Thermaltake Element G [10/13] Front fan installation optional

Thermaltake Element G [10/13] Front fan installation optional
17
18
Fan Speed & Light Controller Connector Descriptions
① 4-pin peripheral connector
②,③,④ Fan power & signal connector (Front & Top)
⑤,⑥ Plug & Play fan power & signal connector (Side)
Note: Please ensure the Plug & Play connector is correctly connected with
corresponding electrode (i.e. + to + & - to - & S to S)
-
+
Fan1
Fan2
Fan3
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
RGB Light
S
+
-
2
5
1
0
1
2
3
4
5
6
2510
2510
Front Fan Installation (Optional)
English /
1.Pull the mechanism located at the bottom of the
front panel to detach it from the chassis.
2.Attach the optional 12cm fan in proper location
of the 12cm fan holder.
3.Attach the 12cm fan holder and fan back into
the chassis and secure them with fasteners.
4.Re-attach front panel to the chassis.
Deutsche /
1.Ziehen Sie an dem Mechanismus am unteren
Rand der Fronttafel, um sie vom Gehäuse
zu lösen.
2.Bringen Sie das optionale 12 cm Gebläse an
einem passenden Platz des 12 cm
Gebläsehalters an.
3.Bringen Sie den 12 cm Gebläsehalter und die
Gebläserückseite wieder im Gehäuse an und
sichern Sie sie mit Halterungen.
4.Bringen Sie die Vorderseite des Gehäuses
wieder an.
Français /
1.Tirez sur le mécanisme situé dans la partie
inférieure du panneau avant pour le retirer
du châssis.
2.Mettez le ventilateur en option de 12 cm dans
l'emplacement approprié sur le support de
ventilateur de 12 cm.
3.Replacez le support de ventilateur de 12 cm et
le ventilateur dans le châssis et fixez-les avec
les dispositifs de fixation.
4.Réinstallez le panneau avant sur le cssis.
Español /
1.Tire del mecanismo ubicado en el fondo del
panel frontal para separarlo del chasis.
2.Acople el ventilador opcional de 12 cm en la
ubicación adecuada del soporte para
ventilador de 12 cm.
3.Vuelva a acoplar el soporte de 12 cm para
ventilador y el ventilador en el chasis y
asegúrelos utilizando las sujecciones.
4.Vuelva a acoplar el panel frontal al chasis.
简体中文 /
日本/
繁體中文 /
1.拉出前面板底部的機械裝置,將其從機殼卸下。
2.將選用的12 cm 扇安裝於12 cm 風扇支架的
適當位置。
3.將12 cm 扇支架和風扇安裝回機殼內,然
用緊固件固定
4.將前面板重新安裝至機殼。
简体中文 /
1.拉出前面板底部的机械装置,将其从机箱
卸下。
2.将选购的12 cm 扇安装在12 cm 风扇支架的
适当位置。
3.将 12 cm 风扇支架和风扇安装回机箱,并
紧固件固定。
4.将前面板重新安装至机箱。
日本/
1.フロントパネルの下部にあるメカニズムを引
っ張ってシャーシから取り外します。
2.12cmファンホルダの適切な場所にオプショ
ンの12cmファンを取り付けます
3.12cmファンホルダとファンをシャーシに再
び取り付け、ファスナーにねじで取り付け
ます。
4.フロントパネルをシャーシに再び取り付
ます。
Italiano /
1.Tirare il meccanismo posizionato alla base del
pannello anteriore per staccarla dallo chassis.
2.Agganciare la ventola supplementare di 12 cm
nella posizione appropriata del supporto della
ventola da 12 cm.
3.Agganciare il supporto della ventola da 12 cm e
la ventola nella parte posteriore dello chassis e
fissarle con gli appositi dispositivi di fissaggio.
4.Riagganciare il pannello anteriore allo chassis.
Русский /Русский /
1.Отожмите кнопку механизма,
расположенного внизу передней панели,
чтобы снять переднюю панель с корпуса.
2.Установите дополнительный вентилятор
диаметром 12 см в фиксатор вентилятора
надлежащим образом.
3.Установите фиксатор вентилятора с вент
илятором диаметром 12 см обратно в
корпус и зафиксируйте его крепежами.
4.Установите переднюю панель обратно
на корпус.
rkçe /
1.Ön panelin altındaki mekanizmayı çekerek
kasadan çıkarın.
2.İsteğe bağlı 12cm’lik fanı, 12cm’lik fan
tespit paasının uygun konumuna yerleştirin.
3.12cm’lik fan tespit parçasını ve fanı
kasanın ine takıp mandallarla sabitleyin.
4.Ön paneli yeniden kasaya takın.
2
3
4
1
250 mm
176 mm

Похожие устройства

Скачать