Thomas Twin Aquawash Pet 788524, отличный [3/64] Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia
![Thomas Twin Aquawash Pet 788524 [3/64] Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia](/views2/1528901/page3/bg3.png)
Gratulujemy …
… zakupu odkurzacza THOMAS TWIN AQUAWASH,
produktu najwyższej jakości, który umożliwi Ci
czyszczenie dywanów, różnego rodzaju podłóg
twardych i mebli tapicerowanych.
Kupując TWIN AQUAWASH wybrałeś produkt
ekskluzywny, który wprowadza nowe standardy w
codziennym sprzątaniu.
To niezwykły odkurzacz oparty na nowoczesnej technologii
zapewniający łatwiejsze, szybsze i bardziej efektywne czyszczenie
różnych powierzchni, takich jak: dywany, podłogi twarde, wykładziny
dywanowe, meble tapicerowane. Korzystając z urządzenia
oszczędzasz zarówno czas jak i siły poświęcone na sprzątanie.
Odkurzacz skutecznie usuwa zarówno nieczystości jak i kurz.
Jednocześnie może być używany do usuwania rozlanych płynów.
Szczególnie ważną cechą urządzenia jest jego uniwersalność. Jako
odkurzacz piorący czyści skutecznie dywany i twarde podłogi
(terakotę, parkiet, panele podłogowe, PCV) oraz meble tapicerowane
i okna.
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, która umożliwi
Państwu zapoznanie się z urządzeniem i jego różnorodnymi cechami
tak, aby mogli Państwo z niego w pełni korzystać. Nowe urządzenie
firmy THOMAS będzie służyło Państwu długo o ile będzie należycie
eksploatowane i wykorzystywane. Życzymy Państwu dużo radości z
korzystania z tego urządzenia.
Pracownicy firmy THOMAS.
Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi, która zawiera wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, eksploatacji i konserwacji odkurzacza.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. W przypadku odstąpienia odkurzacza innemu
użytkownikowi należy pamiętać również o przekazaniu
niniejszej instrukcji obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
● THOMAS TWIN AQUAWASH służy wyłącznie do stosowania w
gospodarstwie domowym.
● Odkurzacz należy podłączyć do gniazdka elektrycznego o
parametrach: 230V, 16 A. Nie należy ciągnąć za przewód
zasilający podczas przesuwania odkurzacza lub wyjmowania
wtyczki przewodu z gniazdka elektrycznego. Nie zalecamy
używania przedłużaczy, rozgałęziaczy itp. do podłączenia
odkurzacza.
● Nie używać odkurzacza, jeżeli:
– przewód zasilający jest uszkodzony;
– akcesoria lub elementy odkurzacza są wyraźnie uszkodzone.
● Nie dotykać odkurzacza mokrymi rękami /stopami.
● Nie odkurzać pyłów, zapałek, gorącego popiołu, niedopałków
papierosów itp.
● Nie używać odkurzacza do pochłaniania substancji
niebezpiecznych dla zdrowia, żrących lub rozpuszczalników.
● Urządzenie w stanie włączonym nie może pozostawać nigdy bez
nadzoru.
● Do wszystkich czynności serwisowych i napraw upoważniony
jest wyłącznie personel autoryzowanych punktów serwisowych
Thomas.
●
Urządzenie to może być używane przez dzieci
od 8 roku życia jak również przez osoby
niepełnosprawne psychicznie jak i przez osoby z
niewielkim doświadczeniem i /lub wiedzą, jeżeli są
one odpowiednio przeszkolone i są świadome
ewentualnych zagrożeń wypływających z tej pracy.
Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i prace serwisowe nie mogą być
dokonywane przez dzieci będące bez nadzoru.
● Przed każdorazowym użyciem odkurzacza należy sprawdzić,
czy wszystkie elementy filtra są prawidłowo włożone na ich
miejsca. Należy unikać przesuwania odkurzacza/szczotki po
leżącym przewodzie zasilającym. Można uszkodzić izolację
przewodu. Odkurzacz jest przeznaczony do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego, w pomieszczeniach zamkniętych. Nie
zbliżać szczotki włączonego odkurzacza do ludzi i zwierząt.
● Nie należy odkurzać takich substancji jak toner lub
sadza ponieważ obniżają one skuteczność działania
filtrów. Może to także doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
● Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła,
olejów, ostrych krawędzi i szorstkich powierzchni.
