Bosch Serie 6 PKN631FP2E [50/0] Produse de curăţare
![Bosch PKN 631FP2E [50/56] Produse de curăţare](/views2/2022701/page50/bg32.png)
ro Curăţare şi îngrijire
50
4.
Setaţi valoarea dorită în domeniul de setări.
3 4 5 6 7 8 9
5.
Menţineţi apăsat timp de 4secunde.
a Setarea este activată.
Recomandare:Pentru părăsirea setărilor de bază fără
a le memora, deconectaţi plita cu . Reconectaţi plita
şi setaţi din nou.
13 Curăţare şi îngrijire
Pentru a asigura funcţionarea optimă a aparatului pen-
tru o perioadă îndelungată de timp, curăţaţi-l şi îngrijiţi-l
cu atenţie.
13.1 Produse de curăţare
Produsele de curăţare corespunzătoare şi dispozitivul
pentru curăţarea sticlei pot fi achiziţionate de la unităţile
de service, din magazinul online sau din comerţ.
ATENŢIE!
Produsele de curățare inadecvate pot deteriora supra-
fața aparatului.
▶ Nu folosiți niciodată produse de curățare inadecva-
te.
Produse de curăţare neadecvate
¡ Detergent de vase nediluat
¡ Soluţie de curăţat pentru maşina de spălat vase
¡ Produse de curăţare abrazive
¡ Produse de curăţare agresive, deex. spray-uri pen-
tru cuptoare sau agenţi de îndepărtare a petelor
¡ Bureţi care zgârie
¡ Aparate de curăţat cu jet sub presiune şi cu jet de
abur
13.2 Curăţarea plăcii vitroceramice
Curăţaţi plita după fiecare utilizare pentru ca resturile
de la gătit să nu se ardă.
Notă:Respectaţi informaţiile privind produsele de cură-
ţare neadecvate. →Pagina50
Cerinţă:Plita s-a răcit.
1.
Îndepărtaţi depunerile persistente de murdărie cu
ajutorul unei raclete pentru geamuri.
2.
Curăţaţi plita cu un agent de curăţare pentru supra-
feţe vitroceramice.
Acordaţi atenţie indicaţiilor de curăţare de pe amba-
lajul agentului de curăţare.
Recomandare:Pentru rezultate de curăţare optime,
utilizaţi un burete special pentru suprafeţe vitrocera-
mice.
13.3 Curăţarea ramei plitei
Curăţaţi rama plitei după utilizare, dacă s-a murdărit
sau pătat.
Observaţii
¡ Respectaţi informaţiile privind produsele de curăţare
neadecvate. →Pagina50
¡ Nu folosiţi dispozitivul pentru curăţarea sticlei.
1.
Curăţaţi rama plitei cu o lavetă moale înmuiată în
soluţie de apă caldă şi detergent de vase.
Spălaţi bine lavetele noi din burete înainte de utiliza-
re.
2.
Ştergeţi ulterior cu o lavetă moale.
14 Remediaţi defecţiunile
Defecţiunile minore pot fi remediate chiar de dumnea-
voastră. Înainte de a contacta unitatea de service, con-
sultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor. Ast-
fel evitaţi cheltuielile inutile.
AVERTISMENT‒Pericol de rănire!
Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
▶ Numai personalul de specialitate are dreptul de a
executa reparaţii ale aparatului.
▶ Dacă aparatul este defect, înştiinţaţi unitatea de ser-
vice abilitată.
AVERTISMENT‒Pericol de electrocutare!
Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea
de a efectua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului.
▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese
de schimb originale.
▶ Dacă se deteriorează cablul de alimentare al aces-
tui aparat, acesta trebuie înlocuit de către o persoa-
nă calificată şi instruită.
