Canon PowerShot D30 [11/152] Меры предосторожности при использовании данной водо и пыленепроницаемой ударопрочной камеры
![Canon PowerShot D30 [11/152] Меры предосторожности при использовании данной водо и пыленепроницаемой ударопрочной камеры](/views2/1116600/page11/bgb.png)
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
11
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Меры предосторожности при использовании данной
водо- и пыленепроницаемой, ударопрочной камеры
Камерой можно пользоваться в дождь, на пляже, при катании на лыжах или под водой
на глубине до 25 м. Однако ее нельзя использовать в термальных или других источниках
минеральной воды.
Помните, что компания Canon не несет ответственности за любые повреждения камеры,
аккумуляторов, карт памяти или сохраненных данных в случае неправильной эксплуа-
тации данного изделия. Камера прошла испытания в соответствии со стандартами
компании Canon. Однако не гарантируется, что данная камера не будет повреждена или
в ней не возникнут неполадки. (Дополнительные сведения о параметрах водо- и пыле-
непроницаемости, а также о параметрах ударопрочности см. в разделе =
147.)
Меры предосторожности перед использованием данной камеры
• Перед съемкой с помощью данной камеры убедитесь, что крышка гнезда карты
памяти/отсека элементов питания
и крышка разъемов
(=
4 ) полностью закрыты
(
=
15,
18).
Если любая из этих крышек не будет полностью закрыта, вода
может проникнуть в камеру и повредить ее.
• Убедитесь, что водонепроницаемые прокладки (
=
14
) внутри крышек и приле гаю-
щие к ним области не поцарапаны и свободны от посторонних предметов, таких как
песок, грязь или волосы. В противном случае возможно попадание жидкости внутрь
камеры. Если водонепроницаемая прокладка повреждена, запрещается пользоваться
камерой под водой.
• Старайтесь не открывать и не закрывать крышки, находясь на пляже или рядом с водой.
Заменяйте карты памяти и аккумуляторы в сухом месте, защищенном от морского
ветра.
• Запрещается открывать крышки, если камера влажная. Если камера влажная,
полностью удалите влагу мягкой сухой тканью.
Меры предосторожности во время использования данной камеры
• Запрещается использовать данную камеру на глубине более 25 м.
• Находясь под водой, оберегайте камеру от сильных ударов или сотрясений. В резуль-
тате удара могут открыться крышки или водонепроницаемость камеры может быть
нарушена по какой-то другой причине.
• Данная камера является ударопрочной в соответствии со стандартами испытаний
компании Canon (=
147). Однако в результате сильных ударов камера может быть
поцарапана или в ней могут возникнуть неполадки. Не допускайте падения камеры
с большой высоты и не подвергайте ее излишним ударам.
• После падения или удара водонепроницаемость камеры не гарантируется.
Содержание
- Руководство пользователя камеры 1
- Русский 1
- Комплект поставки 2
- О картах eye fi 2
- Поддерживаемые карты памяти 2
- Предварительные замечания и юридическая информация 3
- Названия компонентов и условные обозначения 4
- Автоматический режим 34 5
- Другие режимы съемки 50 5
- Использование функций gps 28 5
- Меню настройки 103 5
- Основные операции 10 5
- Основные сведения о камере 22 5
- Приложение 132 5
- Принадлежности 112 5
- Режим p 66 5
- Режим воспроизведения 79 5
- Руководство по расширенным операциям 22 5
- Содержание 5
- Обычные операции с камерой 6
- Просмотр 6
- Съемка 6
- C печать 7
- E съемка просмотр видеофильмов 7
- Меры предосторожности 7
- Предостережение 7
- Прочие операции 7
- Сохранение 7
- Предупреждение 8
- Предупреждение 9
- Меры предосторожности при использовании данной водо и пыленепроницаемой ударопрочной камеры 11 10
- Начальная подготовка 12 10
- Опробование камеры 18 10
- Основные операции 10
- Основные сведения и инструкции от первоначальной подготовки до съемки и воспроизведения 10
- Меры предосторожности во время использования данной камеры 11
- Меры предосторожности перед использованием данной камеры 11
- Меры предосторожности при использовании данной водо и пыленепроницаемой ударопрочной камеры 11
- Закрепление ремня 12
- Меры предосторожности после использования камеры и уход за камерой 12
- Начальная подготовка 12
- О водонепроницаемых прокладках 12
- Зарядите аккумулятор 13
- Зарядка аккумулятора 13
- Извлеките аккумулятор 13
- Как правильно держать камеру 13
- Установите аккумулятор 13
- Откройте крышку 14
- Проверьте язычок защиты от записи на карте и установите карту памяти 14
- Установите аккумулятор 14
- Установка аккумулятора и карты памяти 14
- Включите камеру 15
- Закройте крышку 15
- Извлеките аккумулятор 15
- Извлеките карту памяти 15
- Извлечение аккумулятора и карты памяти 15
- Установка даты и времени 15
- Выберите пункт дата время 16
- Завершите процесс настройки 16
- Изменение даты и времени 16
- Измените дату и время 16
- Откройте меню камеры 16
- Установите дату и время 16
- Установите домашний часовой пояс 16
