәнеоныорнынаорнатыңыз,сүзгіштің(2)дұрыс
орнатылғанынакөзжеткізіңіз.
•
Шайнексүзгішін(2)ластануданүнемітазалаңыз,сүзгішті (2)тазалау
үшіншағынқылшақтыпайдалануғаболады.
Қақты кетіру
•
Шайнектің ішінде түзілетін қақ, судың дәмдік сапасына әсер етеді,
сондай-ақ су мен қыздырғыш элементтің арасындағы жылу алмасу
-
дыбұзады.
•
Қақтыкетіруүшінассіркесуы2:1пропорциясыбойыншаараластырылған
судышәйнектіңеңжоғарғыдеңгейінедейінтолтырыңыз.
•
Сұйықтықтықайнатыңызда,онышәйнектіңішіндетүнгеқалтырыңыз.
Таңертеңсұйықтықтытөгіп тастаңыз,шайнекті максималдыдеңгейге
дейінсуғатолтырыңызда,қайнатыпсудытөгіптастаңыз.
•
Қақты жою үшін электршайнектерге арналған арнайы заттарды
пайдалануғаболады.
•
Шайнектіүнеміқақтантазалапотырыңыз.
САҚТАЛУЫ
•
Құрылғыныұзақуақытбойысақтауғаалыпқоймасбұрын,оныэлектр
желіденажыратыңыз,суынтөгіңізжәнеқұрылғынысуытыпқойыңыз.
•
Ұзақ уақыт сақтау кезінде ылғал пайда болмауы үшін, шайнекті
құрғатыпсүртуқажет.
•
Желілікшнурдышнуроралатынжерге(9)бекітіңіз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
Шайнек–1дн.
Тұғыр–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50/60Гц
Номиналдықтұтынатынқуаты:1850-2200Вт
Судыңбарыншажоғарыкөлемі:1,7л
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру
элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай
кәдегеасыруүшінмамандандырылғанорындарғаөткізукерек.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатынқалдықтарбелгіленген
тәртіпбойыншакелесіқайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін
жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу
қызметіненемесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенгехабарласыңыз.
Дайындаушыаспаптыжақсартумақсатында,алдын-алахабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне
қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай
сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын
алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына
хабарлауыңыздысұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
сатыпалынған адамға ғанаберiледi.Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалғанжағдайдатөлегенчекнемесеквитанциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
1
5
7
8
9
6
3
4
2
VT-7000.indd 1 13.05.2019 14:39:25

Содержание

Похожие устройства

Скачать