● Nie używać odkurzacza w otoczeniu łatwopalnych gazów/
płynów oraz w pobliżu gorących/palnych materiałów.
● Nigdy nie używaj TWIN AQUAWASH do odkurzania
bez prawidołowo zamontowanego filtra Aqua lub
worka na kurz. Urządzenie musi być podłączone
wg. instrukcji zawartej w tym dokumencie. W innym
przypadku urządzenie może ulec uszkodzeniu lub
zniszczeniu.
● Zawsze opróżniaj zbiornik na wodę po użyciu urządzenia.
● Przed wymianą filtrów oraz opróżnianiem lub otwieraniem
zbiornika odkurzacza lub innymi czynnościami konserwacyjnymi
należy zawsze wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
● Filtry powinny być regularnie wymieniane. Sprzedaż prowadzą
sklepy oraz autoryzowany serwis.
● Po użyciu odkurzacza należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
● Urządzenie wraz z osprzętem należy przechowywać w suchym,
czystym i zamkniętym pomieszczeniu.
● Nie należy nigdy samemu naprawiać odkurzacza THOMAS
TWIN AQUAWASH, akcesoriów ani przewodów sieciowych
(konieczny przewód specjalny), lecz zlecać naprawę
autoryzowanym punktom serwisowym. Ingerowanie w urządzenie
może zaszkodzić Państwa zdrowiu. Proszę zadbać o to, aby były
stosowane wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria.
● Nie używać odkurzacza na wolnym powietrzu,
w warunkach podwyższonej wilgotności lub
temperatury.
● Przewód zasilający można wymienić wyłącznie w
autoryzowanym zakładzie serwisowym.
● Naprawy urządzeń elektrycznych wykonywane przez
nieuprawnione osoby stwarzają ryzyko niebezpieczeństwa dla
urządzenia oraz użytkownika.
● W przypadku usterki należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem Thomas.
● Producent wyklucza swoją odpowiedzialność za usterki/wypadki
oraz ich konsekwencje w przypadku nieprzestrzegania przepisów
bezpieczeństwa i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
3
Содержание
- Thomas twin aquawash thomas twin aquawash pet thomas twin aquawash plus p.1
- Содержание p.2
- Spis treści p.2
- Cuprins p.2
- Tartalomjegyzék p.2
- Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia p.3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.3
- Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8 roku życia jak również przez osoby niepełnosprawne psychicznie jak i przez osoby z niewielkim doświadczeniem i lub wiedzą jeżeli są one odpowiednio przeszkolone i są świadome ewentualnych zagrożeń wypływających z tej pracy dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem czyszczenie i prace serwisowe nie mogą być dokonywane przez dzieci będące bez nadzoru p.3
- Gratulujemy p.3
- Trockensaugen p.4
- Száraz porszívózás porzsákkal aspirare uscată cu sac de praf suché vysávání se sáčkem na prach suché vysávanie s prachovým vreckom p.4
- Odkurzanie na sucho z użyciem worka na kurz p.4
- A i j f e k g l r p.4
- Waschsaugen p.5
- Odkurzanie piorące na mokro влажная уборка nedves porszívózás aspirare umedă mokré vysávání mokré vysávanie p.5
- Budowa odkurzacza pl p.6
- Ssawka do prania dywanów z dyszą spryskującą p.7
- Dwie sekcje filtra anty rozbryzgowego p.7
- Zbiornik na brudną wodę 12 z filtrem mokrym 12a i pływakiem 12b p.7
- Wężyk spryskiwacza wężyk doprowadzający wodę do prania z zaworem odcinającym 24 i zamontowanymi klipsami mocującymi p.7
- Wąż elastyczny 23 z uchwytem spryskiwacza 24a i mechaniczną regulacją siły ssania 25 filtr wodny 11 z filtrem piankowym 11a i filtrem siatkowym 11b p.7
- Wewnątrz urządzenia p.7
- Thomas protex skoncentrowany płyn do czyszczenia dywanów p.7
- Tabela przykład użycia odkurzacza p.7
- Szczotka parkiet dywan z przełącznikiem do każego typu podłóg p.7
- Rura teleskopowa o regulowanej długości z uchwytem do parkowania p.7
