HP Omen 24.5"/TN/1920x1080/144Гц/черный [83/0] Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами amd или nvidia с приобретаемым отдельно концентратором

Настройка звука через HDMI
HDMI – это единственный видеоинтерфейс, поддерживающий видео и звук высокой четкости. После
подключения телевизора HDMI к компьютеру можно включить звук HDMI, выполнив указанные ниже
действия.
1. Нажмите правой кнопкой мыши значок Динамики в области уведомлений в правой части панели
задач и выберите пункт Устройства воспроизведения.
2. На вкладке Воспроизведение нажмите название цифрового устройства вывода.
3. Нажмите По умолчанию и кнопку ОК.
Для переключения воспроизведения аудиопотока на динамики компьютера выполните указанные
ниже действия.
1. Нажмите правой кнопкой мыши значок Динамики в области уведомлений в правой части панели
задач и выберите пункт Устройства воспроизведения.
2. На вкладке “Воспроизведение” выберите Динамики.
3. Нажмите По умолчанию и кнопку ОК.
Обнаружение и подключение проводных мониторов с помощью технологии
MultiStream Transport
Технология MultiStream Transport (MST) позволяет подключить несколько проводных устройств
отображения к компьютеру, используя порты VGA или DisplayPort на компьютере, а также порты VGA
или DisplayPort на концентраторе или внешней док-станции. Есть несколько способов подключения,
выбор которых зависит от типа графического контроллера, установленного на вашем компьютере, и от
того, имеется ли на вашем компьютере встроенный концентратор. Для просмотра списка
оборудования, установленного на компьютере, откройте диспетчер устройств.
▲ Введите в поле поиска на панели задач диспетчер устройств, а затем выберите приложение
Диспетчер устройств. Будет показан список всех устройств, установленных на компьютере.
Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами AMD или Nvidia (с
приобретаемым отдельно концентратором)
ПРИМЕЧАНИЕ. С помощью графического контроллера AMD и приобретаемого отдельно
концентратора можно подключить до 6 внешних устройств отображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. С помощью графического контроллера Nvidia и приобретаемого отдельно
концентратора можно подключить до 4 внешних устройств отображения.
Для настройки нескольких устройств отображения выполните следующие действия.
1. Подключите внешний концентратор (приобретается отдельно) к порту DisplayPort на вашем
компьютере с помощью кабеля DP-DP (приобретается отдельно). Убедитесь, что адаптер питания
концентратора подключен к источнику переменного тока.
2. Подключите внешние устройства отображения к портам VGA или DisplayPort на концентраторе.
3. Чтобы просмотреть все подключенные устройства отображения, введите в поле поиска на панели
задач диспетчер устройств и выберите приложение Диспетчер устройств. Если вы не
видите все подключенные дисплеи, убедитесь, что каждый из них подключен к правильному
порту на концентраторе.
Использование видео 37
Содержание
- Bahasa indonesia 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Lietuviškai 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Português 2
- Português brasil 2
- Pyccкий 2
- Română 2
- Slovenščina 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικά 2
- Български 2
- Українськa 2
- Қазақша 2
- ةيبرعلا 2
- ىلع hp ةكرش ةلسارم كنكمي يداهلا طيحملاو ايسآ قطانم pod p o box 161 kitchener road post office ناونعلا صاخلا جتنملا مسا ةلاسرلا يف ركذاو singapore 912006 كتلسارم ناونعو كفتاه مقرو كمساو كب 2
- يف اهؤارش مت يتلا تاجتنملل ةبسنلا 2
- 日本語 2
- 简体中文 2
- 繁體中文 2
- 한국어 2
- Об этом руководстве 5
- Содержание 7
- Важная информация о безопасности 9
- Начало работы 9
- Компоненты и функции изделия 10
- Характеристики 10
- Боковые и нижние компоненты на задней панели 11
- Компоненты и функции изделия 3 11
- Примечание сведения о технике безопасности и соответствии нормам см в документе примечания к продуктам который можно найти в прилагаемом комплекте документации чтобы загрузить обновленные руководства пользователя к вашему продукту перейдите на веб сайт http www hp com support выберите поиск продукта а затем следуйте инструкциям на экране 11
- Во избежание повреждения монитора старайтесь не прикасаться к поверхности жк панели давление на панель может вызвать неоднородность цветов или нарушение ориентации жидких кристаллов в этом случае нормальное состояние экрана не восстановится 12
- Глава 1 начало работы 12
- Компоненты подставки 12
- Подготовка монитора к работе 12
- При установке подставки уложите монитор экраном вниз на плоскую поверхность покрытую листом пенопласта или неабразивной тканью это позволит защитить экран от царапин и предотвратит повреждение передней панели 12