- Откройте экран настройки 17
- Перейдите в режим воспроизведения 17
- Установите язык 17
- Язык 17
- Включите камеру 18
- Выберите композицию кадра 18
- Опробование камеры 18
- Перейдите в режим 18
- Произведите съемку съемка фотографий 18
- Сфокусируйтесь 18
- Съемка smart auto 18
- Убедитесь что крышки закрыты 18
- Во время съемки слышен звук срабатывания затвора а при недостаточной освещенности автоматически срабатывает вспышка 19
- Даже когда отображается этот снимок можно сделать следующий снимок снова нажав кнопку спуска затвора 19
- Для завершения съемки еще раз нажмите кнопку видеосъемки при остановке съемки камера подает два звуковых сигнала 19
- Завершите съемку 19
- Запустите съемку 19
- Нажмите кнопку видеосъемки в начале съемки камера подает один звуковой сигнал и отобра жается индикатор зап с указанием прошед шего времени съемки 19
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 19
- После начала съемки отпустите кнопку видео 19
- Произведите съемку 19
- Снятый кадр отображается на экране в течение приблизительно 2 с 19
- Съемка видеофильмов 19
- Съемки 19
- Черные полосы вверху и внизу экрана указывают что эта область изображения не записывается 19
- Запустите воспроизведение видеофильмов 20
- Перейдите в режим воспроизведения 20
- Просматривайте снимки 20
- Просмотр 20
- Выберите изображение для удаления 21
- Удаление изображений 21
- Удалите изображение 21
- Основные сведения о камере 22
- Прочие основные операции и дополнительные функции камеры включая варианты съемки и воспроизведения 22
- Руководство по расширенным операциям 22
- Включение и выключение 23
- Режим воспроизведения 23
- Режим съемки 23
- Функции экономии энергии автовыключение 23
- Экономия энергии в режиме воспроизведения 23
- Экономия энергии в режиме съемки 23
- Варианты индикации при съемке 24
- Кнопка спуска затвора 24
- Нажмите наполовину слегка нажмите для фокусировки 24
- Полностью нажмите из наполовину нажатого положения полностью нажмите кнопку чтобы произвести съемку 24
- Выберите значение 25
- Выберите пункт меню 25
- Завершите процесс настройки 25
- Использование меню func 25
- Откройте меню func 25
- Выберите вариант 26
- Выберите вкладку 26
- Выберите пункт меню 26
- Завершите процесс настройки 26
- Использование меню 26
- Откройте меню 26
- Вайте крышку гнезда карты памяти отсека элементов питания не встряхивайте камеру и не стучите по ней несоблюдение этих требований может привести к повреждению изображений камеры или карты памяти 27
- И удерживайте ее нажатой 27
- Индикатор 27
- Индикатор на задней панели камеры 4 загорается или мигает в зависимости от состояния камеры 27
- Когда этот индикатор мигает зеленым цветом не выключайте камеру не откры 27
- Можно посмотреть текущее время 27
- Отображается текущее время 27
- Часы 27
- Использование функций gps 28
- Использование функций gps 29 28
- Основные операции и функции gps 28
- Где использовать gps и как держать камеру 29
- Использование функций gps 29
- Как носить камеру при использовании функции записи данных 29
- Места с плохим покрытием gps 29
- Включите функцию gps 30
- Время необходимое для приема сигнала gps 30
- Выполните настройку 30
- Геопривязка изображений во время съемки 30
- Индикация состояния приема 30
- Использование функций gps 30
- Проверьте состояние приема сигналов 30
- Произведите съемку 30
- Рекомендации при появлении значка 30
- Выполните настройку 31
- Завершите процесс настройки 31
- Запись данных о местоположении камеры 31
- Сохраните файлы журнала gps на карту памяти 31
- Откройте экран отобразить файлы журнала 32
- Откройте экран параметры gps 32
- Проверка файлов журналов gps 32
- Автоматическое обновление даты и времени 33
- Выберите файл журнала для просмотра 33
- Выполните настройку 33
- Проверка автоматического обновления времени 33
- Установите для параметра gps значение вкл 33
- Автоматический режим 34
- Настройка работы камеры 47 34
- Полезные функции съемки 46 34
- Съемка с настройками определенными камерой 35 34
- Удобный режим для простой съемки с увеличенными возможностями управления 34
- Функции настройки изображения 43 34
- Часто используемые удобные функции 40 34
- Включите камеру 35
- Выберите композицию кадра 35
- Перейдите в режим 35
- Съемка smart auto 35
- Съемка с настройками определенными камерой 35
- Убедитесь что крышки закрыты 35
- Запустите съемку 36
- Произведите съемку 36
- Произведите съемку съемка фотографий 36
- Сфокусируйтесь 36
- Съемка видеофильмов 36
- Завершите съемку 37
- Требуемым образом измените размер объекта и композицию кадра 37
- Фотографии 37
- Фотографии видеофильмы 37
- В режиме определенные камерой снимаемые сюжеты обозначаются значком и автоматически выбираются соответствующие настройки для обеспечения оптимальной фокусировки яркости объекта и цвета 38
- Видеофильмы 38
- Во время съемки видеофильмов не держите пальцы рядом с микрофоном перекрытие микрофона может помешать записи звука или привести к приглушенной записи звука 38