- Nakładka do mycia podłóg twardych do zbierania wody p.7
- Filtr epa 2 klipsy 4 klipsy mocujące do szybkiego łączenia wężyka do rury ssącej w trakcie funkcji prania p.7
- Akcesoria p.7
- Wskazówki ogólne p.8
- Odkurzanie p.8
- Informacje dla użytkownika p.8
- Wszystko podczas jednej operacji p.9
- System czyszczenia natryskowego p.9
- Pranie zbieranie płynów p.9
- Informacje dla użytkownika p.9
- Zbieranie płynów p.10
- Czyszczenie i obsługa p.10
- Komplet filtrów do odkurzaczy serii twin genius 1x filtr epa 1x mikrofiltr 1x filtr silnika 1x filtr mokry 1x filtr przegrody filtra wodnego p.11
- Ssawka do prania tapicerki p.11
- Ssawka do materacy p.11
- Płyn do prania dywanów i tapicerki thomas protex koncentrat 2 x 1l p.11
- Płyn do odświeżania powietrza thomas fresh moments 125 ml p.11
- Obrotowa szczotka do parkietów p.11
- Uwaga używając jedynie oryginalnych akcesoriów thomas możesz być pewien efektów czyszczenia p.11
- Nakładka z mikrofibry do mycia podłóg twardych p.11
- Nakładka z mikrofibry do mycia podłóg drewnianych p.11
- Turboszczotka p.11
- Koncentrat środka do czyszczenia podłóg thomas profloor 2 x 1l p.11
- Szeroki zakres akcesoriów i materiałów dla twojego twin aquawash jest dostępny w specjalistycznych sklepach i punktach serwisowych p.11
- Szczotka do podłóg cleanlight p.11
- Akcesoria specjalne p.11
- Szczotka do parkietu p.11
- Szczotka do mebli p.11
- Szczotka aquastealth do jednoczesnego odkurzania mycia i osuszania podłóg drewnianych p.11
- System worka filtracyjnego twin 5 x worek filtracyjny xxl 1 x zamocowanie worka filtracyjnego 1 x mikrofiltr p.11
- Ssawka szczelinowa długa 36 cm p.11
- Ssawka do zbierania sierści zwierząt z tapicerki szer 19 cm p.11
- Ssawka do przetykania syfonów p.11
- W trosce o ochronę środowiska naturalnego p.12
- Serwis i gwarancja p.12
- Rozwiązywanie problemów p.13
- Первое знакомство p.14
- Адаптердлятвердых напольныхпокрытий p.15
- Таблица возможностей использования p.15
- Принадлежности p.15
- Всасывающийшланг 23 с креплениемзапорноговентиля 24a и мех регулированиемсилывсасывания 25 p.15
- Экстракционнаянасадкадляковров включаяшлангдляподачичистой воды p.15
- Резервуардлягрязнойводы 12 включая мокрый фильтр 12а и поплавок 12b p.15
- Переключаемаянасадкадляполов всехвидов p.15
- Комплектаква фильтра 11 сгубчатымфильтром 11а и всасывающимфильтром 11b p.15
- Вставкадлязащитыот расплескивания состоящаяиз2 частей p.15
- Экстракционнаятрубкасзапорным вентилем 24 икольцамидлямонтажа нашланг p.15
- Насадкадлямягкоймебели щелеваянасадка всасывающаякисточканащелевую насадку p.15
- Изменяемаяповысоте телескопическаявсасывающая трубасфиксаторомдлястояночного положения p.15
- Зажимадлякрепления распылительногошлангана телескопическойвсасывающейтрубе 4крепежныхклипсыдля крепленияэкстракционногошланга навсасывающемшланге p.15
- Перед первым включением p.16
- Указания по мерам безопасности p.16
- Мы поздравляем вас p.16
- Дети в возрасте от 8 лет и старше а такжелицасосниженнымифизическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могут пользоваться этим пылесосом при том условии что они работают под присмотромилибылипроинструктированы о безопасном обращении с прибором и осозналисвязанныесегоиспользованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям без присмотразапрещено p.16
- Уборка пыли p.17
- Доступновкачестве аксессуара p.17
- Общие указания p.17
- Режим мойки всасывание жидкостей p.18
- Информация для использования p.18
- После влажной уборки сбора жидкостей p.19
- Очистка полов с твердым покрытием p.19
