Thermaltake Smart SE 530W Инструкция по эксплуатации онлайн

P/N: SPS-730M/SPS-630M/SPS-530M
SMART SE 730W/630W/530W
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for
more technical support: www.thermaltake.com
Komponentenprüfung
- Netzteil - Wechselstromkabel
- Bedienungsanleitung - Befestigungsschrauben x 4
Smart SE
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden:
www.thermaltake.com
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : www.thermaltake.com
Precauciones y advertencias
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté
en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos
que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las
garantías quedarán anuladas.
Comprobación de los componentes
- Cable de alimentación de corriente alterna
- Unidad de fuente de alimentación
- Tornillos de montaje x 4
- Manual de usuario
Smart SE
Resolución de problemas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. www.thermaltake.com
Avvertenze
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i
componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o
tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. L’alimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nell’apposita etichetta di
classificazione.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie
verranno annullate.
Controllo dei componenti
- Unità alimentatore - Cavo di alimentazione AC
- Manuale utente - 4 viti di montaggio
Smart SE
Risoluzione dei problemi
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: www.thermaltake.com
Ambientes
Ambienti
EMI Y SEGURIDAD
EMI & SICUREZZA
Português
Avisos e Precauções
1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa.
5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
Verificação dos Componentes
- Fonte de alimentação - Cabo de alimentação AC
- Manual do utilizador - 4 parafusos de montagem
Smart SE
Resolução de Problemas
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: www.thermaltake.com
Ambientes
EMI & SEGURANÇA
Vorstellung der Anschlüsse
8. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem
entsprechenden Eingang des Netzteils.
Introducción del conector de alimentación
Pasos de instalación
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el cable de
alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de
corriente alterna de la fuente de alimentación.
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector
de alimentación principal de 20+4 pines a la placa madre. Si la placa madre sólo requiere un
conector de alimentación principal de 20 pines, separe el conector de 4 pines del conector de
alimentación principal de 20+4 pines y, a continuación, conecte sólo el conector de 20 pines a la
placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un
conector de 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la placa madre. (Cualquiera
de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcionará)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los cables SATA
suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos
duros, unidades de CD/DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo
con las instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que la
alimentación principal de emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como
un conector PCI-E de 8 o 6 pines. Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el
conector de 2 pines del conector de 6+2 pines.
NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA CPU. PODRÍA DAÑAR
EL SISTEMA
Protección total
- Protección contra sobrevoltaje
Fuente de voltaje
+3,3 V
+5 V
+12 V
Punto de protección
+4,5 V Máx.
+7,0 V Máx.
+15,6 V Máx.
- Protección contra sobrealimentación
Si la tensión de la alimentación principal se encuentra
entre un 110% y un 150% por encima de la tensión
continua, el dispositivo se apagará activando el
sistema de protección.
- Protección contra cortocircuitos
Especificaciones de salida
Connettore di alimentazione: Introduzione
Passaggi per l’installazione
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Disconnettere il cavo di alimentazione CA
dal precedente alimentatore.
8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA
dell’alimentatore.
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il
connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre. Se la scheda madre
richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20 pin, scollegare il connettore da 4
pin dal connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin, quindi collegare soltanto il connettore
da 20 pin alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il
connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre. Utilizzare
uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando i cavi SATA forniti. .ie;
hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard
drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E
corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un
unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo
connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il
connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU. QUESTO
POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
Specifiche di output
Protezione totale
- Protezione sovratensione
- Protezione da sovralimentazione
Sorgente voltaggio
+3,3V
+5V
+12V
Punto di protezione
+4,5V max.
+7,0V max.
+15,6V max.
- Protezione da cortocircuito
Introdução do Conector de Alimentação
Etapas da Instalação:
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue o cabo de
alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos, ligue o
conector de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar
de um conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector de
Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o
conector de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Qualquer um dos
dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA
fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos. Isto é, discos
rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção
que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de
modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector
PCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ DANIFICAR O
SEU SISTEMA.
8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de
alimentação.
Especificação de Saída
Protecção Total
- Protecção de Sobretensão
- Protecção de excesso de potência.
A fonte de alimentação deve ser desligada no
interruptor e da corrente eléctrica se a potência
da fonte de alimentação for 110% ~150%
superior à potência contínua.
Fonte de Tensão
+3,3V
+5V
+12V
Ponto de Protecção
4,5 V máx.