- Соблюдайте меры предосторожности при подготовке монитора к работе 12
- Присоединение основания подставки монитора 13
- Снятие подставки монитора 14
- Установка панели монитора 14
- Крепление монтажного кронштейна vesa 15
- Подключение кабелей 16
- Настройка положения монитора 18
- Подключение устройств usb 18
- Установка защитного тросика 19
- Включение монитора 20
- Использование монитора 21
- Программное обеспечение и утилиты 21
- Установка с оптического диска доступно в некоторых регионах 21
- Установка файлов inf и icm 21
- Файл данных установки 21
- Файл для обеспечения правильной цветопередачи 21
- Загрузка из интернета 22
- Загрузка программного обеспечения 22
- Использование программного обеспечения 22
- Использование программного обеспечения my display 22
- Использование экранного меню osd 22
- Выбор меньшего времени отклика для игр 23
- Присвоение функций функциональным кнопкам 24
- Использование режима auto sleep автоматический спящий режим 25
- Регулировка режима низкого синего индикатора 25
- В следующей таблице приводится список встречающихся неполадок возможные причины их возникновения и рекомендации по их устранению 26
- Глава 3 поддержка и устранение неполадок 26
- Поддержка и устранение неполадок 26
- Устранение наиболее распространенных неисправностей 26
- Блокировка кнопок 27
- Подготовительные действия перед обращением в службу технической поддержки 27
- Поддержка продукта 27
- Расположение маркировки изделия 28
- Обслуживание монитора 29
- Рекомендации по обслуживанию 29
- Чистка монитора 29
- Транспортировка монитора 30
- А технические характеристики 31
- Примечание все технические характеристики отражают стандартные значения гарантируемые изготовителями компонентов hp фактические показатели могут быть выше или ниже 31
- Самые новые технические характеристики и дополнительные технические характеристики этого изделия см на веб сайте http www hp com go quickspecs указав в поле поиска определенную модель монитора для поиска соответствующей документации quickspecs 31
- Заранее установленные разрешения дисплея 32
- Приведенные ниже значения разрешения изображения наиболее часто используются и считаются стандартными режимами этот монитор автоматически распознает предустановленные режимы и настраивает размер и расположение изображения на экране 32
- Приложение а технические характеристики 32
- Адаптер питания 33
- Адаптер питания 25 33
- В таких случаях с помощью экранного меню необходимо изменить параметры настройки экрана монитора можно изменить один или все режимы и сохранить внесенные изменения в памяти новые настройки сохраняются в мониторе автоматически затем новый режим распознается как предустановленный режим кроме установленных на заводе режимов можно настроить и сохранить до десяти пользовательских режимов 33
- Добавление пользовательских режимов 33
- Иногда видеоконтроллер может вызвать не предустановленный режим если 33
- Инструкции по настройке режима энергосбережения иногда называемой также функцией управления энергопитанием см в документации прилагаемой к компьютеру 33
- Используется нестандартный видеоадаптер 33
- Можно запрограммировать включение режима энергосбережения в определенное время выбрав соответствующие настройки для таймера автоматического отключения монитора когда таймер автоматического отключения монитора включает режим энергосбережения индикатор питания начинает мигать желтым светом 33
- Монитор также может находиться в состоянии пониженного энергопотребления при невозможности обнаружить сигналы горизонтальной или вертикальной развертки монитор автоматически переходит в состояние пониженного энергопотребления при отсутствии таких сигналов экран монитора становится темным лампы подсветки гаснут индикатор питания загорается желтым светом когда монитор находится в режиме пониженного энергопотребления он потребляет 0 5 вт чтобы вернуться к нормальному рабочему режиму монитору требуется прогреться в течение короткого периода времени 33
- Не используются предустановленные режимы настройки 33
- Примечание режимы энергосбережения работают только на компьютерах которые их поддерживают 33
- Функция энергосбережения 33
- Б доступность 34
- Обращение в службу поддержки 34
- Поддерживаемые специальные возможности 34
- Уведомление о безопасности 37
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях 39
- Содержание 41
- Добро пожаловать 47
- Глава 1 добро пожаловать 48
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 48
- Поиск сведений 48
- Поиск сведений 3 49
- Компоненты 50
- Расположение оборудования 50
- Расположение программного обеспечения 50