- Во время съемки видеофильмов не касайтесь никаких органов управления камерой кроме кнопки видеосъемки так как издаваемые камерой звуки записываются 38
- Для коррекции нарушений цвета изображения которые могут возникнуть при съемке видеофильма 45 после изменения композиции кадра нажмите кнопку видеосъемки чтобы остановить съемку затем снова нажмите эту кнопку для возобновления съемки 38
- Если значок не соответствует фактическим условиям съемки или если съемка с ожидаемым эффектом цветом или яркостью невозможна попробуйте произ вести съемку в режиме g 66 38
- Значки сюжетов 38
- При многократной съемке видеофильмов в течение длительного времени камера может нагреться это не является признаком неисправности 38
- Для отмены стабилизации изображения установите для параметра режим is значение выкл 78 в таком случае значок стабилизации изображения не отображается 39
- Если при наполовину нажатой кнопке спуска затвора камера обнаруживает переме 39
- Если рамки отсутствуют не отображаются вокруг требуемых объектов или отображаются на заднем плане или аналогичных областях попробуйте произ вести съемку в режиме g 66 39
- Значки стабилизации изображения 39
- Когда камера обнаруживает объекты на которые она направлена на экране отобра жаются различные рамки вокруг объекта или лица человека выбранного камерой в качестве главного объекта отображается белая рамка вокруг остальных обнаруженных лиц отображаются серые рамки рамки в определенных пределах следуют за движущимися объектами чтобы эти объекты оставались в фокусе однако если камера обнаруживает перемещение объекта на экране остается только белая рамка 39
- Когда камера следует за объектами по горизонтали стабилизация изображения компенсирует только вертикальные сотрясения камеры а горизонтальная стабилизация прекращается аналогично когда камера следует за объектами по вертикали стабилизация изображения компенсирует только гори зонтальные сотрясения камеры 39
- Рамки на экране 39
- Стабилизация изображения для видео фильмов уменьшающая сильные сотря сения камеры возникающие например во время ходьбы динамичный is 39
- Стабилизация изображения для макро съемки гибридная стабилизация изображения 39
- Стабилизация изображения для медлен ных сотрясений камеры например при съемке видеофильмов в диапазоне телефото усиленный is 39
- Стабилизация изображения для фотографий 39
- Стабилизация изображения для фотографий при панорамировании 39
- Стабилизация изображения не исполь зуется так как камера установлена на штатив или удерживается неподвижно другими способами 39
- Стабилизация изображения оптимальная для условий съемки применяется автомати чески интеллектуальная стабилизация изображения кроме того в режиме отображаются следующие значки 39
- Щение объекта отображается синяя рамка и производится постоянная настройка фокусировки и яркости изображения следящая af 39
- Выполните настройку 40
- Дополнительное увеличение объектов цифровой зум 40
- Использование таймера автоспуска 40
- Произведите съемку 40
- Часто используемые удобные функции 40
- Выберите значок 41
- Выполните настройку 41
- Использование таймера автоспуска для исключения сотрясения камеры 41
- Настройка таймера автоспуска 41
- Выключение вспышки 42
- Выполните настройку 42
- Добавление штампа даты 42
- Произведите съемку 42
- Изменение формата кадра 43
- Функции настройки изображения 43
- Выполните настройку 44
- Изменение разрешения изображения размер 44
- Коррекция красных глаз 44
- Откройте экран настройка вспышки 44
- Рекомендации по выбору разрешения в зависимости от формата бумаги для изображений 4 3 44
- Изменение качества видеоизображения 45
- Использование фильтра шумов 45
- Выполните настройку 46
- Отображение линий сетки 46
- Полезные функции съемки 46
- Проверьте фокусировку 46
- Увеличение области на которую произведена фокусировка 46
- Выполните настройку 47
- Настройка работы камеры 47
- Отключение подсветки для автофокусировки 47
- Проверка наличия закрытых глаз 47
- Произведите съемку 47
- Выполните настройку 48
- Изменение времени отображения изображения после съемки 48
- Отключение лампы уменьшения эффекта красных глаз 48
- Откройте экран настройка вспышки 48
- Выполните настройку 49
- Изменение стиля отображения изображения после съемки 49
- Более эффективная съемка различных сюжетов а также получение снимков улучшенных с помощью уникальных эффектов изображения или снятых с использованием специальных функций 50
- Другие режимы съемки 50
- Определенные сюжеты 51 применение специальных эффектов 54 50
- Специальные режимы для других целей 59 50
- Съемка различных видеофильмов 64 50
- I съемка портретов портрет 51
- P съемка на снежном фоне снег 51
- S подводная съемка под водой 51
- Выберите режим съемки 51
- Определенные сюжеты 51
- Произведите съемку 51
- Съемка под водой крупным планом подводная макросъёмка 51