7,0 V máx.
15,6 V máx.
- Protecção Contra Curto-circuito
Avertissements et Mise en garde
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins
d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette.
5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce
manuel ne sont pas suivis.
Vérification des composants
- Bloc d’alimentation - Cordon d’alimentation secteur
- Guide de l'utilisateur - 4 vis de montage
Smart SE
Dépannage
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de
faire une demande au service après vente :
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I".
3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les
périphériques.
4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
Environnements
EMI & SÉCURITÉ
Introduction au connecteur dalimentation
Etapes d’installation
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Débranchez le cordon secteur de
votre ancienne alimentation.
8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la prise dentre de
l'alimentation.
1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre
châssis.
2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de 24 broches, veuillez
brancher le connecteur d’alimentation de 20+4 broches à la carte mère.
Si votre carte mère ne nécessite qu’un connecteur d’alimentation de 20 broches, veuillez enlever le
connecteur de 4 broches du connecteur d’alimentation principale de 20+4 broches et branchez
uniquement le connecteur de 20 broches à la carte mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le
processeur), veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et
connectez-le à la carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur
ATX 12V de 4+4 broches pourra être utilisé)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis. Par
exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches.
Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de boîtier.
7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le
connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la
carte graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2
broches qui peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2
broches du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU
MICROPROCESSEUR. CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSTÈME.
Protection totale
- Protection contre la surtension
- Protection contre la surpuissance.
L'alimentation sera coupée et verrouillée, si sa
puissance en watts dépasse la puissance
continue par 110% ~ 150%.
Source de tension
+ 3,3 V
+ 5 V
+ 12 V
Point de protection
+ 4,5 V Max.
+ 7,0 V Max.
+ 15,6 V Max.
- Protection contre le court-circuit
Caractristiques de sortie
Warnings and Caution
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an
authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. The power supply should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and
cautions covered in this manual.
Components Check
- Smart SE power supply unit - User manual
- AC power cord - Mounting screws x 4
Environments
Trouble-Shooting
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
Warnungen und Vorsichtshinweise
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse,
wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen,
verfällt Ihre Gewährleistung.
4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist.
5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
Installation Steps
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged. Disconnect the AC power cord from
your old power supply.
1. Open your computer case; please refer to the instruction manual provided with your chassis.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 20+4pin Main Power
connector to the motherboard. If your motherboard only requires a 20pin Main Power connector,
please detach the 4pin connector from the 20+4pin Main Power connector then connect only the
20pin connector to the motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin connector
from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard. (Either one of the 4pin from
the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect the SATA devices (if applicable) to the power supply using the SATA cables provided. .ie;
hard drives, CD/DVD drives
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives, CD/DVD drives or
case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E connector
instructed by your graphic cards user manual. Please note the power supply utilizes a unique 6+2pin
PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or 6pin PCI-E connector. To use it as a
6pin PCI-E connector, please detach the 2pin connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION. THIS WILL DAMAGE
YOUR SYSTEM.
8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
EMI & SAFETY
Output Specification
Power Connector Introduction
Total Protection
- Over Voltage Protection
Protection Point
+4.5V Max.
+7.0V Max.
+15.6V Max.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
- Over Power Protection
The power supply shall be shut down and latch off, if
the wattage of the power supply is 110% ~ 150% over
continuous power.
- Short Circuit Protection
Problembeseitigung
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der St
rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Betriebsumgebung
EMI & SICHERHEIT
Gesamtschutz
- Überspannungsschutz
Spannungsquellece
Schutzpunktnt
+3,3 V
+4,5 V max.
+5 V
+7,0 V max.
+12 V
+15,6 V max.
- Überlastungsschutz
Das Netzteil sollte ausgeschaltet und ausgerastet
werden, wenn die Wattleistung des Netzteils bei
110% ~ 150% über der durchgehenden
Stromversorgung liegt.
- Schutz vor Kurzschluss
Ausgangsspezifikation
Installationsschritte
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, Verbinden Sie bitte den
20+4-polige Hauptstromversorgungsanschluss mit der Hauptplatine. Wenn Ihre Hauptplatine nur einen
20-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, entfernen Sie bitte den 4-poligen Stiftanschluss vom
20+4-poligen Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden Sie dann nur den 20-poligen
Stiftanschluss mit der Hauptplatine.