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- Bezpieczeństwo 3
- Ograniczenie grupy użytkowników 3
- Spis treści 3
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Więcej informacji na ten temat można znaleźć w cyfrowym podręczniku użytkownika 3
- Wskazówki ogólne 3
- Bezpieczne użytkowanie 4
- Drobnymi częściami 5
- Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadła wić się nimi co może doprowadzić do udu szenia drobne części należy trzymać poza zasię 5
- Giem dzieci 5
- Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę 5
- Ochrona środowiska i oszczędność 5
- Przegląd najczęstszych uszkodzeń 5
- Usuwanie opakowania 5
- Wykluczanie szkód materialnych 5
- Oszczędzanie energii 6
- Panel obsługi 7
- Pola dotykowe 7
- Pola grzewcze 7
- Poznawanie urządzenia 7
- Wskaźniki 7
- Podstawowy sposób obsługi 8
- Ustawianie pól grzewczych 8
- Ustawianie stopni mocy grzania 8
- Wskaźnik ciepła resztkowego 8
- Wyłączanie pola grzewczego 8
- Wyłączanie płyty grzewczej 8
- Włączanie lub wyłączanie płyty grzewczej 8
- Włączanie płyty grzewczej 8
- Zalecane ustawienia przy gotowaniu 8
- Zmiana stopni mocy grzania 8
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Czas włączenia 10
- Funkcja powerboost 10
- Funkcje czasowe 10
- Ustawianie czasu włączenia 10
- Wyłączanie funkcji powerboost 10
- Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 10
- Włączanie funkcji powerboost 10
- Włączanie zabezpieczenia przed dziećmi 10
- Zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Aktywacja blokady ustawień 11
- Automatyczne wyłączanie 11
- Automatyczny timer 11
- Blokada ustawień 11
- Dalsze gotowanie po automatycznym wyłączeniu 11
- Korekta lub zerowanie ustawionego czasu włączenia 11
- Korekta ustawionego czasu 11
- Minutnik 11
- Ustawianie minutnika 11
- Wskaźnik zużycia energii 11
- Wyłączanie sygnału ciągłego 11
- Wyłączanie sygnału minutnika 11
- Wyświetlanie czasu 11
- 4 5 6 7 8 9 12
- Przegląd ustawień podstawowych 12
- Ustawienia podstawowe 12
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Czyszczenie ceramiki szklanej 13
- Czyszczenie i pielęgnacja 13
- Czyszczenie ramy płyty grzewczej 13
- Usuwanie usterek 13
- Środki czyszczące 13
- Utylizacja 14
- Utylizacja zużytego urządzenia 14
- Wskazówki na wyświetlaczu 14
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 15
- Serwis 15
- Безопасность 16
- В бытовых условиях и в закрытых 16
- В случае обнаружения повреждений 16
- Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостат ком опыта и или знаний если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и по сле того как они осознали опасности связан ные с неправильным использованием детям запрещено играть с прибором очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям это разрешается только де тям старше 15 лет под надзором взрослых не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 16
- Для получения дополнительной информации см цифровое руководство пользователя 16
- Для приготовления блюд и напитков под присмотром необходимо постоянно 16
- Информацию об изделии для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу 16
- Использование по назначению 16
- Контролировать кратковременный процесс приготовления пищи 16
- Моря 16
- На высоте не более 2000 м над уровнем 16
- Не используйте прибор 16
- Общие указания 16
- Общие указания внимательно прочитайте данное 16
- Ограничение круга пользователей 16
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицирован ный специалист в случае повреждений из за неправильного подключения гарантийные обя зательства теряют силу используйте прибор только 16
- Помещениях домашних хозяйств 16
- Пультом дистанционного управления это не применяется в том случае если не предусмотрена эксплуатация с устройствами подпадающими под действие стандарта en 50615 16
- Руководство 16
- С внешним таймером или отдельным 16
- Связанных с транспортировкой не подключайте прибор 16
- Соблюдайте следующие указания по технике безопасности 16
- Содержание 16
- Сохраните инструкции техпаспорт и 16
- Безопасная эксплуатация 17
- Варочная панель сильно нагревается 17