- Спомощью twin aquawash можновсасыватьпролитые безопасныежидкостинаводянойоснове например воду кофеит д p.19
- Очистка и уход p.19
- Системааква фильтра p.19
- После уборки пыли p.19
- Сопутствующие товары специальные принадлежности p.20
- Служба сервиса p.21
- Ради окружающей среды p.21
- Гарантия p.21
- Что делать если p.22
- Вслучае есливашthomastwinaquawashвдругнеожиданноперестанетудовлетворительноработать топреждечемобращаться вслужбусервиса проверьтесначалапоследующейтаблице невызваналинеполадкапричиной которуювыможетеустранитьсами p.22
- A porszívó felépítése p.23
- Átkapcsolható szőnyeg és padlótisztító fej p.24
- Thomas protex szőnyeg tisztító koncentrátum p.24
- Tartozékok p.24
- Szőnyegtisztító szórófej szóróvezetékkel p.24
- Szóróvezeték átlátszó zárószeleppel 24 p.24
- Szívócső 23 szórókartartóval 24a és segédlevegő szabályozóval mechanikus szívóerő szabályozó 25 p.24
- Szennyvíztartály 12 nedves szűrővel 12a és úszóval 12b p.24
- Padlóadapter p.24
- Magasságban állítható teleszkópos szívócső tartóval p.24
- Loccsanásgátló betét 2 részes p.24
- Komplett aqua szűrő 11 habszivacs szűrővel 11a és szívószűrővel 11b p.24
- Epa szűrő 2 bilincs 4 rögzítőbilincs a szóróvezeték és a szívócső felmosás közbeni gyors egymásra csatlakoztatásához p.24
- Alkalmazási használati lehetőségek táblázata p.24
- A készülék belsejében p.24
- Gratulálunk p.25
- Biztonsági tudnivalók p.25
- A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és fizikai érzékszervi vagy értelmi fogyatékossággal élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és vagy tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a használatból eredő veszélyek megértése után használhatják a gyermekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül p.25
- A készülék első üzembe helyezése előtt p.25
- Általános tudnivalók p.26
- Porszívózás p.26
- Tisztítószeres porszívózás folyadékok porszívózása p.27
- Szívócső p.27
- Megjegyzés a készülék megfelelő működése és tisztítóhatása csak eredeti thomas tartozékok használatával biztosítható p.29
- Matractisztító fej p.29
- Lefolyótisztító fej p.29
- Fresh moments légfrissítő adalék 125 ml p.29
- Állatszőr eltávolító kárpittisztító fej 190 mm széles p.29
- Csempe mikroszálas párnák parkettatisztító fejhez p.29
- Utánrendelés egyedi tartozékok p.29
- Twin porzsákkészlet 5 x db xxl porzsák 1 x db porzsáktartó 1 x db mikroszűrő p.29
- Cleanlight padlótisztító fej lábkapcsoló nélkül p.29
- Twin genius szűrőkészlet 1 x db epa szűrő 1 x db mikroszűrő 1 x db motorvédő szűrő 1 x db nedves szűrő 1 x db habszivacs szűrő p.29
- Bútorecset kerek p.29
- Turn around parkettatisztító fej p.29
- A thomas twin aquawash porszívóhoz egyedi tartozékok és egyéb utánrendelhető készítmények kaphatók ide vonatkozóan tájékozódjon a legközelebbi szakkereskedésben valamint közvetlenül a thomas gyári ügyfélszolgálatánál vagy a www robert thomas net weboldalon p.29
- Turbo szőnyegtisztító szívókefe p.29
- Sprühex kárpittisztító fej p.29
- Résszívó fej hosszú 360 mm hosszú p.29
- Protex tisztítószer koncentrátum kárpitokhoz szőnyeghez p.29
- Profloor tisztítószer koncentrátum keménypadlóhoz 2 x 1 l p.29
- Parkettatisztító fej aqua stealth p.29
- Parkettatisztító fej p.29
- Parketta mikroszálas párnák parkettatisztító fejhez p.29
- Műszaki adatok p.30
- Környezetvédelem p.30
- Karbantartás és garancia p.30
- Mi a teendő ha p.31
- Structura aspiratorului de praf p.32
- În interiorul echipamentului p.33
- Tub de aspiraţie telescopic cu înălţime reglabilă cu suport de repaus p.33
- Tabel cu aplicaţii moduri de utilizare posibile p.33
- Soluţie concentrată de curăţare pentru covoare thomas protex p.33