- Вид справа 51
- Вид справа 5 51
- Глава 2 компоненты 52
- Вид слева 53
- Вид слева 7 53
- Глава 2 компоненты 54
- Дисплей 54
- Область клавиатуры 55
- Область клавиатуры 9 55
- Сенсорная панель 55
- Глава 2 компоненты 56
- Индикаторы 57
- Область клавиатуры 11 57
- Глава 2 компоненты 58
- Кнопки динамики и считыватель отпечатков пальцев 59
- Область клавиатуры 13 59
- Глава 2 компоненты 60
- Специальные клавиши 60
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 61
- Клавиша действия выполняет функцию обозначенную значком на ней чтобы определить какие клавиши есть на вашей модели см раздел специальные клавиши на стр 14 61
- Клавиши действий 61
- Область клавиатуры 15 61
- Глава 2 компоненты 62
- Примечание функция использования клавиш действий включена по умолчанию эту функцию можно отключить нажав и удерживая клавишу fn и левую клавишу shift загорается индикатор блокировки fn даже если функция клавиши действия отключена этой клавишей можно пользоваться для выполнения соответствующего действия для этого необходимо нажать клавишу fn вместе с соответствующей клавишей действия 62
- Нажмите клавишу fn а затем одну из клавиш которые перечислены в следующей таблице 63
- Область клавиатуры 17 63
- Сочетание клавиш это сочетание клавиши fn и другой клавиши 63
- Сочетания клавиш только на некоторых моделях 63
- Чтобы использовать сочетание клавиш выполните следующие действия 63
- Глава 2 компоненты 64
- Нижняя панель 64
- Крышка 65
- Крышка 19 65
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей на задней панели дисплея или на нижней панели откидной опоры планшетного пк 66
- Глава 2 компоненты 66
- Наклейки 66
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны наклейки могут быть бумажными или же надписи могут наноситься непосредственно на устройство 66
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 66
- Сервисная наклейка предоставляет важную информацию служащую для идентификации компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист может попросить вас назвать серийный номер номер продукта или номер модели поэтому найдите эту информацию прежде чем обращаться в службу поддержки 66
- Использование элементов управления беспроводной связью 68
- Кнопка беспроводной связи 68
- Подключение к беспроводной сети 68
- Сетевые подключения 68
- Элементы управления операционной системы 68
- Подключение к беспроводной лвс 69
- Использование gps только в некоторых моделях 70
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях 70
- Использование nfc для обмена информацией только на некоторых моделях 71
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только в некоторых моделях 71
- Подключение устройств bluetooth 71
- Совместное использование 71
- Подключение к локальной сети lan только в некоторых моделях 72
- Подключение к проводной сети 72
- Включение и настройка hp lan wireless protection 73
- Использование hp lan wireless protection только в некоторых моделях 73
- Использование функции hp mac address pass through для идентификации компьютера в сети только на нек 74
- Использование функции hp mac address pass through для идентификации компьютера в сети только на некоторых моделях 74
- Настройка функции mac address pass through 74
- Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране 75
- Касание 75
- Навигация по экрану 75
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 76
- Масштабирование двумя пальцами 76
- Перетаскивание двумя пальцами только на сенсорной панели 76
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели 77
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели 77
- Использование дополнительной клавиатуры или мыши 78
- Использование экранной клавиатуры только на некоторых моделях 78
- Перетаскивание одним пальцем только на сенсорном экране 78
- Использование звука 79
- Использование камеры только на некоторых моделях 79
- Подключение динамиков 79
- Подключение наушников 79
- Развлекательные функции 79
- Использование видео 80
- Использование параметров звука 80
- Подключение гарнитуры 80
- Подключение устройства thunderbolt с использованием кабеля usb type c только на некоторых моделях 81
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях 82
- Настройка звука через hdmi 83
- Обнаружение и подключение проводных мониторов с помощью технологии multistream transport 83
- Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами amd или nvidia с приобретаемым отде 83
- Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами amd или nvidia с приобретаемым отдельно концентратором 83
- Использование передачи данных 84
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 84