- T съемка фейерверков фейерверк 52
- Ночная съемка с рук 52
- Съемка вечерних сюжетов без штатива 52
- Съемка при недостаточной освещенности недостаточная освещенность 52
- Быстрая съемка под водой 53
- Выберите баланс белого 53
- Выберите диапазон фокусировки 53
- Выберите значок s 53
- Выберите значок s или 53
- Выполните настройку 53
- Коррекция баланса белого 53
- Произведите съемку 53
- Выберите значок 54
- Выберите режим съемки 54
- Выберите уровень эффекта 54
- Применение специальных эффектов 54
- Произведите съемку 54
- Снимки в плакатном стиле эффект плаката 54
- Съемка с эффектом объектива рыбий глаз эффект рыбий глаз 54
- Съемка с яркими цветами сверхъяркий 54
- Вернитесь на экран съемки и произведите съемку 55
- Выберите значок 55
- Выберите область на которую нужно сфокусироваться 55
- Для видеофильмов выберите скорость воспроизведения видеофильма 55
- Скорость воспроизведения и приблизительное время воспроизведения для клипов длительностью 1 мин 55
- Снимки напоминающие миниатюрные модели эффект миниатюры 55
- Выберите значок 56
- Выберите цветовой тон 56
- Произведите съемку 56
- Съемка в монохромном режиме 56
- Съемка с эффектом игрушечной камеры эффект игрушечной камеры 56
- Выберите значок t 57
- Задайте диапазон сохраняемых цветов 57
- Задайте цвет 57
- Откройте экран настройки 57
- Произведите съемку 57
- Съемка с акцентированием цветом 57
- Выберите значок y 58
- Задайте диапазон заменяемых цветов 58
- Задайте новый цвет 58
- Откройте экран настройки 58
- Произведите съемку 58
- Съемка с заменой цвета 58
- Укажите заменяемый цвет 58
- Автоматическая съемка клипов подборка видео 59
- Выберите значок 59
- Произведите съемку 59
- Специальные режимы для других целей 59
- Автоматическая съемка после обнаружения лица интеллектуальный затвор 60
- Автоматическая съемка после обнаружения улыбки 60
- Выберите значок 60
- Направьте камеру на снимаемого человека 60
- Выберите значок 61
- Выберите композицию кадра и нажмите наполовину кнопку спуска затвора 61
- Использование таймера при моргании 61
- Использование таймера при определении лица 61
- Моргните смотря прямо в камеру 61
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 61
- Выберите выдержку затвора 62
- Выберите значок n 62
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 62
- Присоединитесь к объектам в области съемки и посмотрите в объектив 62
- Проверьте экспозицию 62
- Произведите съемку 62
- Съемка с длительной выдержкой длительная выдержка 62
- Выберите режим x или v 63
- Для объединения изображений используйте программное обеспечение 63
- Завершите съемку 63
- Снимите дополнительные кадры 63
- Снимите первый кадр 63
- Съемка панорам 63
- Выберите значок 64
- Выберите частоту кадров 64
- Произведите съемку 64
- Сверхскоростная съемка видеофильмов для сверхзамедленного воспроизведения 64
- Съемка видеофильмов iframe 64
- Съемка различных видеофильмов 64
- Во время съемки зумирование невозможно даже если нажимать кнопку зумирования 65
- При воспроизведении видеофильма 80 он воспроизводится замедленно с помощью программного обеспечения можно изменить скорость воспроизведения видео фильмов 119 65
- Фокусировка экспозиция и цвет определяются при нажатии кнопки видеосъемки 65
- G программная ae ae автоэкспозиция 66
- Более сложные снимки снятые в вашем любимом стиле 66
- Вспышка 77 66
- Инструкции из этой главы относятся к камере установленной в режим g 66
- Перед использованием функций рассматриваемых в этой главе в любых других режимах кроме g убедитесь что функция доступна в этом режиме 140 144 66
- Режим p 66
- Съемка в режиме программной автоэкспозиции режим p 67 яркость изображения экспозиция 67 66
- Цвет и серийная съемка 69 66
- Выполните требуемую настройку параметров 67 78 затем произведите съемку 67
- Настройка яркости изображения компенсация экспозиции 67
- Перейдите в режим g 67
- Съемка в режиме программной автоэкспозиции режим p 67
- Яркость изображения экспозиция 67
- Включите вспышку 42 68
- Выберите композицию кадра и произведите съемку 68
- Зафиксируйте экспозицию 68
- Изменение способа экспозамера 68
- Фиксация яркости изображения экспозиции фиксация ae 68
- Изменение числа iso 69
- Коррекция яркости изображения i contrast 69
- Настройка баланса белого 69
- Цвет и серийная съемка 69
- Изменение цветовых тонов изображения мои цвета 70
- Ручной баланс белого 70
- Выполните настройку 71
- Откройте экран настройки 71
- Произведите съемку 71
- Ручная настройка 71
- Серийная съемка 71
- Выберите значок f 72
- Выполните точную настройку фокусировки 72
- Съемка в режиме ручной фокусировки 72
- Съемка с близкого расстояния макро 72
- Укажите общее положение фокусировки 72
- Цифровой телеконвертер 73
- Aiaf лица 74
- Изменение режима рамки автофокусировки 74
- Центр 74
- Выберите объект на который требуется 75
- Выберите пункт сопров аф 75
- Выбор объектов для фокусировки сопровождающая аф 75
- Произведите съемку 75