- Recipient de apă murdară 12 incl filtru umed 12a și flotor 12b p.33
- Furtun de aspiraţie 23 cu suport pentru pârghia de pulverizare 24a și buton glisant pentru aer secundar reglare mecanică a puterii de aspirare 25 p.33
- Filtru epa 2 cleme 4 cleme de fixare pentru conectarea rapidă a furtunului la tubul de aspiraţie în timpul procesului de spălare p.33
- Filtru aqua complet 11 cu filtru de material spumant 11a și filtru de aspirare 11b p.33
- Element anti vărsare 2 piese p.33
- Duză de pulverizare pentru covoare incl conductă de pulverizare p.33
- Duză comutabilă pentru covoare și pardoseli dure p.33
- Conductă de pulverizare transparentă cu supapă de închidere 24 p.33
- Adaptor pentru pardoseli dure p.33
- Accesorii p.33
- Înainte de prima punere în funcţiune a echipamentului p.34
- Vă felicităm p.34
- Instrucţiuni de siguranţă p.34
- Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de minim 8 ani și de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experi enţă și sau cunoștinţe dacă acestea sunt suprave gheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a echipamentului și au înţeles pericolele rezultate din aceasta copiii nu trebuie să se joace cu aparatul lucrările de curăţare și întreţinere des tinate utilizatorului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi p.34
- Indicaţii generale p.35
- Aspirarea prafului p.35
- Aspirarea cu spălare aspirarea lichidelor p.36
- Duză sifon p.38
- Duză rotativă pentru parchet p.38
- Duză pentru pardoseli din parchet p.38
- Duză de tapiţerie sprühex p.38
- Tampoane microfibre parchet pentru duza de curăţare pentru parchet p.38
- Duză de tapiţerie pentru păr de animale 190 mm lăţime p.38
- Duză de saltele p.38
- Tampoane microfibre gresie pentru duza de curăţare pentru parchet p.38
- Duză de rosturi lungă 360 mm lungime p.38
- Substanţă aromatică fresh moments 125 ml p.38
- Duză de pardoseală cleanlight fără mecanism de apăsare pentru picior p.38
- Set saci de praf twin 5 x sac de praf xxl 1 x suport pentru saci de praf 1 x microfiltru p.38
- Duză de curăţare pentru parchet aqua stealth p.38
- Set de filtre pentru twin genius 1x filtru epa 1x microfiltru 1x filtru de protecţie pentru motor 1x filtru umed 1x filtru de material spumant p.38
- Protex 2 x 1l p.38
- Profloor 2 x 1l p.38
- Produse necesare accesorii speciale p.38
- Perie de praf turbo pentru covoare p.38
- Pentru echipamentul dumneavoastră thomas twin aquawash este disponibil un sortiment larg de accesorii speciale și produse nece sare în acest scop solicitaţi informaţii distribuitorului dumneavoastră speci alizat precum și direct serviciului pentru relaţii cu clienţii al companiei thomas sau la www robert thomas net p.38
- Pensulă pentru mobilier rotundă p.38
- Indicaţie funcţionarea echipamentului și efectul de curăţare pot fi garantate exclusiv în cazul utilizării accesoriilor originale thomas p.38
- Întreţinere și garanţie p.39
- Protecţia mediului înconjurător p.39
- Ce este de făcut dacă p.40
- Konstrukce vysavače p.41
- Zábrana proti vystříknutí 2dílná p.42
- Výškově nastavitelná teleskopická trubka s držákem na skladování p.42
- Uvnitř přístroje p.42
- Thomas protex čisticí koncentrát na koberce p.42
- Tepovací vedení průhledné s uzavíracím ventilem 24 p.42
- Tabulka možností použití p.42
- Sací hadice 23 s držákem tepovací páčky 24a a vzduchovou klapkou mechanická regulace sacího výkonu 25 p.42
- Příslušenství p.42
- Nádržka na špinavou vodu 12 vč mokrého filtru 12a a plováku 12b p.42
- Kombi hubice na koberc a tvrdou podlahu tepovací tryska na koberce vč postřikovacího vedení p.42
- Filtr epa 2 svorky 4 upevňovací svorky pro rychlé připevnění hadice na sací trubku během mytí p.42