4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen Sie bitte den
4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der
Hauptplatine. (jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 V Anschlüsse wird funktionieren)
5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten
SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke
6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten; z.B.
Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter.
7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden
PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte. Bitte beachten Sie: Das Netzteil
verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-E-Anschluss, der als ein einzelner 8-poliger oder
6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen PCI-E-Anschluss zu verwenden,
entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss.
STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG. DIES WIRD IHR
SYSTEM BESCHÄDIGEN.
L’alimentatore verrà arrestato e staccato se il wattaggio
dell’alimentazione è del 110% ~ 150% sull’alimentazione
continua.
35
35
35
35
35
35
cabo
WATTS
P/N
Conector
Geral de
20+4 pinos
Conector Eléctrico
do CPU de
4+4 pinos
Conector
PCI-E de
6+2 pinos
Conector
Periférico
de 4 pinos
Conector de
Drive de
4 pinos
Conector
SATA de
5 pinos
P/N
CAVO
WATTAGGIO
Alimentazione
principale 20+4 pin
Connettore CPU
4+4 pin
Connettore
PCI-E 6+2 pin
Connettore
periferica 4 pin
Connettore
Floppy 4 pin
Connettore
S-ATA 5 pin
P/N
POTENCIA
CABLE
Conector principal
20 + 4 pines
Conector de CPU
4 + 4 pines
Conector de
PCI-E 6 + 2 pines
Conectores
periféricos
4 pines
Conector
disquetera de
4 pines
Conector
S-ATA 5
pines
CABLE
Nom
du
produit
Puissance
en watts
Connecteur principal
à 20 + 4 broches
Connecteur du
processeur à
4 + 4 broches
Connecteur
PCI-Express à
6 + 2 broches
Connecteur de
lecteur de
disquette à
4 broches
Connecteur
priphrique à
4 broches
Connecteur
S-ATA à
5 broches
KABEL
P/N
Wattleistung
20+4-polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
4+4-polig CPU-
Stromversorgung
Anschluss
6+2-polig
PCI-E
Anschluss
4-polig
Periphere
Anschluss
4-polig Floppy
Anschluss
5-polig S-ATA
Anschluss
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
SPS-730M
22A
20A 57A 0.3A
130W 684W
3.6W
2.5A
12.5W
20A 18A
49A 0.3A
120W 588W
3.6W
2.5A
12.5W
530W
18A
16A
41A
0.3A
110W
492W 3.6W
2.5A
12.5W
+3.3V
SPS-730M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
730W
630W
530W
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
P/N
Cable
Wattage
20+4pin Main
Power Connector
4+4pin CPU
Power Connector
6+2pin PCI-E
Connector
4pin Peripheral
Connector
4pin Floppy
Connector
5pin S-ATA
Connector
Model
Wattage
730W
630W
530W
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
MODELL
Wattleistung
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
2,5A
12,5W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
MODLE
Puissance
en watts
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
2,5A
12,5W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
2,5A
12,5W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
MODELO
Potencia
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W 3,6W
2,5A
12,5W
+3,3V
MODELLO
Wattaggio
730W
630W
530W
+5V
+12V -12V
730W
630W
+5VSB
22A
20A 57A 0,3A
130W 684W
3,6W
2,5A
12,5W
20A 18A
49A 0,3A
120W 588W
3,6W
530W
18A
16A
41A
0,3A
110W
492W
3,6W
+3,3V
MODELLO
Wattaggio
730W
630W
530W
All output to GND.