- Сфокусироваться 75
- Выберите композицию кадра и произведите съемку 76
- Выполните настройку 76
- Зафиксируйте фокусировку 76
- Сфокусируйтесь 76
- Съемка в режиме следящей автофокусировки 76
- Съемка с фиксацией автофокусировки 76
- H вкл 77
- Z замедл синхр 77
- Авто 77
- Вспышка 77
- Выберите композицию кадра и произведите съемку 77
- Выкл 77
- Выполните настройку 77
- Изменение режима вспышки 77
- Съемка с фиксатором fe 77
- Установите для вспышки режим h 77 77
- Выполните настройку 78
- Изменение настроек режима is 78
- Отключение усиленной стабилизации изображения 78
- Откройте экран настройки 78
- Варианты просмотра изображений 85 79
- Воспроизведение или редактирование переименованных изображений изображений уже отредактированных в компьютере или изображений из других камер может оказаться невозможным 79
- Защита изображений 87 79
- Категории изображений 94 79
- Обзор и фильтрация изображений 83 79
- Поворот изображений 93 79
- Просматривайте свои снимки а также различными способами производите поиск или редактирование снимков 79
- Просмотр 80 79
- Редактирование видеофильмов 101 79
- Редактирование фотографий 97 79
- Режим воспроизведения 79
- Удаление изображений 90 79
- Чтобы перейти в режим воспроизведения 79
- Запустите воспроизведение видеофильмов 80
- Отрегулируйте громкость 80
- Перейдите в режим воспроизведения 80
- Приостановите воспроизведение 80
- Просматривайте снимки 80
- Просмотр 80
- Активное отображение 81
- В некоторых случаях изображения могут не переключаться это зависит от характера постукивания по камере 81
- Для переключения отображаемых изображений можно аккуратно постукивать по боковой поверхности камеры как показано ниже 81
- Обязательно надевайте на запястье наручный ремень и надежно держите камеру чтобы не уронить ее 81
- Гистограмма 82
- Отображение информации gps 82
- Переключение режимов отображения 82
- Предупреждение о передержке для ярких участков изображения 82
- Выберите изображение 83
- Изображения отображаются в виде индекса 83
- Обзор и фильтрация изображений 83
- Переключайтесь между рамками 83
- Переход между изображениями в индексе 83
- Проверка фокусировки 83
- Увеличивайте или уменьшайте изображение просматривайте другие области изображения 83
- Выберите условие поиска 84
- Поиск изображений удовлетворяющих определенным условиям 84
- Просмотрите отфильтрованные изображения 84
- Варианты просмотра изображений 85
- Выберите видеофильм 85
- Запустите воспроизведение видеофильма 85
- Перемещайте отображаемую область и переходите между изображениями как требуется 85
- Просмотр коротких видеофильмов снятых в режиме подборка видео 85
- Увеличение изображений 85
- Увеличьте изображение 85
- Выполните настройки 86
- Изменение параметров слайд шоу 86
- Откройте экран настройки 86
- Просмотр слайд шоу 86
- Автоматическое воспроизведение связанных изображений умное отображение 87
- Выберите изображение 87
- Выберите умное отображение 87
- Защита изображений 87
- Выберите изображение 88
- Выберите пункт выбрать 88
- Выбор изображений по одному 88
- Откройте экран настройки 88
- С помощью меню 88
- Укажите способ выбора 88
- Установите защиту изображения 88
- Выберите конечное изображение 89
- Выберите начальное изображение 89
- Выберите пункт выбрать диапазон 89
- Выбор диапазона 89
- Установите защиту изображений 89
- Выберите изображение для удаления 90
- Выберите пункт выбрать все изоб 90
- Задание сразу всех изображений 90
- Удаление изображений 90
- Удалите изображение 90
- Установите защиту изображений 90
- Выберите изображение 91
- Выберите пункт выбрать 91
- Выбор изображений по одному 91
- Откройте экран настройки 91
- Стирание сразу нескольких изображений 91
- Удалите изображение 91
- Укажите способ выбора 91
- Указание способа выбора 91
- Выберите изображения 92
- Выберите пункт выбрать все изоб 92
- Выберите пункт выбрать диапазон 92
- Выбор диапазона 92
- Задание сразу всех изображений 92
- Удалите изображения 92
- Выберите значок 93
- Выберите пункт повернуть 93
- Поверните изображение 93
- Поворот изображений 93
- С помощью меню 93
- Категории изображений 94
- Отключение автоматического поворота 94
- Пометка изображений как избранных 94
- Выберите изображение 95
- Выберите изображения 95
- Выберите категорию 95
- Выберите пункт избранные 95
- Завершите процесс настройки 95
- С помощью меню 95
- Систематизация изображений по категориям моя категория 95
- Выберите изображение 96
- Выберите изображения 96
- Выберите категорию 96
- Выберите пункт выбрать 96
- Выберите пункт выбрать диапазон 96
- Выбор диапазона 96
- Выбор изображений по одному 96
- Завершите процесс настройки 96
- Откройте экран настройки 96
- С помощью меню 96
- Укажите способ выбора 96
- Выберите изображение 97
- Выберите категорию 97
- Выберите пункт изменить размер 97
- Выберите размер изображения 97
- Завершите процесс настройки 97
- Изменение размера изображений 97