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 84
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н 84
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel 84
- Подключение устройств к порту usb type c только на некоторых моделях 85
- Использование спящего режима и режима гибернации 86
- Переход в спящий режим и выход из него 86
- Управление питанием 86
- Активация режима гибернации и выход из него только на некоторых моделях 87
- Завершение работы выключение компьютера 87
- Использование значка питания и параметров электропитания 88
- Работа от батареи 88
- Использование функции hp fast charge только на некоторых моделях 89
- Отображение уровня заряда батареи 89
- Поиск сведений о батарее в hp support assistant только на некоторых моделях 89
- Экономия энергии батареи 89
- Батарея с заводской пломбой 90
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 90
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 90
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 90
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 90
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 90
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 90
- Определение низких уровней заряда батареи 90
- Работа от внешнего источника питания 91
- Безопасность 93
- Защита компьютера 93
- Защита компьютера 47 93
- Отслеживания и восстановления доступную в некоторых регионах если компьютер украден computrace может обнаружить его когда злоумышленник выполнит несанкционированное подключение к интернету чтобы использовать computrace необходимо приобрести программное обеспечение и подписаться на услугу информацию о заказе программного обеспечения computrace см на веб сайте http www hp com 93
- Примечание данный компьютер поддерживает computrace интерактивную службу защиты 93
- Примечание некоторые функции перечисленные в этой главе могут быть недоступны на данном компьютере 93
- Примечание перед отправкой компьютера на обслуживание создайте резервную копию данных а затем удалите конфиденциальные файлы и все пароли 93
- Примечание средства обеспечения безопасности являются сдерживающим фактором они могут не предотвратить ненадлежащее использование или хищение компьютера 93
- Стандартные средства обеспечения безопасности доступные в операционной системе windows и программе computer setup настройка компьютера bios работающая под любой операционной системой позволяют защитить личную информацию и данные от различных опасностей 93
- Использование паролей 94
- Установка паролей в windows 94
- Управление паролем администратора bios 95
- Установка паролей в программе computer setup настройка компьютера 95
- Ввод пароля администратора bios 97
- Выбор automatic drivelock автоматическая защита drivelock только в некоторых моделях 97
- Использование параметров безопасности drivelock 97
- Выбор ручного режима drivelock 99
- Включение drivelock и установка пароля пользователя drivelock 100
- Ввод пароля drivelock 101
- Изменение пароля drivelock 101
- Отключение drivelock 101
- Использование windows hello только для некоторых продуктов 102
- Использование антивирусного программного обеспечения 102
- Использование брандмауэра 102
- Использование приложения hp client security только в некоторых моделях 103
- Использование программы hp managed services только в некоторых продуктах 103
- Установка обновлений программного обеспечения 103
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 104
- Использование устройства считывания отпечатков пальцев только в некоторых моделях 104
- Расположение устройства считывания отпечатков пальцев 104
- Дефрагментация диска 105
- Обслуживание 105
- Очистка диска 105
- Улучшение производительности 105
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах 106
- Обновление программ и драйверов 106
- Определение состояния hp 3d driveguard 106
- Очистка компьютера 106
- Очистка боковых панелей и крышки 107
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах 107
- Очистка экрана 107
- Процедуры очистки 107
- Поездки с компьютером и его транспортировка 108
- Использование средств windows 109
- Резервное копирование и восстановление 109
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 109
- Перед началом работы 110
- Создание носителей для восстановления с помощью программы hp recovery manager 110
- Восстановление после сбоя и восстановление системы 111
- Восстановление с помощью программы hp recovery manager и раздела hp recovery 111
- Восстановление сброс и обновление с помощью средств windows 111
- Создание носителей для восстановления 111
- Создание носителей для восстановления с помощью программы hp cloud recovery download tool 111