SPS-630M
SPS-530M
SPS-630M
SPS-530M
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
2,5A
12,5W
2,5A
12,5W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
2,5A
12,5W
2,5A
12,5W
730W
630W
530W
SPS-730M
SPS-630M
SPS-530M
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
1 (550mm)
4 (450mm)
2 (450mm)
2 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
3 (450mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
1 (900mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
6 (450mm)
MEET GO S T
ENTSPRICHT GO S T
GOST
GOST
GOST
GOST
產品料號
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
105
是
X
雙銅
單色
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
折數 裝訂方式 材質雙面印刷 頁數 印刷色彩單面印刷
規格樣式
單張 整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
Poki
X
X
SMART SE 730W、630W、530W
SPS-730M、SPS-630M、SPS-530M
Manual 121011
A
615 mm
340 mm
Содержание
- 5a 12 5w 1
- A 12 w 1
- A 16a 41a 0 3a 1
- A 16a 41a 0 a 1
- A 18a 49a 0 3a 1
- A 18a 49a 0 a 1
- A 20a 57a 0 3a 1
- A 20a 57a 0 a 1
- Ambientes 1
- Ambienti 1
- Ausgangsspezifikation 1
- Avertissements et mise en garde 1
- Avisos e precauções 1
- Avvertenze 1
- Betriebsumgebung 1
- Caractristiques de sortie 1
- Close your computer case and connect the ac power cord to the power supply ac inlet 1
- Components check 1
- Comprobación de los componentes 1
- Connettore di alimentazione introduzione 1
- Controllo dei componenti 1
- Dépannage 1
- Emi safety 1
- Emi segurança 1
- Emi sicherheit 1
- Emi sicurezza 1
- Emi sécurité 1
- Emi y seguridad 1
- Environments 1
- Environnements 1
- Especificaciones de salida 1
- Especificação de saída 1
- Etapas da instalação 1
- Etapes d installation 1
- Gesamtschutz 1
- Installation steps 1
- Installationsschritte 1
- Introducción del conector de alimentación 1
- Introduction au connecteur dalimentation 1
- Introdução do conector de alimentação 1
- Komponentenprüfung 1
- Marketing check design product gm 1
- Output specification 1
- Pasos de instalación 1
- Passaggi per l installazione 1
- Power connector introduction 1
- Precauciones y advertencias 1
- Problembeseitigung 1
- Protección total 1
- Protection contre la surtension 1
- Protection totale 1
- Protecção total 1
- Protezione totale 1
- Resolución de problemas 1
- Resolução de problemas 1
- Risoluzione dei problemi 1
- Smart se 730w 630w 530w 1
- Specifiche di output 1
- Sps 530m 1
- Sps 630m 1
- Sps 730m 1
- Total protection 1
- Trouble shooting 1
- Verificação dos componentes 1
- Vorstellung der anschlüsse 1
- Vérification des composants 1
- W 492w 1
- W 492w 3 6w 1
- W 492w 3 w 1
- W 588w 3 6w 1
- W 588w 3 w 1
- W 684w 3 6w 1
- W 684w 3 w 1
- Warnings and caution 1
- Warnungen und vorsichtshinweise 1
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 1
- 頁面 1 1
- 3 v 5v 12v 2
- 5a 12 5w 2
- A 12 w 2
- A 16a 41a 0 38a 2
- A 16a 41a 0 3a 2
- A 16a 41a 0 a 2
- A 18a 49a 0 3a 2
- A 18a 49a 0 a 2
- A 20a 57a 0 3a 2
- A 20a 57a 0 a 2