- Редактирование фотографий 97
- Выберите изображение 98
- Выберите пункт кадрировка 98
- Кадрирование 98
- Настройте область обрезки 98
- Просмотрите новое изображение 98
- Сохраните новое изображение 98
- Выберите значение 99
- Выберите изображение 99
- Выберите пункт мои цвета 99
- Изменение цветовых тонов изображения мои цвета 99
- Сохраните изображение в новый файл и просмотрите его 99
- Выберите вариант 100
- Выберите изображение 100
- Выберите пункт i contrast 100
- Выберите пункт коррекция кр глаз 100
- Выполните коррекцию изображения 100
- Коррекция красных глаз 100
- Коррекция яркости изображения i contrast 100
- Сохраните изображение в новый файл и просмотрите его 100
- Выберите значок 101
- Редактирование видеофильмов 101
- Сохраните изображение в новый файл и просмотрите его 101
- Укажите обрезаемые части 101
- Просмотрите отредактированный видеофильм 102
- Сохраните отредактированный видеофильм 102
- Меню настройки 103
- Настройка основных функций камеры 104 103
- Персональная настройка или изменение основных функций камеры для повышения удобства 103
- Настройка звуковых сигналов 104
- Настройка основных функций камеры 104
- Отключение звуковых сигналов при работе камеры 104
- Регулировка громкости 104
- Скрытие подсказок 105
- Увеличение яркости экрана 105
- Яркость экрана 105
- Выберите один из своих снимков 106
- Настройка начальной заставки 106
- Начальная заставка 106
- Откройте экран заставка в режиме воспроизведения 106
- Откройте экран формат 106
- Форматирование карт памяти 106
- Выберите ok 107
- Низкоуровневое форматирование 107
- Отформатируйте карту памяти 107
- В каждой из которых может храниться до 2000 изображений можно изменить способ которым камера назначает номера файлов 108
- Вместо сохранения изображений в папки создаваемые каждый месяц можно настроить камеру на создание папок для каждого дня когда производится съемка для сохранения изображений снятых в этот день 108
- Выберите пункт нумер файлов затем выберите вариант 108
- Выберите пункт создать папку затем выберите вариант ежедневно 108
- Для экономии заряда аккумулятора обычно следует выбирать значение вкл для параметра автовыключение и значение 1 мин или менее для параметра дисплей выкл 108
- Задайте требуемое значение 108
- Изображения теперь записываются в папки создаваемые для даты съемки 108
- Настройка экономии энергии 108
- Настройте требуемую выдержку времени перед автоматическим выключением камеры и экрана автовыключение и дисплей выкл соответственно 23 108
- Нумерация файлов 108
- Сохранение изображений на основе даты 108
- Включение функций gps или записи данных 109
- Дата и время 109
- Мировое время 109
- Переключитесь на часовой пояс места назначения 109
- Укажите пункт назначения 109
- Восстановите параметры по умолчанию 110
- Восстановление значений по умолчанию 110
- Метрические неметрические единицы измерения 110
- Откройте экран сбросить всё 110
- Язык 110
- Видеосистема 117 111
- На вкладке 3 можно также настраивать указанные ниже параметры авт время gps 33 111
- Настройка других параметров 111
- Настройки eye fi 130 111
- Отобразить файлы журнала 32 111
- Упр ч з hdmi 116 111
- Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей 115 112
- Использование карты eye fi 130 112
- Использование программного обеспечения 119 112
- Печать изображений 122 112
- Принадлежности 112
- Расширьте возможности камеры с помощью дополнительно приобретаемых принадлежностей canon или других отдельно продаваемых совместимых принадлежностей 112
- Состав системы 113 112
- Состав системы 113
- Адаптер переменного тока ack dc40 114
- Аккумулятор nb 6lh 114
- Вспышка 114
- Вспышка повышенной мощности hf dc2 114
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 114
- Зарядное устройство cb 2ly cb 2lye 114
- Источники питания 114
- Мягкий футляр sc dc80 114
- Поплавок ft dc1 114
- Прочие принадлежности 114
- Силиконовый чехол sj dc1 114
- Hdmi кабель htc 100 115
- Аудио видеокабель avc dc400 115
- Воспроизведение на телевизоре высокой четкости 115
- Воспроизведение на экране телевизора 115
- Интерфейсный кабель ifc 400pcu 115
- Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей 115
- Подсоедините камеру к телевизору 115
- Принтеры 115
- Убедитесь что камера и телевизор выключены 115
- Включите камеру 116
- Включите телевизор и переключитесь на видеовход 116
- Выведите на экран изображения 116
- Выполните настройку 116
- Подсоедините камеру к телевизору 116
- Управление камерой с помощью пульта ду телевизора 116
- Воспроизведение на телевизоре стандартной четкости 117
- Выведите на экран изображения 117
- Подсоедините камеру к телевизору 117
- Убедитесь что камера и телевизор выключены 117
- Управляйте камерой с помощью пульта ду телевизора 117
- Элементы панели управления камерой отображаемые на экране телевизора 117
- Использование силиконового чехла 118
- Питание камеры от бытовой электросети 118