- Восстановление с помощью hp recovery manager 112
- Восстановление с помощью носителя для восстановления hp 113
- Восстановление с помощью раздела hp recovery только в некоторых моделях 113
- Изменение порядка загрузки компьютера 113
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 114
- Запуск утилиты computer setup настройка компьютера 115
- Использование usb клавиатуры или usb мыши для запуска утилиты computer setup настройка компьютера bios 115
- Использование утилиты computer setup настройка компьютера 115
- Навигация и выбор параметров в утилите computer setup настройка компьютера 115
- Утилиты computer setup настройка компьютера bios tpm и hp sure start 115
- Восстановление заводских параметров в утилите computer setup настройка компьютера 116
- Загрузка обновления bios 117
- Обновление системы bios 117
- Определение версии bios 117
- Изменение порядка загрузки с помощью запроса f9 118
- Параметры tpm bios только в некоторых моделях 118
- Использование программы hp sure start только в некоторых моделях 119
- Загрузка hp pc hardware diagnostics windows 120
- Использование hp pc hardware diagnostics 120
- Использование hp pc hardware diagnostics windows 120
- Загрузка hp hardware diagnostics windows по наименованию или номеру продукта только в некоторых моделях 121
- Загрузка актуальной версии hp pc hardware diagnostics windows 121
- Использование hp pc hardware diagnostics windows 121
- Установка hp pc hardware diagnostics windows 121
- Загрузка hp pc hardware diagnostics uefi на флеш накопитель usb 122
- Загрузка актуальной версии программы hp pc hardware diagnostics uefi 122
- Запуск программы hp pc hardware diagnostics uefi 122
- Загрузка remote hp pc hardware diagnostics uefi 123
- Загрузка remote hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию или номеру продукта 123
- Загрузка актуальной версии remote hp pc hardware diagnostics uefi 123
- Загрузка программы hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию или номеру продукта только в некоторых моделях 123
- Использование настроек remote hp pc hardware diagnostics uefi только в некоторых моделях 123
- Изменение настроек remote hp pc hardware diagnostics uefi 124
- Входное питание 125
- Входное питание 79 125
- Для работы компьютеру требуется постоянный ток который подается источником питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен быть рассчитан на напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника питания постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер питания переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемые и одобренные hp для работы с данным компьютером 125
- Для работы компьютеру требуется постоянный ток с указанными ниже параметрами информация о номинальном напряжении и силе тока на которые рассчитан компьютер указана на наклейке со сведениями о соответствии нормам 125
- Сведения о питании приведенные в этом разделе могут оказаться полезными если вы планируете брать компьютер в поездку за границу 125
- Технические характеристики 125
- Глава 12 технические характеристики 126
- Примечание данный продукт рассчитан на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением не превышающим среднеквадратичного значения 240 в 126
- Условия эксплуатации 126
- Электростатический разряд 127
- Доступ к устройству 128
- Поддерживаемые специальные возможности 128
- Связь со службой поддержки 128
- Указатель 129
Похожие устройства
- Primoclima PCMC14-32,1-450 Руководство по эксплуатации
- AOC 27" IPS черный/серебристый I2769V Руководство по эксплуатации
- Primoclima PCMC14-26,8-375 Руководство по эксплуатации
- AOC 27" IPS черный Q2775PQU Руководство по эксплуатации
- Primoclima PCMC14-21,4-300 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV77PRO-KST2 Руководство по эксплуатации
- Dell 23.8"/IPS/3840x2160/60Гц/черный (P2415Q) Руководство по эксплуатации
- Wacaco Nanopresso WCCNPO Руководство по эксплуатации
- Korting KNFR 1896 W Руководство по эксплуатации
- Sencor SPR 5508BK Руководство по эксплуатации
- Sencor SHF 921GR Руководство по эксплуатации
- Sencor SMG 4200WH Руководство по эксплуатации
- Bamix SuperBox (M200 SB) антрацит Руководство по эксплуатации
- Bamix DeLuxe (M180 DL) Руководство по эксплуатации
- Bamix Cordless PRO (1132.103) красный Руководство по эксплуатации
- Bamix SwissLine (M200 SL) белый Руководство по эксплуатации
- Bamix SwissLine (M200 SL) лайм Руководство по эксплуатации
- Bamix DeLuxe (M180 DL) Руководство по эксплуатации
- Bamix SwissLine (M200 SL) кремовый Руководство по эксплуатации
- Bamix DeLuxe (M200 DL BBQ) Руководство по эксплуатации