- Bileşen kontrolü 2
- Emi และความปลอดภ ย 2
- Emi 和安全 2
- Emi 與安全 2
- Emiと安全 2
- Güç konektörü tanıtımı 2
- Kurulum adımları 2
- Marketing check design product gm 2
- Ortamlar 2
- P n sps 730m sps 630m sps 530m 2
- Smart se 730w 630w 530w 2
- Sorun giderme 2
- Sps 530m 2
- Sps 630m 2
- Sps 730m 2
- Toplam koruma 2
- Uyarı ve dikkat notları 2
- W 492w 3 6w 2
- W 492w 3 w 2
- W 588w 3 6w 2
- W 588w 3 w 2
- W 684w 3 6w 2
- W 684w 3 w 2
- Çıkış spesifikasyonu 2
- Комплексная защита 2
- Комплектация 2
- Порядок установки 2
- Предупреждения и предостережения 2
- Разъемы питания 2
- Технические характеристики производительности 2
- Устранение неисправностей 2
- Электромагнитное излучение и безопасность emi güvenli k 2
- การป องก นโดยรวม 2
- การแก ไขป ญหา 2
- ข นตอนการต ดต ง 2
- ข อม ลจำเพาะของไฟฟ าขาออก 2
- คำเต อนและข อควรระว ง 2
- จ ดป องก น 4 vmax 7 vmax 15 vmax 2
- ตรวจด ส วนประกอบต างๆ 2
- ถ าแหล งจ ายไฟย งไม สามารถทำงานได ตามปรกต หล งจากท ค ณปฏ บ ต ตามว ธ การข างต นแล ว กร ณาต ดต อร านค าในเขตของค ณ หร อสำน กงานสาขาของ thermaltake เพ อขอร บบร การหล งการขาย นอกจากน ค ณย งสามารถขอร บการสน บสน นทางเทคน คเพ มเต ม จากเว บไซต ของ thermaltake ได ท www thermaltake com 2
- สภาพแวดล อม 2
- แนะนำข วต อสายไฟ 2
- แหล งจ ายแรงด นไฟฟ า 2
- コンピュータケースを閉じ ac電源コードを電源装置のacインレットに接続します 2
- コンポーネントのチェック 2
- ショート保護 2
- モデル ワット数 2
- 上の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合 お買い上げの販売店またはtt営業 所に連絡しアフターサービスを依頼してください 詳細な技術サポートについては thermaltakeのwebサイト www thermaltake com を参照することもできます 2
- 使用电源供应器时 请勿拔下交流电源线的插头 这样可能会损坏组件 2 请勿将电源供应器置于高湿和 或高温环境中 3 电源供应器内有高压 除非您是经授权的服务技术人员或电工 否则 请勿打开电源供应器 机壳 擅自打开机壳会导致担保无效 4 应以铭牌上标示的电源为电源供应器供电 5 如果未能遵守本手册中所述的任何警告或注意事项 则所有担保和保证均将无效 2
- 保护点 2
- 保護ポイント 2
- 保護點 2
- 关闭计算机机箱 并将交流电源线连接至交流电源供应器插座 2
- 出力仕様 2
- 取り付け手順 2
- 如果电源供应器无法正常运行 请在申请服务前参阅故障排除指南 2
- 如果电源供应器的功率超过持续功率 110 至 150 则电源供应器将关闭并锁定 2
- 如果電源供應器的功率超過持續功率 110 150 電源供應器將關閉並閉鎖 2
- 安装步骤 2
- 安裝步驟 2
- 完全保護 2
- 打开计算机机箱 请参阅随机箱提供的使用说明书 2 用随附的四颗螺丝将 psu 安装在机箱内 3 若主板支持 24 针主电源连接器 那么请将 20 4 针主电源连接器接至主板 若主板仅支持 20 针主电源连接器 那么请卸下 20 4 针主电源连接器上的 4 针连接器 然后只将 20 针 连接器接至主板 4 若主板仅支持 4 针 atx 12v cpu 连接器 那么请卸下 4 4 针 atx 12v 连接器上的 4 针 连接器 然后将其接至主板 4 4 针 atx 12v 连接器上的任一 4 针连接器都可用 5 用随附的 sata 缆线将 sata 设备 如适用 与电源供应器连接 即 硬盘驱动器 cd dvd 驱动器 6 连接任何可能使用 4 针外围连接器的设备 即硬盘驱动器 cd dvd 驱动器或机箱风扇 7 若显卡支持 pci e 电源接头 请遵照显卡用户手册来连接相应的 pci e 接头 请注意 电源供应器采用独特的 6 2 针 pci e 接头 可有效地用作单个 8 针或 6 针 pci e 接头 若要将其当作 6 针 pci e 接头使用 那么请卸下 6 2 针接头上的 2 针接头 请勿将 pci e 缆线插入 cpu 电源连接器 否则会损坏系统 2
- 打開電腦機殼 請參閱機殼隨附的使用手冊 2 使用隨附的四顆螺絲將 psu 裝入機殼 3 若主機板需使用 24 針主電源接頭 請將 20 4 針主電源接頭連接至主機板 若主機板僅需使 用 20 針主電源接頭 請卸下20 4 針主電源接頭上的 4 針接頭 然後僅將 20 針接頭連接至 主機板 4 對於僅需使用 4 針 atx 12v cpu 接頭的主機板 請卸下 4 4 針 atx 12v 接頭上的 4 針接 頭 然後將 4 針接頭連接至主機板 4 4 針 atx 12v 接頭上的任何一個 4 針接頭都可用 5 使用隨附的 sata 纜線將 sata 裝置 如適用 連接至電源供應器 sata 裝置包括硬碟機 cd dvd 光碟機 6 可連接任何可能使用 4 針週邊裝置接頭的裝置 例如 硬碟機 cd dvd 光碟機或機殼風 扇 7 若顯示卡需使用 pci e 電源接頭 請遵照顯示卡使用手冊中的說明 連接對應的 pci e 接 頭 請注意 電源供應器運用獨特的 6 2 針 pci e 接頭 可有效用作單一的 8 針或 6 針 pci e 接頭 若要將其作為 6 針接頭使用 請卸下 6 2 針接頭上的 2 針接頭 請勿將 pci e 纜線插入 cpu 電源連接 這將會損壞您的系統 2