- Подключите кабель питания 118
- Подключите сетевой адаптер к камере 118
- Убедитесь что камера выключена 118
- Camerawindow 119
- Imagebrowser ex 119
- Использование поплавка 119
- Использование программного обеспечения 119
- После использования тщательно промойте поплавок пресной водой например из под крана 119
- Программное обеспечение 119
- Руководство по программному обеспечению 119
- Загрузите программное обеспечение 120
- Проверка компьютерной среды 120
- Установите файлы 120
- Установка программного обеспечения 120
- Включите камеру чтобы открыть программу camerawindow 121
- Подключите камеру к компьютеру 121
- Сохранение изображений в компьютере 121
- Сохраните изображения в компьютере 121
- Печать изображений 122
- Подсоедините камеру к принтеру 122
- Простая печать 122
- Убедитесь что камера и принтер выключены 122
- Включите камеру 123
- Включите принтер 123
- Выберите изображение 123
- Выполните настройки 123
- Настройка параметров печати 123
- Откройте экран печати 123
- Распечатайте изображение 123
- Выберите компоновку 124
- Выберите пункт кадрировка 124
- Выберите пункт настр бумаги 124
- Выберите тип бумаги 124
- Выберите формат бумаги 124
- Выбор формата бумаги и компоновки перед печатью 124
- Обрезка изображений перед печатью 124
- Произведите требуемую настройку рамки обрезки 124
- Распечатайте изображение 124
- Выберите область печати 125
- Выберите пункт id фото 125
- Выберите размер длинной и короткой сторон длину и ширину 125
- Выберите способ печати 125
- Доступные варианты компоновки 125
- Откройте экран печати 125
- Печать фотографий для документов 125
- Печать эпизодов из видеофильма 125
- Распечатайте изображение 125
- Выберите изображение 126
- Добавление изображений в список печати dpof 126
- Добавление изображений в список печати с помощью меню func 126
- Добавьте изображение в список печати 126
- Настройка параметров печати 126
- Параметры печати видеофильмов 126
- Выберите изображение 127
- Выберите пункт выбор изоб и кол ва 127
- Настройка печати диапазона изображений 127
- Настройка печати отдельных изображений 127
- Укажите количество печатаемых копий 127
- Добавление изображений в фотокнигу 128
- Настройка печати всех изображений 128
- Печать изображений добавленных в список печати dpof 128
- Удаление всех изображений из списка печати 128
- Указание способа выбора 128
- Выберите изображение 129
- Выберите пункт выбрать 129
- Добавление всех изображений в фотокнигу 129
- Добавление изображений по одному 129
- Удаление всех изображений из фотокниги 129
- Использование карты eye fi 130
- Проверка сведений о подключении 130
- Выберите перед eye fi затем выберите выкл 131
- Отключение передачи eye fi 131
- Пункт настройки eye fi отображается только в том случае если в камеру установлена карта eye fi с язычком защиты от записи в разблокированном положении поэтому если на установленной карте eye fi язычок защиты от записи находится в положении блокировки изменение параметров невозможно 131
- Полезная информация при использовании камеры 132
- Правила обращения 146 технические характеристики 147 132
- Приложение 132
- Таблицы функций и меню 140 132
- Устранение неполадок 133 сообщения выводимые на экран 135 информация выводимая на экран 137 132
- Аккумулятор быстро разряжается 133
- Аккумулятор вздулся 133
- Изображения из камеры на экране телевизора выглядят искаженными или не отображаются 117 133
- Клиентов компании canon 133
- На изображения не добавляется штамп даты 133
- Отображение на экране телевизора 133
- Питание 133
- При нажатии кнопки on off ничего не происходит 133
- При нажатии кнопки спуска затвора на экране мигает значок h и съемка невозможна 37 133
- Снимки не сфокусированы 133
- Странное изображение на экране при недостаточной освещенности 24 133
- Странное изображение на экране при съемке 133
- Съемка 133
- Съемка невозможна 133
- Устранение неполадок 133
- Запись на карту памяти занимает слишком много времени или замедлилась серийная съемка 134
- Зумирование невозможно 134
- На снимках сделанных с использованием вспышки видны белые точки или аналогичные дефекты изображения 134
- Неправильно отображается прошедшее время или съемка прерывается 134
- Объекты выглядят искаженными 134
- Объекты выглядят слишком яркими светлые области обесцвечены 134
- Объекты на снимках выглядят слишком темными 134
- Объекты при съемке со вспышкой выглядят слишком яркими светлые области обесцвечены 134
- Отображается значок и съемка автоматически останавливается 134
- Параметры съемки или параметры меню func недоступны 134
- Снимки выглядят зернистыми 134
- Снимки выглядят слишком темными несмотря на срабатывание вспышки 134
- Съемка видеофильмов 134
- У объектов возникает эффект красных глаз 44 134
- Во время просмотра видеофильмов отсутствует звук 135
- Воспроизведение 135
- Воспроизведение невозможно 135
- Воспроизведение останавливается или пропадает звук 135
