Daewoo Electronics DWD-NT1014 [3/20] Сохраните эти инструкции
![Daewoo Electronics DWD-NT1014 [3/20] Инструкции по безопасности](/views2/1115676/page3/bg3.png)
Содержание
- Daewoo г 1
- Dwd n t 101 s 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Стиральная машина 1
- I i i ь 2
- Внешний вид и комплектация стиральной машины 2
- Дополнительные принадлежности 2
- Инструкции по безопасности 3
- Меры предосторожности 3
- Сохраните эти инструкции 3
- Выбор места установки стиральной машины 4
- Подсоединение водозаборного шланга 4
- Удаление транспортировочных болтов 4
- Указания по установке 4
- Горизонтальное выравнивание 5
- Примечание 5
- Система слива 5
- Внимание 6
- Заземление 6
- Подготовка к стирке 6
- Электротехнические требования 6
- Задержка полоскания 8
- Интенсивная стирка 8
- Кнопка отжим 8
- Кнопка старт пауза 8
- Лампочка индикатора 8
- Отложенный старт 8
- Панель управления 8
- Переключатель режимов 8
- Полоскание 8
- Примечание 8
- Режимы и функции 9
- Выбор режима 10
- Выбор режима стирки 10
- Примечание 10
- Изменение режима стирки 11
- Ооо 11
- Отложенный старт 11
- Отмена функции отложенный старт 11
- После стирки 11
- Если вы не собираетесь использовать стиральную машину в течение длительного периода времени 12
- Уход и обслуживание 12
- Хранение или перевозка стиральной машины зимой 12
- Чистка 12
- Внимание 13
- Очищение ящика для моющих средств 13
- Сливной фильтр 13
- Фильтр поступающей воды 13
- Чистка фильтров 13
- Большинство типов недавних загрязнений легко поддаются удалению перед удалением пятна проверьте чем вызвано это пятно как давно оно образовалось тип 14
- Горячая вода может еще больше закрепить пятно 14
- Для достижения оптимальных результатов стирки очень грязные вещи необходимо предварительно застирывать или замачивать замачивание способствует удалению пятен белкового происхождения например кровь молоко трава предварительное застирывание улучшает качество стирки сильно загрязненного белья 14
- Для замачивания или предварительного застирывания используйте только теплую воду 14
- Правила удаления пятен 14
- Пятно при этом пятновыводитель будет действовать более эффективно на обратной стороне пятна чем при нанесении его на пятно с лицевой стороны 14
- Пятно способ выведения 14
- Рекомендации 14
- Стирка и сушка может закрепить некоторые пятна используйте холодную или теплую воду горячая вода может закрепить некоторые пятна при отбеливании используйте только подходящий для данного типа ткани отбеливатель положите вещь пятном вниз на бумагу или на белую ткань нанесите пятновыводитель на 14
- Ткани поддается ли эта ткань выцветанию см этикетку 14
- Удаляем пятна 14
- Белья 15
- Большинство неполадок могут быть легко устранены если вы правильно установите причину возникшей проблемы поэтому перед 15
- Е вода не 15
- Ие дисбаланс 15
- Машину 15
- Неполадки и способы их устранения 15
- Ое вода не 15
- Ошибка причина решение 15
- Поступает в стиральную 15
- Проблема возможная причина решение 15
- Сливается 15
- Сообщение 15
- Сообщения об ошибках 15
- Тем как обращаться в сервис проверьте нет ли описания проблемы возникшей с вашей машиной в нижеприведенной таблице 15
- Ье дверца открыта 15
- Технические характеристики 16
- Deutsch nederlands 17
- Disposal of used electrical electronic equipment 17
- Electrónico usado 17
- Elektronische apparaten toepasbaar in de 17
- Eliminación de equipamiento eléctrico y 17
- Eliminagáo de equipamento eléctrico e 17
- English portugués 17
- Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen geräten anzuwenden in den 17
- Español french 17
- Europese unie en andere europese landen met gescheiden ophaalsystemen 17
- Ländern der europäischen union und anderen europäischen ländern mit einem separaten 17
- Sammelsystem für diese geräte 17
- Traitement des appareils électriques et 17
- Verwijdering van oude elektrische en 17
- Électroniques en fin de vie applicable dans les pays de l union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective 17
- Elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi deh unione europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata 18
- Feleslegessé vált elektromos és elektronikus 18
- Használható az europa i unió ésegyéb európai orságok selektiv hulladékgyújtéa rendsereiben 18
- Italiano cesky 18
- Készülékek hulladékként való eltávolitása 18
- Likvidácia pouzitych elektrickych a elektronickych zariadeni 18
- Magyar slovensko 18
- Oddaja stare elektriíne in elektronske opreme veljavno v evropski uniji in ostalih evropskih drzavah ssistemom zbiranja locenih odpadkov 18
- Poland slovensky 18
- Trattamento del dispositivo elettrico od 18