- 故障かなと思ったら 2
- 故障排除 2
- 整体保护 2
- 整體保護 2
- 最大 4 v 最大 7 v 最大 15 v 2
- 最高 4 v 最高 7 v 最高 15 v 2
- 检查组件 2
- 檢查元件 2
- 注意 请确保系统已关闭 并已拔出插头 断开交流电源线与旧电源供应器的连接 2
- 环境 2
- 環境 2
- 環境 условия окружающей среды 2
- 瓦特数 型号 2
- 瓦特數 型號 2
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 2
- 电压源 3 v 5v 12v 2
- 电源供应器单元 交流电源线 使用手册 安装螺丝 x 4 2
- 电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电源插座 2 请确保将电源供应器上的 i o 开关切至 i 位置 3 请确保所有电源连接器均正确连接至各设备 4 如果连接 ups 装置 是否已开启并插上 ups 2
- 电源连接器介绍 2
- 短路保护 2
- 短路保護 2
- 若依上述指示檢查後 電源供應器仍無法正常工作 請聯絡當地商店或 tt 分公司以取得 售後服務 您也可前往 thermaltake 網站以取得更多技術支援 www thermaltake com 2
- 若電源供應器不能正常作用 請參閱下面的故障排除指南 然後再決定是否請求服務支援 2
- 註 請確定系統已關閉且已斷電 斷開 ac 電源線與舊電源供應器的連接 2
- 請勿在使用電源供應器時拔下 ac 電源線 否則 可能會損壞元件 2 請勿將電源供應器放置在高濕和 或高溫環境中 3 電源供應器內存在高壓 非經授權的維修技師或電工 請勿打開電源供應器的外殼 否則可 能導致保固失效 4 應按額定功率標籤上的指示供電 5 若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項 將導致所有保固和保證失效 2
- 警告と注意事項 2
- 警告和注意事项 2
- 警告與注意事項 2
- 輸出規格 2
- 输出规格 2
- 过电压保护 过功率保护 2
- 過功率保護 2
- 過電圧保護 過出力保護 2
- 過電壓保護 2
- 遵照上述说明执行操作之后 如果电源供应器仍无法正常运行 请联系您当地的商店或 thermaltake 办事处 以享受售后服务 有关技术支持的详细信息 您还可以浏览 thermaltake 网站 www thermaltake com 2
- 關閉電腦機殼 並將 ac 電源線連接至電源供應器 ac 電源插孔 2
- 電壓來源 2
- 電源コネクタの概要 2
- 電源供應器 ac 電源線 使用手冊 安裝螺絲 x 4 2
- 電源接頭介紹 2
- 電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的 ac 電源插孔 2 請確定電源供應器上的 i o 開關切換至 i 位置 3 請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置 4 若連接至 ups 裝置 則 ups 是否開啟並且已插入電源線 2
- 電源装置 ac 電源コード ユーザーマニュアル 取り付けねじ x 4 2
- 電源装置のワット数が連続出力を110 150 超えた場合 電源装置を停止してラッチを外す必要 があります 2
- 電源装置を使用しているときは ac電源コードを抜かないでください コードを抜くと コンポーネントが損傷する原因となります 2 電源装置は高温高湿度の環境下に設置しないでください 3 電源装置内部には高電圧が存在します 電源装置ケースは 専門技術者または電気技師以 外は開けないでください 許可なしに開けると 保証が無効になります 4 電源装置は 定格ラベルに示された電源から電気を供給する必要があります 5 本書の警告と注意事項に従わなかった場合 保証はすべて無効になります 2
- 頁面 2 2
Похожие устройства
- Philips CD2402S Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Smart SE 630W Инструкция по эксплуатации
- Supra MTS-302 White Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2952B Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Smart SE 730W Инструкция по эксплуатации
- Rondell Anatomie RD-646 Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902B Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 500W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF96140FK Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6952B Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 600W Инструкция по эксплуатации
- Qumo Vega 8002 8Gb 3G Black Инструкция по эксплуатации
- Philips CD1962B Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 700W Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7762/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips CD1952B Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake TR2 800W Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF3000 Инструкция по эксплуатации
- Philips CD1902B Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Litepower 400W Инструкция по эксплуатации