- Во время использования прибор и его до ступные части особенно рамка варочной па нели при наличии нагреваются 17
- Во время работы прибор сильно нагревает ся 17
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться 17
- Защитные решётки варочной панели могут стать причиной несчастного случая 17
- Изоляция кабеля может расплавиться в слу чае контакта с горячими частями прибора 17
- Крышка варочной панели может привести к несчастным случаям например к перегреву прибора возгоранию или к растрескиванию материала 17
- Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опас ности 17
- Предупреждение опасность 17
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности 17
- Прибор нагревается 17
- Приготовление блюд на панелях с добавле нием жира или масла без присмотра может быть опасным и привести к возникновению пожара 17
- Продукты могут воспламениться 17
- Проникшая в прибор влага может стать при чиной поражения током 17
- Травмирования из за жидкости между дном кастрюли и кон форкой кастрюля может неожиданно под прыгивать вверх 17
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться 18
- Защита окружающей среды и экономия 18
- Не подпускайте детей к мелким деталям 18
- Не позволяйте детям играть с мелкими де 18
- Обзор самых распространенных повреждений 18
- Предотвращение материального ущерба 18
- Талями 18
- Утилизaция yпaкoвки 18
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию 19
- Знакомство с прибором 20
- Индикаторы 20
- Конфорки 20
- Панель управления 20
- Сенсорные поля 20
- Включение варочной панели 21
- Включение или выключение варочной панели 21
- Выключение варочной панели 21
- Выключение конфорки 21
- Выполнение установок для конфорок 21
- Изменение ступеней нагрева 21
- Индикация остаточного тепла 21
- Настройка ступеней нагрева 21
- Советы по установкам для варки 21
- Стандартное управление 21
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 23
- Блокировка для безопасности детей 23
- Включение блокировки для безопасности детей 23
- Включение функции powerboost 23
- Время приготовления 23
- Выключение блокировки для безопасности детей 23
- Выключение функции powerboost 23
- Установка времени приготовления 23
- Функции времени 23
- Функция powerboost 23
- Автоматический таймер 24
- Автоматическое отключение 24
- Активирование защиты при вытирании 24
- Бытовой таймер 24
- Выключение сигнала бытового таймера 24
- Выключение сигнала времени приготовления 24
- Защита при вытирании 24
- Изменение или сброс времени приготовления 24
- Индикация времени 24
- Корректировка времени 24
- Продолжение приготовления после автоматического отключения 24
- Установка бытового таймера 24
- 4 5 6 7 8 9 25
- Базовые установки 25
- Изменение базовой установки 25
- Индикатор расхода электроэнергии 25
- Обзор базовых установок 25
- 4 5 6 7 8 9 26
- Очистка и уход 26
- Очистка рамы варочной панели 26
- Чистка стеклокерамики 26
- Чистящие средства 26
- Указания на дисплее 27
- Устранение неисправностей 27
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 28
- Сервисная служба 28
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 28
- Утилизация 28
- A használók körének korlátozása 29
- Biztonság 29
- Biztonságos használat 29
- Rendeltetésszerű használat 29
- Tartalomjegyzék 29
- További információkat a digitális felhasználói kézikönyvben talál 29
- Általános útmutatások 29
- Anyagi károk elkerülése 30
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 31
- A leggyakoribb sérülések áttekintése 31
- Energiamegtakarítás 31
- Környezetvédelem és takarékosság 31
- Főzőhelyek 32
- Ismerkedés 32
- Kezelőmező 32
- Kijelzések 32
- Érintőmezők 32
- A főzési fokozat módosítása 33
- A főzőfelület bekapcsolása 33
- A főzőhely be és kikapcsolása 33
- A főzőhelyek beállítása 33
- A főzőlap kikapcsolása 33
- A kezelés alapjai 33
- Beállítási javaslatok a főzéshez 33
- Főzési fokozat beállítása 33
- Főzőhely kikapcsolása 33
- Maradékhő kijelző 33
- A powerboost funkció bekapcsolása 34
- Powerboost funkció 34
- A gyermekzár bekapcsolása 35
- A gyermekzár kikapcsolása 35
- A konyhai óra beállítása 35
- A powerboost funkció kikapcsolása 35
- A tartós jelzés kikapcsolása 35
- Automatikus gyerekzár 35