- Aqua filtr kompl 11 s pěnovým filtrem 11a a sacím filtrem 11b p.42
- Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentál ními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkuše ností a nebo znalostí pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití pří stroje a rozumějí nebezpečím které z použití výrob ku vyplývají nenechávejte děti aby si s přístrojem hrály čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru p.43
- Před prvním uvedením přístroje do provozu p.43
- Gratulujeme vám p.43
- Bezpečnostní pokyny p.43
- Vysávání p.44
- Obecné pokyny p.44
- Tepování vysávání tekutin p.45
- Sací trubice p.45
- Protex 2 x 1 l p.47
- Profloor 2 x 1 l p.47
- Pro přístroj thomas twin aquawash je k dispozici rozsáhlý sor timent speciálního a rozšiřujícího příslušenství informace vám podá váš odborný prodejce nebo přímo zákaznický servis výrobce thomas nebo je najdete na www robert thomas net p.47
- Nástavec na parkety turn around p.47
- Nástavec na parkety p.47
- Nástavec na odstranění zvířecích chlupů z čalounění 190 mm široký p.47
- Mikrovláknová utěrka parkety pro nástavec na čištění parket p.47
- Štěrbinová hubice dlouhá 360 mm dlouhá p.47
- Mikrovláknová utěrka dlažba pro nástavec na čištění tvrdých podlah p.47
- Upozornění pouze při použití originálního příslušenství thomas můžeme zajistit optimální funkci přístroje a vysokou účinnost čištění p.47
- Kartáč na nábytek kulatý p.47
- Turbokartáč na koberce p.47
- Hubice na čištění parket aqua stealth p.47
- Hubice na matrace p.47
- Tepovací tryska na čalounění p.47
- Hubice cleanlight led osvětlení p.47
- Svěží vůně fresh moments 125 ml p.47
- Sifonová hubice p.47
- Sada sáčků na prach twin 5 x sáček na prach xxl 1 x držák sáčku na prach 1 x mikrofiltr p.47
- Sada filtrů twin genius 1 x filtr epa 1 x mikrofiltr 1 x ochranný filtr motoru 1 x mokrý filtr 1 x filtr z pěnové hmoty p.47
- Rozšiřující příslušenství speciální příslušenství p.47
- Údržba a záruka p.48
- Ochrana životního prostředí p.48
- Co mám dělat když p.49
- Konštrukcia vysávača p.50
- Filter epa 2 svorky 4 upevňovacie svorky na rýchle pripojenie hadice k nasávacej rúre počas umývania p.51
- Filter aqua kpl 11 s penovým filtrom 11a a nasávacím filtrom 11b p.51
- Adaptér na tvrdé podlahy p.51
- Čistiaci koncentrát na koberce thomas protex p.51
- Výškovo nastaviteľná teleskopická nasávacia rúra s parkovacím držiakom p.51
- Vo vnútri spotrebiča p.51
- Vložka proti vystreknutiu 2 dielna p.51
- Tabuľka možností aplikovania použitia p.51
- Rozprašovacie vedenie priehľadné s uzatváracím ventilom 24 p.51
- Rozprašovacia hubica na koberce vrátane rozprašovacieho vedenia p.51
- Príslušenstvo p.51
- Prepínateľná hubica na koberce a tvrdé podlahy p.51
- Nádrž na znečistenú vodu 12 vrátane mokrého filtra 12a a plaváka 12b p.51
- Nasávacia hadica 23 s držiakom rozprašovacej páčky 24a a posúvačom sekundárneho vzduchu mechanická regulácia sacej sily 25 p.51
- Tento spotrebič smú používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými senzoric kými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedo statkom skúseností alebo znalostí ak pracujú pod dohľadom alebo ak boli poučené obezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli rizikám ktoré z použitia spotrebiča vyplývajú deti sa nesmú hrať so spotrebičom čistenie a údržbu nesmú vykoná vať deti bez dozoru p.52
- Pred prvým uvedením vysávača do prevádzky p.52
- Blahoželáme vám p.52
- Bezpečnostné pokyny p.52
- Vysávanie p.53
- Všeobecné pokyny p.53
- Tepovanie vysávanie kvapalín p.54
- Svieža vôňa fresh moments 125 ml p.56
