Hansa OKC613RWH слоновая кость [52/0] Seadme paigaldamine
![Hansa OKC613RWH слоновая кость [52/0] Seadme paigaldamine](/views2/1954402/page52/bg34.png)
52
SEADME PAIGALDAMINE
Väljatõmberežiimi seadistamine
Väljatõmberežiimi aktiveerimisel juhitakse õhk ruu-
mist välja spetsiaalse kanali abil. Selle töörežiimi
seadistusel tuleb eemaldada söelter.
Õhupuhasti on ühendatud õhku väljajuhtiva avaga
jäiga või elastse toru abil, mille diameeter on 150
või 120 mm ja vajalike toruklambrite abil, mis on
võimalik saada paigaldusmaterjalide kauplustest.
Õhupuhasti ühendamist peaks teostama kvalit-
seeritud paigaldaja.
Õhuringlusrežiimi seadistamine
Selle töörežiimi korral pöördub ltreeritud õhk
uuesti ruumiõhku läbi kahepoolsete ülemises
äratõmbetorus olevate avade kaudu.
Sellise seade korral tuleb paigaldada söelter
ja soovitatav on õhu väljasuunaja paigaldamine
(saadaval sõltuvalt mudelist).
Teatud mudelide korral tuleb ümber lülitatada õhu-
puhasti sees paiknev kang (joonis 8), et lülitada
seadme töörežiim väljatõmberežiimilt õhuringlus-
režiimile. Puhastatud õhk suundub ruumi tagasi
seadme ülaosas paiknevate avade kaudu.
Mööblile paigaldatud ja teleskoopõhupuhastid,
mis töötavad õhuringlussüsteemis, nõuavad õhku
väljajuhtiva toru paigaldamist. Teine toru ots tuleb
suunata ruumi, läbi mille juhitakse välja ltreeritud
õhk.
Ventilaatori kiirused
Kõige madalamat ja keskmist kiirust kasutatak-
se normaalsetes tingimustes ja madala aurude
kontsentratsiooni korral, suurimat kiirust tuleb
kasutada aurude suure kontsentratsiooni korral,
näit. praadimise või grillimise ajal.
Содержание
- Okc613rbh okc613rwh 1
- Cuprins 6
- Hotapoatefifolositănumaidupăcitireaprezenteiinstrucţiuni 6
- Vă felicităm pentru alegerea echipamentelor brandului hansa 6
- Instalarea dispozitivului 11
- Instalarea dispozitivului 12
- Deservirea şi întreţinerea 13
- Deservirea şi întreţinerea 14
- Garanţie manipularea post vânzare 15
- Protecţia mediului 15
- Предидаизползватеаспиратора трябвадасезапознаете 16
- Снастоящатаинструкция снастоящатаинструкция 16
- Съдържание 16
- Честитим ви избора на оборудване марка hansa 16
- Инсталиране на уреда 21
- Инсталиране на уреда 22
- Обслужване и поддръжка 23
- Обслужване и поддръжка 24
- Гаранция след продажно обслужване 25
- Декларация на производителя 25
- Защита на околната среда 25
- И поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара 25
- Производителят декларира че продуктът отговаря на съществените изи сквания на европейските директиви изброени по долу 25
- Gartraukįnaudotitikperskaičiusšiąinstrukciją 26
- Sveikiname kad pasirinkote hansa įrangą 26
- Turinys 26
- Prietaiso įrengimas 31
- Prietaiso įrengimas 32
- Naudojimas ir priežiūra 33
- Naudojimas ir priežiūra 34
- Aplinkos apsauga 35
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus 35
- Gamintojo deklaracija 35
- Garantija techninė priežiūra 35
- Todėl gaminys ženklinamas 35
- Izlasīšanas izlasīšanas 36
- Paldies ka izvēlējāties marku hansa 36
- Satura rādītājs 36
- Tvaikanosūcējuizmantojiettikaipēclietošanasinstrukcijas 36
- Ierīces instalācija 41
- Ierīces instalācija 42
- Lietošana un uzturēšana 43
- Lietošana un uzturēšana 44
- Garantijas un pēcgarantijas pakalpojumi 45
- Ražotāja deklarācija 45
- Ražotājs apliecina ka izstrādājums atbilst zemāk uzskaitītajām prasībām un eiropas savienības izvirzītajām direktīvām 45
- Vides aizsardzība 45
- Sisukord 46
- Õhupuhastittulebkasutadaallespärastkäesolevajuhendigatutvumist 46
- Õnnitleme teid hansa brändi seadme ostu eest 46
- Seadme paigaldamine 51
- Seadme paigaldamine 52
- Kasutamine ja hooldus 53
- Kasutamine ja hooldus 54
- Garantii müügijärgne hooldus 55
- Keskkonnakaitse 55
- Tootja deklaratsioon 55
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega 55
- Napukoristititekposlečitanjaovoguputstva 56
- Sadržaj 56
- Čestitamo vam izbor uređaja marke hansa 56
- Instalacija uređaja 61
- Instalacija uređaja 62
- Upotreba i održavanje 63
- Upotreba i održavanje 64
- Ekologija 65
- Garancija usluge posle prodaje 65
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta 65
- Izjava proizvođača 65
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva 65
- Настоящуюинструкциюпоэксплуатации настоящуюинструкциюпоэксплуатации 66
- Поздравляем с выбором продукции марки hansa 66
- Преждечемпользоватьсявытяжкой внимательнопрочитайте 66
- Содержание 66
- Установка устройства 71
- Установка устройства 72
- Обслуживание и уход 73
- Обслуживание и уход 74
- Гарантия послепродажное обслуживание 75
- Охрана окружающей среды 75
- Производитель свидетельствует 75
- Компания изготовитель 76
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 76
Похожие устройства
- Soocas AIRFLY P1 Gold Руководство по эксплуатации
- Garlyn 901591 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-7188-2 Руководство по эксплуатации
- Garlyn V-42 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EOEH7615B Руководство по эксплуатации
- Multinel Jetsy Fold&Go Руководство по эксплуатации
- Konigin Cassiopea I604 SB2BK Руководство по эксплуатации
- Hotter HX-16 Руководство по эксплуатации
- Toshiba MW3-MM25PE(BK) черная Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HR 6T7 X S Руководство по эксплуатации
- Comfort 555-2 Руководство по эксплуатации
- Acer OMR301 White ZL.MCECC.01U Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-7187 Руководство по эксплуатации
- Hotter HX-16 Руководство по эксплуатации
- Acer OMR301 Blue ZL.MCECC.01S Руководство по эксплуатации
- Acer OMR301 Black ZL.MCECC.01T Руководство по эксплуатации
- Gauss GT5032 Руководство по эксплуатации
- Gauss GT5022 Руководство по эксплуатации
- Gauss GT5011 Руководство по эксплуатации
- Gauss GT0035 Руководство по эксплуатации