- Automatikus időzítés 35
- Gyerekzár 35
- Időfunkciók 35
- Időtartam 35
- Időtartam beállítása 35
- Időtartam korrigálása vagy törlése 35
- Konyhai óra 35
- A főzés folytatása automatikus lekapcsolás után 36
- A törlési védelem aktiválása 36
- Alapbeállítások 36
- Automatikus kikapcsolás 36
- Az alapbeállítások áttekintése 36
- Az idő korrigálása 36
- Az óra jelzésének kikapcsolása 36
- Energiafogyasztás kijelzése 36
- Idő megjelenítése 36
- Törlési védelem 36
- 4 5 6 7 8 9 37
- Alapbeállítások módosítása 37
- Tisztítás és ápolás 37
- Tisztítószerek 37
- Üvegkerámia tisztítása 37
- Főzőfelület keretének tisztítása 38
- Zavarok elhárítása 38
- Útmutatások a kijelzőn 38
- A régi készülék ártalmatlanítása 39
- Termékszám e nr és gyártási szám fd 39
- Vevőszolgálat 39
- Ártalmatlanítás 39
- Cuprins 40
- Instrucţiuni generale 40
- Limitare a cercului de utilizatori 40
- Pentru informații suplimentare vă rugăm să consultați ghidul utilizatorului digital 40
- Siguranţa 40
- Utilizarea conform destinaţiei 40
- Utilizarea în siguranţă 41
- Economisirea de energie 42
- Predarea la deşeuri a ambalajului 42
- Prevenirea prejudiciilor materiale 42
- Protecţia mediului şi economisirea 42
- Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite 42
- Afişaje 44
- Cunoaşterea 44
- Panou de comandă 44
- Panouri tactile 44
- Zonele de gătit 44
- Conectarea sau deconectarea plitei 45
- Conectaţi plita 45
- Deconectarea zonei de gătit 45
- Deconectaţi plita 45
- Indicator de căldură reziduală 45
- Modificarea treptelor de preparare termică 45
- Recomandări de reglaj pentru gătit 45
- Setarea treptelor de preparare termică 45
- Setarea zonelor de gătit 45
- Utilizarea de bază 45
- Activarea funcţiei powerboost 47
- Activarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Dezactivarea funcţiei powerboost 47
- Dezactivarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Durata de preparare 47
- Funcţia powerboost 47
- Funcţii de timp 47
- Reglarea duratei de preparare 47
- Sistemul automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 47
- Activarea protecţiei la ştergere 48
- Afişarea timpului 48
- Ceas de bucătărie cu alarmă 48
- Continuarea gătirii după deconectarea automată 48
- Corectarea sau ştergerea duratei de preparare 48
- Corectarea timpului 48
- Deconectare automată 48
- Deconectare semnalului sonor la alarma ceasului 48
- Deconectarea semnalului sonor continuu 48
- Protecţie la ştergere 48
- Setarea ceasului cu alarmă de bucătărie 48
- Temporizatorul automat 48
- 4 5 6 7 8 9 49
- Afişaj pentru consumul de energie 49
- Modificarea setării de bază 49
- Prezentarea generală privind setările de bază 49
- Setările de bază 49
- 4 5 6 7 8 9 50
- Curăţare şi îngrijire 50
- Curăţarea plăcii vitroceramice 50
- Curăţarea ramei plitei 50
- Produse de curăţare 50
- Remediaţi defecţiunile 50
- Indicaţii pe display 51
- Evacuarea ca deşeu 52
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd 52
- Predarea aparatului vechi 52
- Serviciul clienţi 52
- 9001599704 56
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service 56
- Looking for help you ll find it here 56
- Thank you for buying a bosch home appliance 56
Похожие устройства
- Korting KHI 9931 N Руководство по эксплуатации
- Gastrorag QF-10S Руководство по эксплуатации
- Ballu BEC/EZER-1000 Enzo Руководство по эксплуатации
- Gefest да 602-01 a Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1223-6 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1223 Руководство по эксплуатации
- Oasis DU-60 Руководство по эксплуатации
- Oasis DE-65 Руководство по эксплуатации
- Oasis DE-55 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1348-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1328 Руководство по эксплуатации
- Olto HM-080 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX II 60 BG Руководство по эксплуатации
- Era NE-301-E27-15W-GR Руководство по эксплуатации
- Бирюса M6033 Руководство по эксплуатации
- Бирюса 6031 Руководство по эксплуатации
- Бирюса 90 Руководство по эксплуатации
- Бирюса M647SN Руководство по эксплуатации
- Бирюса 455FKDQ Руководство по эксплуатации
- Бирюса 152 Руководство по эксплуатации