- Spotrebný materiál špeciálne príslušenstvo p.56
- Sifónová hubica p.56
- Protex 2 x 1 l p.56
- Profloor 2 x 1 l p.56
- Pre váš vysávač thomas twin aquawash je dostupný široký sortiment špeciálneho príslušenstva a spotrebného materiálu informujte sa ohľadom toho u svojho špecializovaného predajcu ako aj priamo u služieb zákazníkom firmy thomas alebo na stránke www robert thomas net p.56
- Podložky z mikrovlákna parkety pre parketovú čistiacu hubicu p.56
- Podložky z mikrovlákna dlaždice pre parketovú čistiacu hubicu p.56
- Podlahová hubica cleanlight led svetlo p.56
- Štrbinová hubica dlhá dĺžka 360 mm p.56
- Parketová hubica turn around p.56
- Štetcová hubica na nábytok kruhová p.56
- Hubica na čalúnenie s rozprašovacou extrakciou p.56
- Čistiaca hubica na parkety aqua stealth p.56
- Hubica na čalúnenie a zvieraciu srsť šírka 190 mm p.56
- Upozornenie len pri používaní originálneho príslušenstva thomas je možné zaru čiť funkcie spotrebiča a čistiaci účinok p.56
- Hubica na parketové podlahy p.56
- Turbo sacia hubica na koberce p.56
- Hubica na matrace p.56
- Súprava prachových vreciek twin 5 x prachové vrecko xxl 1 x držiak na prachové vrecko 1 x mikrofilter p.56
- Súprava filtra pre twin genius 1 x filter epa 1 x mikrofilter 1 x ochranný filter motora 1 x mokrý filter 1 x penový filter p.56
- Údržba a záruka p.57
- Pre dobro životného prostredia p.57
- Čo robiť keď p.58
- Www robert thomas net p.60
- Serwis служба сервиса szerviz serviciu servis servis p.60
- Установленные изготовителем гарантийные сроки p.61
- Порядок удовлетворения требований об устранении недостатков гарантийном ремонте p.61
- Действие гарантии p.61
- Гарантийные условия на приборы пылесосы фирмы robert thomas p.61
- Порядок удовлетворения требований по замене прибора или расторжения договора купли продажи с продавцом p.62
- Ограничения по гарантии p.63
- Техническая поддержка p.64
- Офис а612 e mail info thomas ru 8 800 550 5525 звонок бесплатный p.64
- Офис а 612 p.64
- Tc ru c de me10 b 3552 с 23 9 015 по 22 9 020 tc ru c de me10 b 4405 c 10 2 017 по 09 2 022 tc ru c de me10 b 4430 c 16 3 017 по 15 3 022 tc ru c de me10 b 4497 c 04 5 017 по 03 5 022 tc ru c de me10 b 4498 c 04 5 017 по 03 5 022 tc ru c de me10 b 4428 c 16 3 017 по 15 3 022 tc ru c de me10 b 4746 c 15 1 017 по 14 1 022 tc ru c de me10 b 4987 c 28 6 018 по 27 6 023 tc ru c de me10 b 5000 c 05 7 018 по 04 7 023 tc ru c de me10 b 5002 c 06 7 018 по 05 7 023 tc ru c de me10 b 5003 c 06 7 018 по 05 7 023 tc ru c de me10 b 5009 c 11 7 018 по 10 7 023 tc ru c de me10 b 0127 19 c 20 3 019 по 19 3 024 p.64
- Https thomas ru support service p.64
- Https thomas ru support certificates p.64
- Https thomas ru p.64
Похожие устройства
-
Thomas Pet & Family Parquet Pro 788606Инструкция по эксплуатации -
Thomas TWIN T1 AQUAFILTER (788550)Руководство по эксплуатации -
Thomas DRYBOX AMFIBIA FAMILY (788599)Руководство по эксплуатации -
Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, как новыйИнструкция по эксплуатации -
Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, хорошийИнструкция по эксплуатации -
Thomas Drybox Amfibia Pet 788598, отличныйИнструкция по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, как новыйРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524, хорошийРуководство по эксплуатации -
Thomas Tristan Aqua Stealth 788526, как новыйИнструкция по эксплуатации -
Thomas Tristan Aqua Stealth 788526, хорошийИнструкция по эксплуатации -
Thomas Twin Helper Aquafilter 788557, хорошийРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Helper Aquafilter 788557, отличныйРуководство по эксплуатации