- Utyl izacja niepotrzebnego sprz tu elektrycznego i elektronicznego 18
- Avhending av garnie elektriske og elektroniske apparater gjelder i den europeiske unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem 19
- Elektroniska produkter användbar i den 19
- Europeiska unionen och andra europeiska 19
- Händtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter gælder for den europæiske union og andre europæiske lande med separate 19
- Indsamlingssystemer 19
- Käytöstä poistetun sähkö ja elektroniikkalaitteen hävitys euroopan unioni ja muiden euroopan maiden keräysjärjestelmät 19
- Lander med separata insamlingssystem 19
- Omhändertagande av gamla elektriska och 19
- Svenska dansk 19
- 4 16p _ 1p 20
- Abou 7 this manual 20
- O в л 01о 20
- Vision creative 20
- Vision ÿ ê 20
- Ül ohes 20
- И ен с 20
Похожие устройства
- Sony VAIO VPCEB2M1R/PI Инструкция по эксплуатации
- Texet TBL-2203 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-NT1211 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEA4M1R/WI Инструкция по эксплуатации
- Belkin WeMo Switch (F7C027ea) Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-NT1212 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEB2E1R/BQ Инструкция по эксплуатации
- Belkin WeMo Switch + Motion (F5Z0340ea) Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-MH8011 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEB2E1R/WI Инструкция по эксплуатации
- Epson Moverio BT-200 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-MH1011 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMUF 5050B CIS Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEB2E9R/BQ Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-CV701PC Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEB2E9R/WI Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWSS 64522 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DDW-G1211L Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEB2M1R/BQ Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics KOC-8HBFM Инструкция по эксплуатации
О М 0 М Т 1 01 5 4 ООЫМ 201 2 0 1 4 3 5 РМ 3 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Сохраните эти инструкции Ваша безопасность важна для нас Во избежание возникновения угрозы возгорания поражения электрическим током или травмы убедитесь что Вы придерживаетесь нижеследующих указаний Прочтите внимательно перед эксплуатацией Вашей стиральной машины Легковоспламеняющиеся жидкости Если машина подключена к удлинителю растворители керосин бензин и т п не или портативному источнику питания должны использоваться или храниться следите за тем чтобы эти устройства не рядом со стиральной машиной Не подвергались воздействию влаги и брызг Предоставьте установку ремонт и добавляйте легко воспламеняющиеся средства в воду для стирки Это может сервисное обслуживание стиральной привести к пожару или взрыву машины квалифицированному специалисту Никогда не прикасайтесь к внутренним частям машины во время работы Эксплуатируйте стиральную машину в соответствии с правилами Подождите пока барабан полностью остановится Не устанавливайте и не храните Не допускайте порчи элементов стиральную машину в местах с неблагоприятными условиями управления Если рядом с машиной находятся дети или окружающей среды в т ч при пожилые люди люди с ограниченными температуре ниже нуля градусов возможностями не оставляйте машину Во избежание поражения электрическим без присмотра током или короткого замыкания не Если шнур питания поврежден во устанавливайте стиральную машину в избежание травмы предоставьте его местах с повышенной влажностью замену производителю его сервисному Производите подключение стиральной машины в соответствии с указаниями агенту или квалифицированному специалисту Меры предосторожности Во избежание скопления ядовитых испарений не используйте хлорный отбеливатель аммиак или кислоты например уксус или средства для удаления ржавчины одновременно Во избежание поражения электрическим током перед осуществлением ремонта или сервисного обслуживания убедитесь что штепсельная вилка шнура питания отсоединена от сетевой розетки Не стирайте в машине вещи из стекловолокна Частицы стекловолокна могут проникнуть в материал белья при следующей стирке и вызвать раздражение кожи Во избежание возгорания или поражения электрическим током следите за тем чтобы брызги воды не попадали на панель управления стиральной машины Для моделей с двумя клапанами при подключении только к одному водозаборному клапану может возникнуть протечка другого не подсоединенного клапана Стиральная машина должна быть заземлена Во избежание поражения электрическим током используйте металлическую трубу для заземления 3