- Если отображается сообщение об ошибке действуйте следующим образом 135
- Защищено 87 135
- Карта памяти 135
- Карта памяти блокирована 135
- Карта памяти не распознается 135
- Карты eye fi 135
- Компьютер 135
- Не записывается 135
- Невозможно передать изображения 130 135
- Невозможно передать изображения в компьютер 135
- Недостат места на карте 135
- Неидентифицируемый снимок несовместимый jpeg снимок слишком большой не удается воспроизвести avi raw 135
- Нет карты памяти 135
- Нет снимков 135
- Ошибка карты памяти 107 135
- Поменяйте батарею 14 135
- Сообщения выводимые на экран 135
- Абсорбер чернил заполнен 136
- Не увеличивается не удается воспроизв с пом интеллект подбора не поворачивается изобр невозможно изменить снимок не регистрируется модификация невозможна невозм отнести к категор не удается выбрать снимок 136
- Неправ диапазон выбора 136
- Обнаружена ошибка камеры номер ошибки 136
- Ошибка объектива 136
- Ошибка печати 136
- Ошибка с названием 136
- Ошибка связи 136
- Ошибка файла 136
- Превышен предел выбора 136
- Информация выводимая на экран 137
- Съемка отображение информации 137
- Воспроизведение подробная информация 138
- Уровень заряда аккумулятора 138
- Сводка для панели управления видеофильмами в разделе просмотр 80 139
- O o o o 140
- O o o o o o 140
- O o o o o o o 140
- O o o o o o o o 140
- O o o o o o o o o 140
- O o o o o o o o o o 140
- O o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 140
- O o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 140
- Таблицы функций и меню 140
- Функции доступные в различных режимах съемки 140
- Меню func 141
- Меню вкладки съемки 143
- Меню вкладки воспроизведения 145
- Меню вкладки настройки 145
- Меню вкладки печати 145
- Батывающим сильные электромагнитные поля которые могут привести к неполадкам в работе или стиранию данных изображений 146
- Во избежание образования на камере конденсата после резкого изменения темпе 146
- Данная камера является прецизионным электронным устройством не допускайте ее падения и не подвергайте ее сильным ударам 146
- Для удаления пыли с объектива пользуйтесь специальными грушами для чистки 146
- Если на камере образовался конденсат немедленно прекратите ее использование продолжение использования камеры в таком состоянии может привести к ее повреж дению извлеките аккумулятор и карту памяти перед продолжением эксплуатации подождите пока влага не испарится 146
- Если на камеру или экран попали капли воды или грязь протрите ее сухой мягкой тканью или салфеткой для протирки очков не следует сильно тереть или прикла дывать силу 146
- Запрещается использовать для чистки камеры или экрана чистящие средства содержащие органические растворители 146
- Запрещается подносить камеру к магнитам моторам или другим устройствам выра 146
- Извлеките из камеры и положите в пластиковый пакет или аналогичный контейнер 146
- К сокращению срока его службы или ухудшению характеристик 146
- Компании canon 146
- Меню func в режиме воспроизведения 146
- Правила обращения 146
- Ратуры когда камера переносится с холода в тепло поместите камеру внутрь плотно закрывающегося пластикового пакета и подождите пока температура постепенно выровняется прежде чем извлекать камеру из пакета 146
- Количество снимков время съемки время воспроизведения 147
- Технические характеристики 147
- Фокусное расстояние с цифровым зумом в пересчете на 35 миллиметровый эквивалент 147
- Время записи на карту памяти 148
- Диапазон съемки 148
- Количество снимков формата 4 3 которые можно записать на карту памяти 148
- Радиус действия вспышки 148
- Аккумулятор nb 6lh 149
- Выдержка затвора 149
- Диафрагма 149
- Зарядное устройство cb 2ly cb 2lye 149
- Скорость серийной съемки прибл 1 9 кадра с 149
- Алфавитный указатель 150
- Ограничение ответственности 152
- Торговые марки и лицензирование 152
Похожие устройства
- МТС QWERTY 650 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite TF2234MC-B1X Инструкция по эксплуатации
- LG 98UB980V Инструкция по эксплуатации
- МТС 252 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite TF2234MC-B1 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot N100 Инструкция по эксплуатации
- МТС TOUCH 540 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T2234MC-B1X Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 3511 SR Инструкция по эксплуатации
- МТС 968 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T2336MSC-b1 Инструкция по эксплуатации
- МТС 965 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7HKRO 642 TOB RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T2452MTS-B4 Инструкция по эксплуатации
- МТС 960 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-G3100UE Инструкция по эксплуатации
- Билайн E300 Инструкция по эксплуатации
- Iiyama ProLite T2735MSC-B1 Инструкция по эксплуатации
- Focal Auditor R-165 C Инструкция по эксплуатации
- Develop ineo 4700P Инструкция по эксплуатации